Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

13 8 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ti c ket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Di t product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke stori n g die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTiA
El certificado de garantfa de este producto tiene una duraci é n de 2 aiïos a partir de la
fecha de compra• que se limi t a a los defectos de fabricaci é n y averias del materi a l.
ES
Se excluyen de la garantia defi c iencias o daiïos originados por una mala instalacién,
errores en la mani p ulacién o por un uso inadecuado.
*previa presentacién del comprobante de compra.
ELECT R O DEPOT
1 route d e Vendeville
591 5 5 FAC H E S - THU M E SNIL -
FR A N C E
M ade
i n
PRC
0 0
-
9 5 5
18
-
Fro n t.i nd d
-
4
1
2
140x210mm
138 x 210 mm
140 x 210 mm
06/20 1 7
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
Grille-pain
GARANTIEVOORWAARDEN
Broodro
oster
Tost
dora
a
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
955217
CL-TL02X
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
955218
CL-
TC5X
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
G U IDE D 'U T I LISA TION
02
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
HAN D L EIDING
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
14
usa
IN S T R U CCIONES DE
*previa presentación del comprobante de compra.
26
cosy0
140 x 210 mm
Grille-pain
Broodrooster
Tostadora
955217 - CL-TL02X
955218 - CL-TC5X
12 / 6
/2 0
1 7
21 : 2 3
1
loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE CL-TL02X

