Página 1
EasyDrill 12 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7V0 (2022.07) TAG / 193 1 609 92A 7V0 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
Página 2
Български .......... Страница 135 Македонски......... Страница 141 Srpski ..........Strana 148 Slovenščina ..........Stran 153 Hrvatski ..........Stranica 159 Eesti..........Lehekülg 164 Latviešu ..........Lappuse 170 Lietuvių k..........Puslapis 176 381 الصفحة ..........عربي ..........1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 6
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 7
Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 8
Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung (6) Akku-Ladezustandsanzeige und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder (7) Ein-/Ausschalter nicht mit dem Ladegerät spielen. (8) Handgriff (isolierte Grifffläche) (9) Ladestecker (10) Buchse für Ladestecker 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 9
Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- (9) in die Buchse (10) an der Unterseite des Handgriffs ein- det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- gesteckt haben. schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 10
Dauerlicht 1 x Grün <1/3 Mit dem Drehrichtungsumschalter (4) können Sie die Dreh- Blinklicht 1 x Grün Reserve richtung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter (7) ist dies jedoch nicht möglich. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 11
Richtlinie Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Bat- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- terien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- derverwendung zugeführt werden.
Página 12
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 13
If damaged, have the power Hold the power tool by insulated gripping surfaces, tool repaired before use. Many accidents are caused by when performing an operation where the cutting ac- poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 14
(1) Keyless chuck their safety supervises them or has instructed them in (2) Clockwise rotational direction indicator the safe operation of the charger and they understand 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 15
Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K charging connector (9) into the port (10) on the bottom of determined according to EN 62841-2-1: the handle. Drilling into metal: a < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 16
(4) through to the left stop. tool will switch off until the temperature returns to within the optimum operating temperature range. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 17
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord mentally correct manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an If disposed incorrectly, waste electrical and electronic after-sales service centre that is authorised to repair Bosch equipment may have harmful effects on the environment and power tools.
Página 18
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 19
À des vitesses supérieures, le foret est suscep- exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 20
(7) Interrupteur Marche/Arrêt compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a (8) Poignée (surface de préhension isolante) sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée. (9) Connecteur de charge 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 21
L’indicateur clignote vert Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- lors de la charge. Dès que l’accu est complètement chargé, qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 22
L’indicateur de niveau de charge de l’accu (6) indique pen- dant quelques secondes l’état de charge de l’accu lorsque l’on enfonce complètement ou à moitié l’interrupteur Marche/Arrêt (7). Il consiste en 3 LED vertes. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 23
≥ 2/3 France 2 LED allumées en vert ≥ 1/3 Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en 1 LED allumée en vert < 1/3 moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 1 LED clignotant en vert Réserve...
Página 24
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse No utilice herramientas eléctricas en un entorno con de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- peligro de explosión, en el que se encuentren combus- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 25
Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- un experto cualificado, empleando exclusivamente so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 26
Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen- apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de dios y/o lesiones graves. reacción momentáneos. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 27
1 600 A01 P2B (UK) tral. En caso contrario podría accidentarse al accionar Tiempo de carga fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 28
➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el La lámpara (5) se enciende con el interruptor de conexión/ útil. desconexión (7) leve o totalmente oprimido y posibilita la 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 29
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces mo destornillador. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Freno de marcha por inercia autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Al soltar el interruptor de conexión/desconexión (7) se frena...
Página 30
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 31
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 32
Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva.As brocas podem 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 33
(10) Tomada para ficha do carregador emissões sonoras foram medidos de acordo com um (11) Carregador processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 34
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. O carregamento começa assim que estiver inserido o conector de rede do carregador na tomada elétrica e o 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 35
Isso permite enroscar parafusos mesmo com a bateria Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação descarregada ou rodar a ferramenta elétrica como chave de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço parafusos. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Travão de funcionamento por inércia...
Página 36
Para evitar um curto-circuito, Portugal separe as ligações da bateria uma a uma e depois isole os Robert Bosch LDA polos. Mesmo com a bateria totalmente descarregada, ainda Avenida Infante D. Henrique existe uma capacidade residual na bateria que pode ser Lotes 2E –...
