Velleman HQ-POWER MICW42-2 Manual Del Usuario
Velleman HQ-POWER MICW42-2 Manual Del Usuario

Velleman HQ-POWER MICW42-2 Manual Del Usuario

Micrófono true diversity uhf inalámbrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICW42-2
WIRELESS TRUE DIVERSITY UHF MICROPHONE SYSTEM
DRAADLOOS TRUE DIVERISTY UHF MICROFOONSYSTEEM
MICROPHONE TRUE DIVERSITY UHF SANS FIL
MICRÓFONO TRUE DIVERSITY UHF INALÁMBRICO
DRAHTLOSES TRUE DIVERISTY UHF-MIKROFONSYSTEM
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-POWER MICW42-2

  • Página 1 MICW42-2 WIRELESS TRUE DIVERSITY UHF MICROPHONE SYSTEM DRAADLOOS TRUE DIVERISTY UHF MICROFOONSYSTEEM MICROPHONE TRUE DIVERSITY UHF SANS FIL MICRÓFONO TRUE DIVERSITY UHF INALÁMBRICO DRAHTLOSES TRUE DIVERISTY UHF-MIKROFONSYSTEM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 MICW42 HQPOWER...
  • Página 3 MICW42-2 – WIRELESS TRUE DIVERSITY UHF MICROPHONE SYSTEM 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 4 4. Overview of the Receiver a. Front Panel 1. headphones input jack 2. power switch 3. volume control 4. LCD 5. locking feature 6. ▲▼ buttons – selection buttons 7. SET – menu setting and confirmation button b. Back Panel 1.
  • Página 5 b. Frequency / Channel Selection Press SET until you see the display as below. Wait 2 to 3 seconds. Each channel has its own frequency. Choose the channel / frequency using ▲ or ▼ and press SET to confirm. c. Setting the Setup Lock Press SET until you see the display as below.
  • Página 6 d. Frequency Selection Press SET and select the display menu (disp). Wait 2 to 3 seconds and select the frequency menu (fye9u) using ▲ or ▼. Press SET again to enter the menu. You will see next display. Wait 2 to 3 seconds. Next, you will be given the choice to lock (loc on) or to unlock (locoff) the transmitter’s settings.
  • Página 7 Cable Length ± 1.1m Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com.
  • Página 8 3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. •...
  • Página 9 6. Een overzicht van het lcd-scherm 1. RF-aanduiding 2. AF-aanduiding 3. mute 4. signaalontvangst kanaal A 5. signaalontvangst kanaal B 6. frequentie – huidige frequentie 7. kanaal 7. Instelling a. Instelling van de gevoeligheid Houd de voedingsschakelaar ingedrukt en schakel de ontvanger in. Druk op SET tot u het scherm hieronder ziet.
  • Página 10 9. De body-packzender (ordercode MICW43) a. Omschrijving 1. antenne 2. ingangsaansluiting 3. lcd-scherm 4. batterijdeksel 5. voedingsschakelaar 6. ▲▼ – kanaal- / frequentieselectie 7. SET-toets 8. batterijvak 9. volumeregeling 10. HI / LO b. Voorbereiden van de zender Open het batterijvak en plaats 2 x AA-batterijen (ordercode LR6C, meegelev.). Respecteer de polariteit. Steek de plug van de microfoon (ordercode MICW45) of de hoofdtelefoon (ordercode MICW45, niet meegelev.) in de ingangsaansluiting.
  • Página 11 130dB Kabellengte ± 1.1m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 12 MICW42-2 – MICROPHONE TRUE DIVERSITY UHF SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Página 13 4. Description du récepteur a. Panneau frontal 1. prise d’entrée du casque d’écoute 2. interrupteur d’alimentation 3. réglage du volume 4. afficheur LCD 5. verrouillage 6. ▲▼ – touches de sélection 7. SET – paramétrage et confirmation b. Panneau arrière 1.
  • Página 14 b. Sélection du canal / de la fréquence Enfoncer SET jusqu’à ce que l’afficheur LCD montre l’option suivante. Patienter 2 à 3 secondes. Chaque canal a sa propre fréquence. Choisir la fréquence / le canal avec ▲ ou ▼ et enfoncer SET pour confirmer. c.
  • Página 15 d. Sélection de la fréquence Enfoncer SET et sélectionner le menu d’affichage (disp). Patienter 2 à 3 secondes et sélectionner le menu des fréquences (fye9u) avec ▲ ou ▼. Renfoncer SET pour accéder au menu. L’affichage suivant s’affiche. Patienter 2 à 3 secondes. Vous pourrez ensuite verrouiller (loc on) ou déverrouiller (locoff) les paramétrages de l’émetteur.
  • Página 16 Longueur du câble ± 1.1m N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
  • Página 17 • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. •...
  • Página 18 6. Descripción de la pantalla LCD 1. indicación RF 2. indicación AF 3. mute (silenciar) 4. recepción de la señal en el canal A 5. recepción de la señal en el canal B 6. frecuencia – frecuencia actualmente utilizada 7. canal 7.
  • Página 19 9. Emisor portátil (referencia MICW43) a. Descripción 1. antena 2. conexión de entrada 3. pantalla LCD 4. tapa del compartimiento de pilas 5. interruptor de alimentación 6. ▲▼ – teclas de selección 7. tecla SET 8. compartimiento de pilas 9. ajuste del volumen 10.
  • Página 20 Longitud del cable ± 1.1m Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
  • Página 21 MICW42-2 – DRAHTLOSES TRUE DIVERISTY UHF-MIKROFONSYSTEM 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 22 4. Überblick des Empfängers a. Frontplatte 1. Kopfhöreranschluss 2. Stromversorgungsschalter 3. Lautstärkeregelung 4. LCD-Display 5. Verriegelung 6. ▲▼ – Wahltasten 7. SET – Menü-Einstellung und Bestätigungstaste b. Rückseite 1. Stromversorgungseingang 2. Eingang Antenne A 3. symmetrischer Ausgang 4. nicht symmetrischer Ausgang 5.
  • Página 23 Regeln Sie die Empfindlichkeit mit ▲oder ▼. Je höher der Wert ist, desto niedriger ist die Empfindlichkeit. Stellen Sie die Empfindlichkeit mindestens auf 20dB ein. Drücken Sie SET zur Bestätigung. b. Frequenz- / Kanaleinstellung Drücken Sie SET bis nachfolgendes Display erscheint. Warten Sie 2 bis 3 Sekunden.
  • Página 24 c. Kanal auswählen Schalten Sie den Sender ein indem Sie den Stromversorgungsschalter auf ON stellen. Drücken Sie SET und wählen Sie das Displaymenü (disp) aus. Warten Sie 2 bis 3 Sekunden und wählen Sie das Kanalmenü (channl) mit ▲oder ▼. Drücken Sie SET wieder, um das Menü anzuzeigen. Nachfolgende Anzeige erscheint.
  • Página 25 130dB Kabellänge ± 1.1m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 26 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 27 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...