Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones Abreviado

Medición de depósitos
Ocultar thumbs Ver también para Tankside Monitor NRF81:

Enlaces rápidos

KA01209G/23/ES/06.23-00
71637896
2023-11-01
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Tankside Monitor NRF81
Medición de depósitos
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Documentación relacionada Tankside Monitor NRF81 Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3 Tankside Monitor NRF81 Sobre este documento Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
  • Página 4 Sobre este documento Tankside Monitor NRF81 Destornillador torx Llave Allen Llave fija 2.1.4 Símbolos para ciertos tipos de información y gráficos  Admisible Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos  Preferidos Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles  Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que no están permitidos  Consejo...
  • Página 5 El equipo descrito en este manual de instrucciones es una unidad de monitorización para el uso con los radares de las series Micropilot M y Micropilot S de Endress+Hauser y otros equipos con compatibilidad HART. Instalado en el lateral del depósito, proporciona una indicación de los datos medidos, permite la configuración y suministra energía de forma...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad básicas Tankside Monitor NRF81 Seguridad en el puesto de trabajo Para trabajar en y con el equipo: ‣ Use el equipo de protección individual requerido conforme a las normas federales/ nacionales. Funcionamiento seguro ¡Riesgo de daños! ‣...
  • Página 7 • Introduzca el número de serie que consta en la placa de identificación en la aplicación Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación con la aplicación Endress+Hauser Operations App: se muestra toda la información sobre el equipo y la documentación técnica relativa al equipo.
  • Página 8 Recepción de material e identificación del producto Tankside Monitor NRF81 4.3.2 Transporte ATENCIÓN Riesgo de lesiones ‣ Transporte el equipo de medición al punto de medición manteniéndolo dentro del embalaje original. ‣ Tenga en cuenta la posición del centro de masa del equipo para evitar que vuelque.
  • Página 9 Tankside Monitor NRF81 Montaje Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Montaje en pared ≤15 Nm (11.06 lbf ) 150 (5.9) A0029901  1 Montaje en pared del Tankside Monitor 5.1.2 Montaje en tubería Característica de pedido 620 "Accesorio incluido" Kit de montaje Kit de montaje, tubería, DN32-50 (de 1-1/4"...
  • Página 10 Montaje Tankside Monitor NRF81 ≤15 Nm (11.06 lbf ) A0029899  2 Montaje del Tankside Monitor en una tubería vertical ≤15 Nm (11.06 lbf ) A0029900  3 Montaje del Tankside Monitor en una tubería horizontal Endress+Hauser...
  • Página 11 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.1.1 Especificación del cable Terminales Sección transversal del cable 0,2 … 2,5 mm (24 … 13 AWG) Uso para terminales con la función: Señal y alimentación • Terminales de muelle (NRF81-xx1...) •...
  • Página 12 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Conexión del equipo 6.2.1 Asignación de terminales POWER POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0027362  4 Compartimento de terminales (ejemplo típico) y bornes de tierra Rosca de la caja Las roscas del sistema electrónico y del compartimento de conexiones se pueden dotar de un recubrimiento antifricción.
  • Página 13 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Área de terminales G (para alimentación de CA de alta tensión y alimentación de CA de baja tensión) • G1: N • G2: No conectado • G3: L Área de terminales G (para alimentación de CC de baja tensión) •...
  • Página 14 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Alimentación de CA de baja tensión: Valor operativo: 65 V (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 V , 50/60 Hz Alimentación de CC de baja tensión: Valor operativo: 24 … 55 V (- 20 % + 15 %) = 19 … 64 V Consumo de potencia La potencia máxima depende de la configuración de los módulos.
  • Página 15 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 81 82 83 84 F1 F2 F3 F4 POWER A0037025  6 Conexión del módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 al equipo de medición de depósitos (NMR8x, NMS8x o NRF8x)
  • Página 16 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Interfaz HART Ex i/IS POWER A0033414 LED naranja: Indica que la comunicación de datos está activa Esta interfaz siempre actúa como el maestro HART principal para los transmisores esclavos HART conectados. Los módulos de E/S analógicas, por su parte, se pueden configurar como maestros o esclavos HART →...
  • Página 17 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Ranuras para módulos de E/S El compartimento de terminales contiene cuatro ranuras (A, B, C y D) para módulos de E/S. Según la versión del equipo (características de pedido 040, 050 y 060), estas ranuras contienen diferentes módulos de E/S.