Página 37
Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 38
Se l’accessorio da taglio o l’elemento di fissaggio en- Qualora l’interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. tra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione po- trebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 39
A) misurato a 20–25 °C Componenti illustrati B) Prestazioni ridotte in caso di temperature < 0 °C. La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 40
Gli elettroutensili con l’indicazione di Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- 230 V possono essere collegati anche alla rete di pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per 220 V. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 41
(7) e mantenerlo premuto. perfette condizioni ed affilate (HSS=high-speed steel=accia- Il LED (5) si accenderà quando l’interruttore ON/OFF (7) io rapido ad alte prestazioni). Il programma accessori Bosch verrà premuto, leggermente o completamente, consentendo garantisce la qualità necessaria. d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli.
Página 42
Per le batterie al litio: Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un (vedi «Trasporto», Pagina 42). centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Le batterie integrate possono essere estratte esclusi- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Página 43
Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 44
Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het stand blijft. vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde te tijd grote reactiemomenten optreden. accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 45
Beschrijving van product en werking Oplaadapparaat Lees alle veiligheidsaan- Productnummer 1 600 A01 P1P (EU) wijzingen en instructies. 1 600 A01 P2B (UK) Het niet naleven van de vei- Oplaadtijd ligheidsaanwijzingen en in- Accu-laadspanning Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 46
Accu opladen (zie afbeelding A) wijderen van het accessoire de huls in de tegengestelde rich- ting draait. Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd op de in het elektrische ge- reedschap ingebouwde Lithium-Ion-accu. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 47
In- en uitschakelen scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch accessoirepro- op de aan/uit-schakelaar (7) en houd deze ingedrukt. gramma. De lamp (5) brandt bij iets of helemaal ingedrukte aan/uit- Vóór het indraaien van grotere, langere schroeven in harde...
Página 48
Accu's/batterijen: Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Li-Ion: is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden in acht (zie „Vervoer“, Pagina 48).
Página 49
Brug af en støvopsugning kan reducere støv- disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- mængden og dermed den fare, der er forbundet med lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i støv. form af forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 50
Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. Sluk straks for el-værktøjet, hvis indsatsværktøjet blokerer. Vær forberedt på store reaktionsmomenter, der forårsager et tilbageslag. Indsatsværktøjet bloke- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 51
Brug ikke et andet ladeaggregat. Det medfølgende Kapacitet ladeaggregat er tilpasset til den Li-ion-akku, der er monte- Antal akku-celler ret i dit el-værktøj. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding Lader skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 52
Derved undgår du, at skruehovedet trænger ned i emnet. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 53
Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet "Transport" (se Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal "Transport", Side 53). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Integrerede batterier må kun fjernes af fagfolk med ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Página 54
Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 55
Denna laddare är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper. Denna laddare får användas av barn från 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 56
(8) Handtag (isolerad greppyta) Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot (9) Laddningsstickkontakt elverktyget används för andra ändamål, med andra 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 57
In- och urkoppling Verktygsbyte (se bild B) Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från Sätt vridriktningsomkopplaren i mittläge innan alla (7) och håll den nedtryckt. arbeten (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt före Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 58
är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet (7). måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från (7) ger ett lågt serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Página 59
Bruk ikke adapterstøpsler sammen med disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er reduserer fare på grunn av støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 60
En enn med hånden. kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 61
åpne laderen selv. Reparasjoner må kun Anbefalt °C 0 ... +45 utføres av eller autoriserte serviceverksteder og kun omgivelsestemperatur ved med originale reservedeler. Skadde ladere, ledninger lading og støpsler øker risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 62
(f.eks. vedlikehold eller skifte av verktøy) på, transport og oppbevaring av elektroverktøyet. Det er Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 63
Lampen (5) lyser når av/på-bryteren (7) trykkes litt eller helt alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. inn og gir mulighet til å lyse opp arbeidsplassen ved Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis ugunstige lysforhold. batteriet ikke fungerer lenger.
