Siemens xTronic HE2212U Manual De Uso Y Cuidado
Siemens xTronic HE2212U Manual De Uso Y Cuidado

Siemens xTronic HE2212U Manual De Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

xTronic
Electric Convection Range
Use and Care Manual
Model: HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C
,
Please read instructions before using.
Important: Save these instructions.
xTronic
Cuisinière électrique
Guide d'utilisation et d'entretien
Modèle:
HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C
Merci de lire instructions avant utilisation.
Important: Conserver ces instructions.
xTronic
Estufa eléctrica
Manual de uso y cuidado
HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C
Modelo:
Por favor lee los instrucciones antes del uso.
Importante: Guarda esos instrucciones.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens xTronic HE2212U

  • Página 1 xTronic Electric Convection Range ™ Use and Care Manual Model: HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C Please read instructions before using. Important: Save these instructions. xTronic ™ Cuisinière électrique Guide d’utilisation et d’entretien Modèle: HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C Merci de lire instructions avant utilisation. Important: Conserver ces instructions.
  • Página 74 Contenido Acerca de este manual ............. . . 1 Seguridad .
  • Página 75: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Su estufa incluye los siguientes componentes: • una parrilla de cerámica • un horno de autolimpieza • un cajón calentador (algunos modelos) Este manual contiene varias secciones: •...
  • Página 76 Seguridad • Se pueden volcar todas las estufas. Esto puede causar lesiones. Instale disposi- tivo antivolcadura que se incluye con la estufa. Vea instrucciones de instalación. Figura 1: Precauciones de volcadura Uso intencionado • Use este aparato sólo para el uso intencionado como se describe en este man- ual.
  • Página 77 Seguridad Seguridad con los utensilios de • Agarre mango de olla para no mover utensilio cuando revuelva o voltee comida. cocinar • Use sólo utensilios apropiados para el uso en una parrilla de cerámica. Use el tamaño apropiado de ollas. (Vea la “Guía de selección de utensilios de cocina para más detalles).
  • Página 78: Seguridad Durante El Servicio Y Reparaciones

    Seguridad Seguridad durante el servicio y • Sólo un técnico autorizado que fue entrenado para este tipo de unidad específica reparaciones debe dar el servicio. Este es un aparato de alta tecnología. Los técnicos no autor- izados tal vez desconocen el funcionamiento sofisticado de este aparato y pueden, por lo tanto, causar daños y crear un riesgo.
  • Página 79: Comenzar

    Comenzar Partes y accesorios que se incluyen con su estufa Partes incluidas 1. Soporte Antivolcadura Soporte Antivolcadura 2. Bandeja y Parrilla de Asado 3. Crema de Limpieza para la Parrilla 4. Raspador para la Parrilla 5. Juego de Literatura • Guía de Referencia Rápida - Estufa •...
  • Página 80: El Reloj

    Comenzar El reloj Acerca del reloj • Siempre configure el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez que regresa la corriente, el reloj marca 12:00 am. • La hora del día aparece en horas y minutos. •...
  • Página 81: Cambiar El Volumen Del Pitido

    Comenzar Cambiar el volu- Se puede cambiar el volumen del pitido de control de LOW (Bajo) a HIGH (Alto). El volumen por default es Mediano. men del pitido 1. Acceda al menú SELECC FUNCION. 2. Gire la perilla en sentido del reloj hasta que aparezca VOLUME (Volumen. 3.
  • Página 82: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Comenzar Restablecer los Se usa esta opción para regresar todas las opciones modificadas del menú “Select Functions” a los parámetros originales de fábrica (o de default). ajustes de fábrica 1. Acceda al menú SELECC FUNCION. 2. Gire la perilla en sentido del reloj hasta que aparezca RESTABL DEFAULT. 3.
  • Página 83: Usar La Estufa

    Usar la estufa Antes de usar la estufa • Quite todo el material de empaque y la literatura de la superficie de la estufa. Asegúrese de quitar los materiales de empaque en el interior del horno y del por primera vez cajón calentador (si aplica).
  • Página 84: Partes Y Accesorios De La Parrilla

    Operación - Parrilla entes los alimentos a temperaturas de servir por un breve período de tiempo. Cuando se prende una luz de superficie caliente, tenga cuidado al trabajar o lim- piar alrededor de la parrilla, ya que ésta aún puede estar muy caliente. Regulador de temperatura Cada elemento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de vid- rio contra temperaturas extremas.
  • Página 85: Usar La Parrilla