  • Página 18 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Terminales del módulo "Modbus", del módulo "V1" o del módulo "WM550" 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  7 Designación de los módulos "Modbus", "V1" o "WM550" (ejemplos); según la versión del equipo, estos módulos también se pueden encontrar en las ranuras B o C.
  • Página 19 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Terminales de los módulos "V1" y "WM550" Designación del módulo en el menú de configuración: V1 X1-4 o WM550 X1-4; (X = A, B, C o • X1 • Nombre del terminal: S • Descripción: Apantallamiento de cable conectado a TIERRA a través de un condensador •...
  • Página 20 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso pasivo • En el uso pasivo, la tensión de alimentación para la línea de comunicación debe ser suministrada por una fuente externa. • El cableado debe ser coherente con el modo de funcionamiento previsto para el módulo de E/S analógica;...
  • Página 21 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica "Modo de operación" = "Entrada 4..20mA" o "Maestro HART + entrada 4..20mA" POWER – A0027933  9 Uso pasivo del módulo de E/S analógica en el modo de entrada Alimentación Equipo externo con 4...20 mA y/o salida de señal HART...
  • Página 22 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 "Modo de operación" = "Maestro HART" POWER – A0027934  10 Uso pasivo del módulo de E/S analógica en el modo maestro HART Alimentación Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART Endress+Hauser...
  • Página 23 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Conexión del módulo "E/S analógica" para uso activo • En el uso activo, la tensión de alimentación para la línea de comunicación es suministrada por el mismo equipo. No se requiere alimentación externa. • El cableado debe ser coherente con el modo de funcionamiento previsto para el módulo de E/S analógica;...
  • Página 24 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 "Modo de operación" = "Entrada 4..20mA" o "Maestro HART + entrada 4..20mA" POWER A0027935  12 Uso activo del módulo de E/S analógica en el modo de entrada Equipo externo con 4...20 mA y/o salida de señal HART...
  • Página 25 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica "Modo de operación" = "Maestro HART" POWER A0027936  13 Uso activo del módulo de E/S analógica en el modo maestro HART Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART El consumo de corriente máximo para los equipos HART conectados es 24 mA (es decir, 4 mA por equipo si hay conectados 6 equipos).
  • Página 26 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Conexión de un Micropilot S FMR5xx POWER 1 2 3 4 POWER A0027717  14 Conexión de un Micropilot S FMR5xx al módulo de entrada analógica de un Tankside Monitor NRF81 Tankside Monitor NRF81 Micropilot S FMR5xx Puesta a tierra Alimentación (del NRF81 al FMR5xx)
  • Página 27 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Terminales del módulo "E/S digital" 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  15 Designación de las entradas o salidas digitales (ejemplos) • Cada módulo de ES digital proporciona dos entradas o salidas digitales.
  • Página 28 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Aseguramiento del grado de protección Para garantizar el grado especificado de protección, efectúe los siguientes pasos tras el conexionado eléctrico: Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o sustituya las juntas en caso necesario.
  • Página 29 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Puesta en marcha Métodos de operación 7.1.1 Configuración mediante el indicador local A0028345  16 Elementos indicadores y de configuración Indicador de cristal líquido (LCD) Teclas en pantalla táctil; se puede operar a través de la ventana de la cubierta. Si se emplea sin la ventana de la cubierta, coloque el dedo ligeramente en el frontal del sensor óptico para activarlo.
  • Página 30 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Vista estándar (indicador de valores medidos) X X X X X X X 4841.00 A0028317  17 Apariencia habitual de la vista estándar (indicador de valores medidos) Módulo indicador Etiqueta (TAG) del equipo Área de estado Zona de visualización de valores medidos...
  • Página 31 Operación mediante interfaz de servicio y FieldCare/DeviceCare A0025572  19 Manejo mediante interfaz de servicio Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" o "DeviceCare" y "CDI Communication FXA291" COM DTM Ajustes iniciales 7.2.1...
  • Página 32 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 7.2.2 Ajuste del reloj de tiempo real Ajuste del reloj de tiempo real a través del módulo indicador Vaya a: Ajuste → Ajuste avanzado → Fecha/Hora → Ajustar fecha Use los parámetros siguientes para ajustar el reloj de tiempo real a la fecha y la hora actuales: Year, Month, Day, Hour, Minutes.
  • Página 33 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Vaya a Ajustar fecha y seleccione Confirm time.  El reloj de tiempo real está ajustado con la fecha y la hora actuales. Calibración y configuración Calibración y configuración de las entradas y de la salida de señal; véase el manual de instrucciones.
  • Página 36 *71637896* 71637896 www.addresses.endress.com...