Página 64
64 | Suomi Norsk Suomi Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Turvallisuusohjeet Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Du finner adresser til andre verksteder på: Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS www.bosch-pt.com/serviceaddresses mukana toimitetut varoitukset, oh- jeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Página 65
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 66
Suojaa sähkötyökalua kuumuudelta, esi- merkiksi pitkäaikaiselta auringonpais- Kuvatut osat teelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. Muu- ten syntyy räjähdysvaara. Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 67
Lataus alkaa heti kun kytket latauslaitteen pistotulpan pisto- Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on rasiaan ja latauspistokkeen (9) kahvan alapuolella olevaan alle 70 dB(A). Melutaso saattaa töiden aikana ylittää ilmoite- koskettimeen (10). tut arvot. Käytä kuulosuojaimia! Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 68
(7) painetaan. lämpötilan yhteydessä elektroniikka katkaisee sähkötyöka- Pyörintä myötäpäivään: kun haluat porata tai kiinnittää ruu- lun toiminnan, kunnes käyttölämpötila on jälleen optimaali- veja, työnnä suunnanvaihtokytkin (4) vasempaan ääriasen- nen. toon. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 69
Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ih- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. misten terveydelle. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopis- teen puoleen. Akut/paristot: Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Li-Ion: tehdä...
Página 70
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 71
σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. τεστραμμένο ή τροποποιημένο. Οι χαλασμένες ή τροπο- Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό ερ- ποιημένες μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν μια γαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 72
Φορτίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο με τον συμπα- Κωδικός αριθμός 3 603 JB3 0.. ραδιδόμενο φορτιστή. Ονομαστική τάση Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό. Με τη ρύπανση υπάρ- χει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αριθμός στροφών χωρίς φορ- 0–700 τίο 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 73
την πρόοδο φόρτισης. Κατά τη διαδικασία της φόρτισης ανα- μοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χω- βοσβήνει η ένδειξη πράσινη. Όταν η ένδειξη της κατάστασης ρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 74
Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (6) με ημι- πατημένο ή εντελώς πατημένο τον διακόπτη On/Off (7) δεί- χνει για μερικά δευτερόλεπτα την κατάσταση φόρτισης της 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 75
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά, για να ανακυκλωθούν με πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Σε...
Página 76
Vücudunuz topraklandığı anda Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 77
çiviler, vidalar veya metal fiziksel yaralanmalara neden olabilir. nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 78
Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme elektrik çarpma ISO 5393’e göre sert/ 6/15 tehlikesini artırır. yumuşak vidalamada maksimum tork Her kullanımdan önce kablo ve fiş dahil olmak üzere şarj cihazını kontrol edin. Hasar tespit edecek Maks. delme çapı 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 79
Anahtarsız mandreni (1) alet yerleştirilene kadar ➊ yönüne Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde döndürün. Aleti takın. önemli ölçüde düşürebilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 80
Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS şalterine (7) basılı olduğunda ve motor çalışırken matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı yanar. kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı Açma/kapama tarafından garantilidir. Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan önce (7) basın ve şalteri basılı...
Página 81
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve Çiğli / İzmir havalandırma aralıklarını temiz tutun. Tel.: +90232 3768074 Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için Fax: +90 232 3768075 yetkili servis ile iletişime geçin. E-mail: [email protected] Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi...
Página 82
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z Aküler/bataryalar: uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych Lityum iyon: wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 83
Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 84
Kontakt z przewodami znajdu- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 85
ładowarki, a naprawę te- wg ISO 5393 go urządzenia należy zlecać jedynie firmie lub autory- Maks. Ø wiercenia zowanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu ory- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 86
ładowarkę od sieci. wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 87
Za pomocą przełącznika obrotów (4) można zmienić kieru- nek obrotów elektronarzędzia. Przy naciśniętym włączniku/ Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia wyłączniku (7) jest to jednak niemożliwe. nie da się przeciążyć. Przy zbyt silnym obciążeniu lub prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 88
Bosch. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Tylko dla krajów UE: wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zu- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej trans-...