    Operación - Parrilla Usar la parrilla Operación PRECAUCIÓN: • No se deben colocar alimentos envueltos con papel de aluminio directamente en superficie de vidrio cerámico para cocerlos. Papel de aluminio puede derretirse y quemarse y causar daños permanentes. • Plástico, papel y tela pueden derretirse o quemarse cuando tienen contacto con una superficie caliente.
  • Página 86: Sacar El Mayor Provecho De Su Parrilla

    Operación - Parrilla Sacar el mayor provecho de su parrilla Guía para cocinar con su Use esta tabla como guía para seleccionar el calor. Se lista una gama de ajustes de calor porque el ajuste real depende de: parrilla • tipo y calidad de la olla (Vea “Seleccionar utensilios de cocina”), •...
  • Página 87: Operación - Horno

    Otra prueba sencilla para determinar la distribución térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner 1” de agua en la olla. Hervir el agua y obser- var la ubicación de las burbujas a medida que el agua comienza a hervir. Una buena olla plana ten- drá...
  • Página 88: Partes Y Accesorios Del Horno

    Operación - Horno Códigos de Números F -Estos códigos aparecen cuando existe un problema con la estufa. Ventilador de convección El ventilador de convección opera durante cualquier modo de convección. Cuando el horno opera en el modo de convección, el ventilador se apaga automáticamente al abrir la puerta.
  • Página 89: Rejilla De Extensión (Algunos Modelos)

    Operación - Horno Rejilla de extensión (algunos La rejilla de extensión completa permite un acceso más fácil para cocinar alimen- modelos) tos. La sección inferior se extiende igual que la rejilla plana estándar. Sin embargo, la sección superior se extiende más allá de la sección inferior, de este modo acercando los alimentos al usuario.
  • Página 90: Reensamblado

    Operación - Horno Reensamblado PRECAUCIÓN Siempre verifique que se instale correctamente la rejilla superior después del reensamblado. Los bordes traseros de la rejilla superior deben quedar abajo de la guía en la rejilla inferior. NO descanse sim- plemente la rejilla superior sobre la inferior. 1.
  • Página 91 Operación - Horno Panel de control del horno Reloj Perilla de Control Temperatura del Horno Modo Cocinar Temperatura Hora Apagar Inicio Modo de Cocinar Indicador de Puerta Temperatura de Bloqueada Precalentar Figura 9: Panel de control del horno Tabla 3: Panel de control del horno Reloj –...
  • Página 92: Usar El Horno

    Operación - Horno Usar el horno Operación Ajustar el modo de cocinar y la Nota: Para salirse de un modo actual, oprima OFF. (Seleccionar OFF apagará el temperatura horno cuando no se está configurando el modo de cocinar.) 1. Oprima COOKING MODE (Modo de Cocinar). 2.
  • Página 93 Operación - Horno 4. Gire la perilla para fijar las horas. 5. Oprima Time nuevamente. Ahora el TIMER (Reloj/Cronómetro) está config- urado. 6. Si no oprime TIME o START, el horno comenzará a emitir pitidos y la pantalla del reloj comienza a parpadear. Cambiar el cronómetro(s) 1.
  • Página 94: Sacar El Mayor Provecho De Su Horno

    Operación - Horno 9. HORNEADO CRON aparece en la pantalla y horno comienza a precalentar. Después de terminar, parpadea FIJ FIN HORN y la estufa emite pitidos. Oprima OFF para borrarlo. Retardar el inicio de un modo cronometrado 1. Siga los pasos 1 hasta 5 de arriba. 2.
  • Página 95: Modos De Cocinar Del Horno

    Operación - Horno Cocinar con múltiples rejillas Cuando usa múltiples rejillas, siga las recomendaciones abajo para su colo- cación. • Dos rejillas: Use las posiciones de rejilla 2 y 5. • Tres rejillas: (para horneado de convección): Use las posiciones 1, 3 y 6. La rejilla en la posición 3 puede ser una rejilla de extensión completa si lo desea.
  • Página 96 Operación - Horno • Las temperaturas del modo de calentar son 140° - 220°F (60° - 104°C). La temperatura por default es 170°F (77°C). • Alimentos que deben quedar húmedos, deben taparse con una tapa o papel aluminio. PRECAUCIÓN Siga estas pautas cuando usa el modo de calentar: •...
  • Página 97 Operación - Horno Para lograr mejores resultados: • Reduzca la temperatura de la receta por 25° F (4°C). Consulte la tabla para horneado de convección. • Ponga los alimentos en moldes planos, no tapados, como bandejas para gal- letas sin costados. •...
  • Página 98 Operación - Horno El tostado de convección usa el calor de los ele- Tostar de convección mentos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección. El modo de tostado de convección sirve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo. Los beneficios del tostado de convección: •...
  • Página 99: Operación - Cajón Calentador (Algunos Modelos)

