Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
967469 - CL-TL01B
Grille-pain
Toaster
Broodrooster
Tostadora
....................02
....................10
....................18
....................26
03/2022-01

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE CL-TL01B

  • Página 1 03/2022-01 Grille-pain Toaster Broodrooster Tostadora 967469 - CL-TL01B CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....10 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....26...
  • Página 28 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Página 29 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Uso de la tostadora aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Página 30: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Lea detenidamente este manual de instrucciones y las advertencias normativas antes de utilizar el aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas y entrégueselo a los posibles nuevos propietarios del aparato. Componentes Botón de control del tostado Botón de descongelación Botón de recalentamiento Botón de cancelación...
  • Página 31: Uso Previsto

    Este aparato está concebido para tostar pan y no deberá utilizarse para ningún otro fin. Cualquier otro uso podría dañar el producto o provocar lesiones. Características Modelo: 967469 - CL-TL01B Tensión: 220-240 V ~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 820-980 W Clase de protección:...
  • Página 32: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato antes del primer uso; para ello, consulte el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. • Es posible que el aparato desprenda un poco de humo o algo de olor cuando empiece a utilizarlo.
  • Página 33 Utilización del aparato NOTA: • Cuando utilice la tostadora por primera vez, le recomendamos que la ajuste en el nivel 3 y, después, a medida que se familiarice con el aparato, ajuste el nivel según sus preferencias. • El nivel de tostado ideal depende del tipo de pan, del grosor de las rebanadas y del tiempo de tostado.
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Para evitar el riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. •...
  • Página 35: Almacenamiento

    Limpieza y mantenimiento Almacenamiento ¡ATENCIÓN! Antes de guardar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente. Enrolle el cable de alimentación alrededor del compartimento de almacenamiento ubicado bajo el aparato. • Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que lo guarde en su embalaje original en un lugar fresco y seco, donde no esté...
  • Página 36 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Este manual también es adecuado para:

967469