Página 89
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 90
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 91
Použití v souladu s určeným účelem B) Omezený výkon při teplotách <0 °C. Elektrické nářadí je určené k zašroubovávání a povolování Informace o hluku a vibracích šroubů a dále pro vrtání do dřeva, kovu a plastu. Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 92
Chod vpravo: Pro vrtání a zašroubování šroubů stiskněte Nabíjení se spustí, jakmile zapojíte síťovou zástrčku přepínač směru otáčení (4) až nadoraz doleva. nabíječky do zásuvky a nabíjecí zástrčku (9) do zdířky (10) na spodní straně rukojeti. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 93
Ukazatel stavu nabití akumulátoru (6) ukáže při napůl nebo 692 01 Mikulov úplně stisknutém vypínači (7) na několik sekund stav nabití Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. akumulátoru a skládá se ze tří zelených LED.
Página 94
Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 95
Elektrické nára- uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 96
Prenik- a pokyny. Nedodržiavanie nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. bezpečnostných upozorne- ní a pokynov môže zapríči- niť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 97
1 600 A01 P2B (UK) Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického Čas nabíjania prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku Nabíjacie napätie akumuláto- elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 98
Pri uvoľnení vypínača (7) sa skľučovadlo zabrzdí, čím sa za- sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. bráni dobehu elektrického náradia. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bu- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predov- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 99
štítku výrobku. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (6) signalizuje pri úpl- Slovakia ne stlačenom vypínači (7) na niekoľko sekúnd stav nabitia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja akumulátora a pozostáva z 3 zelených LED. alebo náhradné diely online. Kapacita Tel.: +421 2 48 703 800...
Página 100
áramütés veszélyét. magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 101
és irányítását. zékok rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 102
és műanyagban végzett munka (például karbantartás, szerszámcsere stb.) fúrásra szolgál. megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz tegye a forgásirány-átkapcsolót középállásba. Ellenke- ző esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor be- kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 103
230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről Érintésvédelmi osztály is szabad üzemeltetni. A) 20–25 °C hőmérsékleten mérve Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 104
és/vagy a zóként való használatát. légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 105
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Página 106
ским током, пожара и/или тяжелых травм. – не использовать при появлении сильной вибрации Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего – не использовать с перебитым или оголённым электри- использования. ческим кабелем 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 107
удлинители. Применение пригодного для работы под ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- те электроинструмента вследствие полного или ча- ражения электротоком. стичного прекращения энергоснабжения или повре- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 108
Держите режущий инструмент в заточенном и чи- Сервис стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Ремонт электроинструмента должен выполняться инструменты с острыми режущими кромками реже за- только квалифицированным персоналом и только с клиниваются и их легче вести. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 109
мунальное предприятие. Контакт с электропровод- частей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и кой может привести к пожару и поражению электрото- штекер повышают риск поражения электрическим то- ком. Повреждение газопровода может привести к ком. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 110
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут Макс. Ø сверла мм быть иными. Это может значительно повысить общий макс. Ø шурупов мм уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 111
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль ней части рукоятки. может легко воспламеняться. Индикатор заряженности аккумулятора (6) показывает, как продвигается зарядка. Во время зарядки индикатор мигает зеленым цветом. Если индикатор заряженности аккумулятора (6) светится непрерывным зеленым Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 112
При отпускании выключателя (7) сверлильный патрон Если требуется поменять шнур, во избежание опасности тормозится, что предотвращает инерционный выбег обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- сменного рабочего инструмента. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. При вкручивании шурупов отпускайте выключатель (7) Реализацию...
Página 113
также по адресу: ния, нарушение правил обслуживания или хранения; www.bosch-pt.com – неисправности, возникшие в результате перегрузки Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- консультации на предмет использования продукции, с грузки инструмента относятся: появление цвета побе- удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- жалости, деформация...