    Operación - Cajón Calentador (algunos modelos) Acerca del cajón calentador Características del cajón El cajón calentador mantiene alimentos cocidos calientes a una temperatura para servir. Los ajustes de calor para el cajón calentador son Bajo, Mediano y Alto. calentador Partes y accesorios del cajón calentador Identificador de partes: 1.
  • Página 100: Usar El Cajón Calentador

    Operación - Cajón Calentador (algunos modelos) Usar el cajón calentador PRECAUCIÓN Siga estas pautas para asegurar la seguridad de los alimentos: • NO use el cajón calentador para calentar alimentos fríos (excepción: se puede usar el cajón calentador para dorar galle- tas, papas fritas o cereal seco y para calentar platos).
  • Página 101: Sacar El Mayor Provecho De Su Cajón Calentador

    Operación - Cajón Calentador (algunos modelos) Sacar el mayor provecho de su cajón calentador Consejos generales Consulte la tabla del cajón calentador para los ajustes recomendados. • Para mantener varios alimentos diferentes calientes, fije la temperatura de acuerdo al alimento que necesita el mayor calor. •...
  • Página 102: Calentar Platos Y Tazones Vacíos

    Calentar platos y tazones • Use solamente platos resistentes al calor. • Use la rejilla reversible, en la posición inferior para levantar el contenedor de vacíos cocina del contacto directo con el fondo del cajón. • Caliente con un ajuste de calor apropiado para el contenedor. •...
  • Página 103: Posible Solución

    Limpieza y Mantenimiento Técnicas de limpieza diaria 1. Limpie la superficie cuando esté totalmente fría con la crema de limpieza para parrillas. Excepción: quite azúcar seca, jarabe seco, productos de jito- mate y leche de inmediato con la rasqueta con navaja de rasurar (Vea la tabla de cuidado para la parrilla, siguiente página).
  • Página 104: Cuidado Y Limpiezael Horno

    Limpieza y Mantenimiento Tabla 10: Tabla de cuidado para la parrilla Tipo de suciedad Posible solución Manchas de agua dura - Líquidos calientes • Los minerales en algunos tipos de agua pueden ser transferidos a para cocinar vertidos en la superficie la superficie y causar manchas.
  • Página 105 Limpieza y Mantenimiento con detergente y agua caliente. No frote ni limpie el empaque en el horno. Enjuague todas las áreas cuidadosamente, luego séquelas. 5. Asegúrese que las lámparas interiores del horno estén apagadas y que los focos y las cubiertas de lentes estén en sus lugares. No debe operar el horno sin que los focos y las cubiertas estén en sus lugares.
  • Página 106 Limpieza y Mantenimiento Retardar el arranque de la Nota: Para que esta opción funcione bien, se debe configurar la hora del día autolimpieza correctamente. Vea la sección “Poner el Reloj” en “Preparar su Estufa”. 1. Oprima COOKING MODE (Modo de Cocinar). 2.
  • Página 107: Cuidado Y Limpieza - Cajones

    Limpieza y Mantenimiento Guía de limpieza Tabla 11: Guía de limpieza Parte Recomendaciones Rejillas Lave con agua jabonosa caliente. Enjuague cuidadosamente y seque o suavemente frote con esponjillas rellenas de jabón o polvo limpiador (Hornos) según instrucciones. Si se limpian las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza, perderán su acabado brilloso y tal vez dejen de deslizarse suavemente.
  • Página 108: Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento del horno Quitar la puerta ADVERTENCIA • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras. •...
  • Página 109: Servicio

    Reemplazar una lámpara del horno Cada conjunto de lámparas consiste en un lente removible, un foco así como un casquillo fijo. ADVERTENCIA • Asegúrese que el horno y las lámparas estén fríos y de haber desconectado el horno antes de reemplazar los focos. En caso con- trario puede sufrir una descarga eléctrica o quemaduras •...
  • Página 110 Servicio Tabla 12: Tabla para resolver problemas de la parrilla Problema de la parrilla Posibles causas y soluciones sugeridas Los resultados de cocinar no son • La parrilla no está nivelada. Ajuste las patas de nivelación en la parte inferior de la estufa. como se esperaba.
  • Página 111: Garantía

    BSH no reembol-sará ningún gasto de reparación bajo la presente que exceda el valor depre- ciado de la Estufa. ¿Preguntas? 866-44SIEMENS (447-4363) www.siemens-home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¡Estámos a sus órdenes! Español 37...

Este manual también es adecuado para:

Xtronic he2215uXtronic he2215cXtronic he 2216c

Tabla de contenido