  • Página 1 *previa presentación del comprobante de compra. ELECT R O DEPOT 1 route d e Vendeville 591 5 5 FAC H E S - THU M E SNIL - FR A N C E 955217 - CL-TL02X cosy0 955218 - CL-TC5X M ade 9 5 5 Fro n t.i nd d...
  • Página 3 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque COSYLIFE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 4 Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Página 5 Avant d’utiliser l’appareil sonnes ayant des capaci- Consignes de sécurité tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou V E U I L L E Z L I R E manquant d’expérience AT T E N T I V E M E N T L E S et de savoir-faire sous ré- I N S T R U CT I O N S AVA N T serve qu’elles soient sous...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil d’alimentation est endom- teur externe ou un système magé, il doit être remplacé de commande à distance par le fabricant, son ser- distinct. vice après vente ou des • Lisez attentivement ce personnes de qualifica- manuel d’utilisation avant tion similaire afin d’éviter d’utiliser l’appareil.
  • Página 7 Avant d’utiliser l’appareil • N’utilisez jamais un appa- • N’utilisez jamais d’acces- reil endommagé ! Si l’ap- soires non recommandés pareil est endommagé, par le fabricant. Ceux-ci débranchez-le de la prise pourraient exposer l’uti- de courant, puis contactez lisateur à des risques de votre revendeur.
  • Página 8 Avant d’utiliser l’appareil boussure d’eau. que celui-ci est en cours de • Cet appareil est de classe fonctionnement. de protection et doit être • Ne grillez pas du pain dont relié à une mise à la terre la teneur en sucre est éle- (terre).
  • Página 9 Cet appareil est exclusivement conçu pour le grillage du pain. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. • Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 955217 CL-TL02X 955218 CL-TC5X Tension d’alimentation : 220-240 50/60 220-240 50/60 Consommation électrique :...
  • Página 10 Utilisation de l’appareil Avant la première Remarques : utilisation • Utilisez un réglage de plus faible intensité lorsque vous grillez une seule tranche de • Nettoyage de l’appareil ( Nettoyage pain. et entretien). • Il est recommandé d’utiliser • Effectuez quelques cycles de grillage à le niveau de brunissage 4 pour vide jusqu’à...
  • Página 11 Utilisation de l’appareil Décongélation AVERTISSEMENT Pour griller du pain congelé, appuyez N’utilisez pas d’outils sur le bouton de décongélation après conducteurs (p. ex. avoir repoussé le levier de commande une fourchette) pour de grillage. Le voyant de décongélation s’allume. retirer du pain grillé de l’appareil, car cela Réchauffage risque d’endommager...
  • Página 12 Nettoyage et entretien Vidage du plateau ramasse- Nettoyage et entretien miettes Retirez le plateau à miettes AVERTISSEMENT du grille-pain. • Avant de procéder • Jetez les miettes. au nettoyage ou • Rincez-le avec de l’eau à l’ e n t re t i e n d e propre mélangée à...
  • Página 13 Nettoyage et entretien Rangement AVERTISSEMENT Avant de ranger votre appareil, assurez- vous de le mettre hors tension, puis débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement. Enroulez le cordon d’ali- mentation autour du com- partiment de rangement situé sous l’appareil. •...
  • Página 14 Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec- trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais déposé au centre de tri de la localité.
  • Página 15 Bedankt! Bedankt om voor dit product van COSYLIFE gekozen te hebben. De producten van het merk COSYLIFE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden- stellend zal zijn.
  • Página 16 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Beschrijving van de onderdelen het apparaat Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Het apparaat Bediening gebruiken Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud Afdanken van uw oude machine Verwijdering...
  • Página 17 Alvorens het apparaat fysische, visuele of men- Veiligheidsinstructies tale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- ervaring en kennis, als ze ZING AANDACHTIG DOOR onder toezicht staan of in- VOORDAT U HET APPARAAT structies hebben gekregen IN GEBRUIK NEEMT EN BE- over het veilig gebruik van WAAR DEZE VOOR LATERE het apparaat en de gevaren...
  • Página 18 Alvorens het apparaat vicecentrum of een gelijk- stuurd systeem. waardig bekwaam persoon • Lees deze gebruiksaan- om elk gevaar te voorko- wijzing aandachtig door men. alvorens het apparaat te • Risico op brandwonden! gebruiken. Deze bevat be- Raak het apparaat niet aan langrijke informatie over wanneer in werking.
  • Página 19 Alvorens het apparaat tact en neem contact op zijn aanbevolen Deze kun- met uw handelaar. nen letsel aan de gebruiker • Elektrocutiegevaar! Re- en schade aan het apparaat pareer het apparaat nooit veroorzaken. Gebruik al- zelf. In geval van een sto- leen originele onderdelen ring mag de reparatie van en accessoires.
  • Página 20 Alvorens het apparaat • Dit apparaat is van be- werking is. schermingsklasse • Rooster geen brood met moet op een geaard circuit een hoog suikergehalte of worden aangesloten. brood dat met suiker is be- • Steek de stekker in een poederd of bedekt.
  • Página 21 Dit apparaat is alleen ontworpen voor het roosteren van brood. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. • Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat en letsel aan personen teweeg- brengen. Specificaties Model: 955217 CL-TL02X 955218 CL-TC5X Voedingsspanning: 220-240 50/60 220-240 50/60...
  • Página 22 Het apparaat gebruiken Opmerking: Voor ingebruikname • Stel het apparaat op een lagere stand in als u slechts één sné- • Reinig het apparaat ( Reiniging en tje brood wilt roosteren. onderhoud. • Het is aanbevolen om brui- • Voer eerst enkele roostercycli zonder ningsstand 4 te gebruiken om brood uit totdat het apparaat niet lan- het brood goudbruin te laten...
  • Página 23 Het apparaat gebruiken Ontdooien WAARSCHUWING Om bevroren brood te roosteren, druk Gebruik geen gelei- na het omlaag brengen van de brood- dende voorwerpen lift op de ontdooiknop . Het ontdooi- (bijv. een vork) om lampje brandt. het geroosterd brood Opwarmen uit het apparaat te Breng het koude geroosterd brood in verwijderen, de ver-...
  • Página 24 Reiniging en onderhoud De kruimellade ledigen Reiniging en onderhoud Haal de kruimellade uit de broodrooster. WAARSCHUWING • Gooi de kruimels weg. • Voordat u het appa- • Was de kruimellade in raat reinigt of onder- schoon water met een bé- houdt, controleer of tje afwasmiddel.
  • Página 25 Reiniging en onderhoud Opslag WAARSCHUWING Voordat u uw apparaat opbergt, schakel het uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Rol het snoer op in het snoeropbergvak aan de onderkant van het appa- raat. • Bewaar het apparaat op een koele, droge en scho- ne plaats, uit de buurt van kinderen en huisdieren.
  • Página 26 Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Página 27 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 28 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Antes del primer uso Uso del dispositivo Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Conservar el dispositivo limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Página 29 Antes de empezar Indicaciones de con capacidades físicas, seguridad sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimien- POR FAVOR, LEA ESTE to, siempre que estén bajo MANUAL CON DETENIMIENTO supervisión o hayan reci- ANTES DE UTILIZAR EL bido instrucciones sobre DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO el uso seguro del apara-...
  • Página 30 Antes de empezar daño. Para evitar peligros, ñado para su uso con un si el cable de conexión a temporizador externo o la red está dañado, debe- sistema de control remoto. rá ser reemplazado por • Lea atentamente este ma- el fabricante, su servicio nual de uso antes de uti- al cliente o una persona...
  • Página 31 Antes de empezar • ¡Nunca utilice un aparato • Nunca utilice accesorios dañado! Si el aparato está no aconsejados por el fa- dañado, desconéctelo de la bricante. Estos podrían toma de corriente y pónga- suponer un riesgo para el se en contacto con su pro- usuario o dañar el apara- veedor.
  • Página 32 Antes de empezar picaduras de agua. nido en azúcar sea elevado • La protección de este apa- o pan espolvoreado o recu- rato es de clase y debe bierto con azúcar. No unte conectarse a una toma de el pan antes de tostarlo. tierra.
  • Página 33 Este aparato se ha diseñado exclusivamente para tostar pan. No lo utilice para otros fines. • Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños. Especificaciones técnicas Modelo: 955217 CL-TL02X 955218 CL-TC5X Tensión de red: 220-240 50/60 220-240 50/60 Consumo eléctrico:...
  • Página 34 Uso del dispositivo Observaciones: Antes del primer uso • Utilice un ajuste de menor intensidad cuando tueste una • Limpie el dispositivo ( Mantenimiento sola rebanada de pan. y limpieza). • Se recomienda utilizar el ni- • Realice varios ciclos de tostado con vel de tostado 4 para dorar el el aparato vacío hasta que no emita pan (esto permite un ahorro de...
  • Página 35 Uso del dispositivo Descongelación ¡ATENCIÓN! Para tostar pan congelado, primero No utilice objetos con- presione la palanca del control de ductores (por ejemplo, tostado y después pulse el botón de un tenedor) para reti- descongelación . El piloto de des- congelación se ilumina.
  • Página 36 Mantenimiento y limpieza Vaciado de la bandeja Mantenimiento y recogemigas limpieza Retire la bandeja recoge- migas de la tostadora. ¡ATENCIÓN! • Apague el aparato • Deseche las migas. antes de llevar a cabo • Límpiela con una mezcla su limpieza y mante- de agua limpia y una pe- nimiento.
  • Página 37 Eliminación • Almacene el dispositivo Conservar el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispo- sitivo fuera del alcance de ¡ATENCIÓN! los niños y animales. Antes de guardar el • Guarde el embalaje para aparato, asegúrese almacenar su dispositivo de que está...

Este manual también es adecuado para:

Cl-tc5x955217955218