Página 114
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ПОПЕРЕ- безпеки, інструкції, ілюстрації та ураження електричним струмом. ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим Якщо не можна запобігти використанню електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 115
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не Не перевантажуйте електроінструмент. передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте такий електроінструмент, що Використовуйте в електроінструментах лише спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 116
(напр., технічним обслуговуванням тощо), а також електроінструмента та до ураження електричним при його транспортуванні і зберіганні струмом. встановлюйте перемикач напрямку обертання в середнє положення. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 117
техніки безпеки та Ємність Ач інструкцій може Кількість акумуляторних призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ елементів або важких серйозних травм. Зарядний пристрій Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 118
робочого інструмента тощо), а також при його (напр., технічним обслуговуванням, заміною транспортуванні і зберіганні встановлюйте робочого інструмента тощо), а також при його перемикач напрямку обертання в середнє транспортуванні і зберіганні встановлюйте 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 119
гвинтів, розкручування гайок та свердел посуньте навантаженні або перевищенні допустимої температури перемикач напрямку обертання (4) до упору праворуч. акумуляторної батареї електроніка негайно вимикає електроінструмент, поки він знову не повернеться в оптимальний діапазон робочої температури. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 120
електроінструментів Bosch. акумуляторні батареї/батарейки в побутове Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба сміття! робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Лише для країн ЄС: Сервіс і консультації з питань застосування Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо...
Página 121
аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және Қызмет көрсету түрі мен жиілігі қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 122
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 123
өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден алып келуі мүмкін. абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 124
құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек немесе Макс. бұрғы диаметрі мм өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа Бұрандалардың макс. мм қосалқы бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. диаметрі Зақымдалған зарядтағыш құрылғылар, кабельдер және ашалар ток соғу қаупін арттырады. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 125
Электр құралын зарядтау кезінде пайдалануға болмайды қатты көтеруі мүмкін. және ол зарядтау кезінде жұмыс істемесе бұзылған Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу болып табылмайды. үшін құрал өшірілген және қосылған болып Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 126
< 1/3 өшіргішті (7) басқанда бұл мүмкін емес. Жыпылықтайтын жарық 1 x Резерв Оң жаққа айналу бағыты: бұрғылау және шуруптарды жасыл бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- қосқышын (4) солға тірелгенше басыңыз. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 127
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы қолжетімді: www.bosch-pt.com мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Аккумулятор жұмыс істемей қалса, Bosch электр олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап құралдарының өкілетті сервистік орталығына...
Página 128
128 | Română ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Электр құралдарды және ала аласыз аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Тек қана ЕО елдері үшін: Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы...
Página 129
încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi care să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă electrică utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 130
şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate Întreţinere provoca explozii. Străpungerea unei conducte de apă Încredinţaţi scula electrică pentru reparare provoacă pagube materiale. personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 131
Ø maxim de înşurubare mediu inflamabil. Deoarece încărcătorul se încălzeşte în Greutate conform 0,95 timpul procesului de încărcare, există pericol de incendiu. EPTA-Procedure 01:2014 Temperatură ambiantă °C 0 ... +45 recomandată în timpul încărcării Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 132
întreg intervalul de lucru. Înlocuirea sculei (consultaţi imaginea B) Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de exemplu, întreţinere, schimbarea accesoriilor 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 133
Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea, respectiv Dacă este folosită conform destinaţiei, scula electrică nu deşurubarea şuruburilor şi piuliţelor, apăsaţi spre dreapta poate fi suprasolicitată. În caz de solicitare prea puternică Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 134
în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru acumulatorii/bateriile defecţi/defecte sau uzaţi/uzate de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Página 135
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 136
Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предвидените от производителя приложения повиша- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ва опасността от възникване на трудови злополуки. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 137
ху леснозапалима повърхност (напр. хартия, плат и предизвиква значителни материални щети. т.н.), респ. в леснозапалима среда. Поради нагрява- нето на зарядното устройство по време на работа съ- ществува опасност от пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 138
вибрациите, например: техническо обслужване на елект- зареждане роинструмента и работните инструменти, поддържане на Разрешена температура на °C –20 ... +50 ръцете топли, целесъобразна организация на работните околната среда при рабо- стъпки. та и при съхранение Акумулаторна батерия Литиево-йонна 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 139
работи по време на зареждане, това не е признак за де- С помощта на превключвателя (4) можете да сменяте по- фект. соката на въртене на електроинструмента. Това обаче не Спазвайте указанията за бракуване. е възможно при натиснат пусков прекъсвач (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 140
спира принудително от спирачка, с което се предотвратя- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ва въртенето му по инерция след изключване на електро- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- инструмента. ност на Bosch електроинструмента.
Página 141
Македонски | 141 България За да извадите акумулаторната батерия от електроинст- Robert Bosch SRL румента, включете електроинструмента, докато акумула- Service scule electrice торната батерия бъде разредена напълно. Развийте вин- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 товете на корпуса и го отворете. За да предотвратите къ- 013937 Bucureşti, România...
Página 142
Ако се користат поврзани уреди за вадење Полнете ја батеријата само со полнач наведен од прашина и собирање предмети, проверете дали се производителот. Полнач којшто е соодветен за еден правилно поврзани и користени. Собирањето 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 143
прицврстувачите дојде во допир со „жица под напон“, позиција. При невнимателно притискање на може да ги изложи металните делови на електричниот прекинувачот за вклучување/исклучување постои алат „под напон“ и операторот може да добие струен опасност од повреди. удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 144
Класа на заштита Електричниот алат е наменет за завртување и A) измерено на 20–25 °C одвртување на завртки како и за дупчење во дрво, метал и пластика. B) Ограничена јачина при температури <0 °C. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 145
Блокадата се отклучува, откако ќе ја свртите чаурата во Внимавајте на електричниот напон! Напонот на спротивен правец за да го извадите алатот. изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 146
исклучување (7) е половично или целосно притиснат и доколку е исклучен. Доколку алатите што се овозможува осветлување на работното поле при вметнуваат се вклучени и се вртат, тие може да се неповолни светлосни услови. превртат. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 147
информации за резервните делови исто така ќе најдете врз животната средина и здравјето на луѓето поради на: www.bosch-pt.com можното присуство на опасни материи. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Батерии: помогне доколку имате прашања за нашите производи и Литиум-јонски: опрема.
Página 148
(RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 149
Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom može da punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan uzrokuje materijalnu štetu. temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 150
Propusti u poštovanju bezbednosnih Napon punjenja za napomena i uputstava akumulator mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške Struja punjenja povrede. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 151
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. azbest smeju koristiti samo stručnjaci. Da biste osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga u – Dobro provetrite radno mesto. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 152
Bosch električne alate. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Potpuno automatska blokada vretena (Auto‑Lock) da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Kada prekidač za uključivanje/isključivanje nije pritisnut (7) električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Página 153
Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred Kako biste izvadili akumulator iz električnog alata, držite vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se električni alat uključenim sve dok se akumulator u Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 154
Pravo električno sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 155
Popravilo lahko opravi samo ali pooblaščeni orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, serviser, in sicer izključno z originalnimi zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim nadomestnimi deli. Poškodbe na polnilniku, kablu in orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 156
Najv. premer vrtanja Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika Najv. premer vijačenja pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Teža po 0,95 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 157
Pri Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ nenamernem pritisku stikala za vklop/izklop obstaja izklop (7) in ga držite pritisnjenega. nevarnost poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 158
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu To omogoča privijanje vijakov tudi pri prazni akumulatorski Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, bateriji , kar pomeni, da lahko električno orodje uporabljate da ne pride do ogrožanja varnosti.
Página 159
štitnik za sluh, ovisno od akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 160
Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte rezanje ili pričvršćivači mogli zahvatiti skrivene prema ovim uputama i na način kako je to propisano za 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 161
(10) Utičnica za utikač za punjenje Ovaj punjač smiju koristiti djeca starija od 8 godina i (11) Punjač osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 162
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 163
3 minute pri Pokazivač smjera rotacije ulijevo (3) svijetli kada maks. broju okretaja u praznom hodu. je pritisnut prekidač za uključivanje/isključivanje (7) i za vrijeme rada motora. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 164
Bosch električne alate Bosch. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Aku-baterije/baterije: provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Litij-ionske: električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica 164).
Página 165
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste võivad tagajärjeks olla õnnetused. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 166
Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud, elektrijuhtmega, võib seada pinge alla elektrilise tööriista kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi. kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 167
, K = 1,5 m/s (5) Lamp „PowerLight“ Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu (6) Aku laetuse taseme näidik väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade (7) Sisse-/väljalüliti Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 168
Aku laadimistoimingu ajal vilgub näit roheliselt. Kui aku Päripäeva pöörlemine: Puurimiseks ja kruvide laetuse taseme näidik (6) põleb pidevalt roheliselt, on aku sissekeeramiseks suruge pöörlemissuuna ümberlüliti (4) täielikult laetud. lõpuni vasakule. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 169
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Pöörlemiskiiruse seadmine Kui aku ei ole enam talitlusvõimeline, pöörduge palun Bosch- Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusse. sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda...
Página 170
Personiskā drošība savainojumam. Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. izmantošanai. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 171
Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas ieslēgšanos. ir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to akumulatori var radīt neparedzētas situācijas, kuru piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 172
ūdens, pieaug risks saņemt elektrisko stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek triecienu. turēts ar rokām. Elektroinstrumenta uzlādei izmantojiet vienīgi kopā ar to piegādāto uzlādes ierīci. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 173
Ja elektroinstruments tiek Nominālais spriegums lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem –1 Brīvgaitas griešanās ātrums 0–700 darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 174
(6) pastāvīgi iedegas zaļā krāsā, tas elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests nozīmē, ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts. ieslēdzējs (7), tas nav iespējams. Ja elektroinstruments ilgāku laiku netiek lietots, atvienojiet uzlādes ierīci no elektrotīkla. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 175
Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja Iedegas lampa (5), nedaudz vai līdz galam nospiežot tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu ieslēdzēju (7) un ļauj apgaismot apstrādes vietu programmas. nepietiekoša apgaismojuma gadījumā.
Página 176
īsslēguma gadījumā var radīt bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- ievērojamu strāvu. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 177
Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 178
į pagalbą vietinius komunali- saugos nuorodas ir reika- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali lavimus. Nesilaikant saugos sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- nuorodų ir reikalavimų gali 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 179
Nenaudokite jokio kito kroviklio. Kartu su elektriniu įra- Kroviklis nkiu tiekiamas kroviklis yra specialiai skirtas jūsų elektri- nio įrankio ličio jonų akumuliatoriui įkrauti. Gaminio numeris 1 600 A01 P1P (EU) 1 600 A01 P2B (UK) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 180
Jei įjungimo-išjungimo jungiklis (7) nepaspaustas, gręžimo Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, suklys ir įrankių įtvaras užblokuojami. mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 181
Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- liotas Bosch-elektrinių įrankių remonto dirbtuves. kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį...
Página 182
Kad išvengtumėte trum- pojo jungimo, atskirai vieną po kitos atjunkite akumuliato- riaus jungtis ir izoliuokite jas iki polių. Net ir visiškai išsi- krovusiame akumuliatoriuje yra likutinės energijos, kuri gali pasireikšti trumpojo jungimo metu. 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 183
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 184
انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل الحركة قبل أن تضعها جانبا ً . قد تتكلب عدة السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 185
اقتصر على الشاحن المورد عند شحن العدة 3 603 JB3 0.. .الكهربائية فلط الجهد االسمي حافظ على نظافة جهاز الشحن. حيث يكون هناك لفة عدد اللفات الالحملي 0–700 خطر حدوث صدمة كهربائية من جراء تعرضها دقي .لالتساخ قة Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 186
.لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان .القابسي قبل االستعمال ألول مرة تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 187
يتم تثبيت محور دوران المثقاب وبالتالي حاضن . العدة إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ويسمح ذلك بربط اللوالب حتی لو كان المركم فارغا ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Página 188
المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Página 189
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 190
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i Kataloški br. odvijač 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 191
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7V0 | (19.07.2022)
Página 193
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...