Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Tankside Monitor NRF81:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01209G/23/ES/03.18
71491404
2018-11-19
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Tankside Monitor NRF81
Medición de tanques
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Tankside Monitor NRF81 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tankside Monitor NRF81 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ............3 Símbolos .
  • Página 4: Símbolos Eléctricos

    Sobre este documento Tankside Monitor NRF81 Símbolo Significado ¡ATENCIÓN! ATENCI N Ó Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse daños menores o de gravedad media. NOTA AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que no están asociados con riesgos de lesiones.
  • Página 5: Símbolos En Gráficos

    Tankside Monitor NRF81 Sobre este documento Símbolo Significado Símbolo Significado Referencia a documentación Referencia a páginas Referencia a gráficos … Serie de pasos Resultado de un paso Inspección visual 1.1.5 Símbolos en gráficos Símbolo Significado 1, 2, 3 ... Número del elemento …...
  • Página 6: Documentación

    Sobre este documento Tankside Monitor NRF81 Documentación 1.2.1 Información técnica (TI) La Información técnica contiene todos los datos técnicos del equipo y proporciona una visión general de los accesorios y otros productos que se pueden solicitar para el equipo. Equipo Información técnica...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad (Xa)

    Tankside Monitor NRF81 Sobre este documento 1.2.5 Instrucciones de seguridad (XA) Opción de pedido 010 "Certificaciones" Significado ATEX II 2 (1)G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb XA01531G FM C/US XP-AIS Cl.I Div.1 Gr.BCD T6 XA01532G AEx d[ia] IIC T6...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Básicas

    El equipo descrito en este Manual de instrucciones es una unidad de monitorización para uso con los radares de las series Micropilot M y Micropilot S de Endress+Hauser y otros equipos con compatibilidad HART. Instalado en el lateral del depósito, proporciona una indicación de los datos medidos, permite la configuración y suministra energía intrínsecamente segura (IS)
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    • ¿Los datos de la placa de identificación corresponden a la información del pedido indicada en el albarán? • Si es pertinente (véase placa de identificación): ¿Se han incluido las instrucciones de seguridad (XA)? Si no se satisface alguna de estas condiciones, contacte con su Centro Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 11: Identificación Del Producto

    Viewer (www.endress.com/deviceviewer): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Tankside Monitor NRF81 Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Montaje en pared ≤15 Nm (11.06 lbf ) 150 (5.9) A0029901  2 Montaje en pared del Tankside Monitor 5.1.2 Montaje en tubería Opción de pedido 620 "Accesorio incluido" Kit para montaje Valor primario (PV) Kit para montaje, tubería, DN32-50 (1-1/4"...
  • Página 13 Tankside Monitor NRF81 Instalación ≤15 Nm (11.06 lbf ) A0029899  3 Montaje del Tankside Monitor en una tubería vertical ≤15 Nm (11.06 lbf ) A0029900  4 Montaje del Tankside Monitor en una tubería horizontal Endress+Hauser...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Asignación de terminales POWER POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0027362  5 Compartimento de terminales (ejemplo típico) y bornes de tierra Área de terminales Módulo Hasta cuatro módulos E/S, según el código de producto A/B/C/D •...
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.1 Fuente de alimentación POWER POWER G1 N AC 85...264 V A0033413 sin conectar LED verde: indica que existe alimentación Tensión de alimentación 85 … 264 V , 50/60 Hz, 28,8 VA La tensión de alimentación también se indica en la placa de identificación.
  • Página 16: Módulo Remoto De Indicación Y Operación Dkx001

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.2 Módulo remoto de indicación y operación DKX001 81 82 83 84 F1 F2 F3 F4 POWER A0037025  6 Conexión del módulo de configuración e indicación del sensor DKX001 al dispositivo de medición de tanques (NMR8x, NMS8x o NRF8x) Módulo remoto de indicación y operación...
  • Página 17 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.3 Interfaz Ex i/IS HART POWER A0033414 LED naranja: indica que existe comunicación de datos Esta interfaz siempre opera como el maestro HART principal para transmisores esclavos HART conectados. Los módulos analógicos E/S, en cambio, pueden configurarse como maestro o esclavo HART →...
  • Página 18: Ranuras Para Módulos E/S

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.4 Ranuras para módulos E/S El compartimento del terminal contiene cuatro ranuras (A, B, C y D) para módulos E/S. Según la versión del equipo (opciones de pedido 040, 050 y 060), estas ranuras contienen diferentes módulos E/S.
  • Página 19 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.5 Terminales del módulo "Modbus" o "V1" 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  7 Designación de los módulos "Modbus" o "V1" (ejemplos); según la versión del equipo estos módulos también pueden ocupar las ranuras B o C.
  • Página 20 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Terminales del módulo "V1" Terminal Nombre Descripción Blindaje de cable conectado mediante condensador a TIERRA sin conectar Señal de protocolo de lazo - Señal de protocolo de lazo + Designación del módulo en el menú de configuración: V1 X1-4; (X = A, B, C o D) En esta columna, "X"...
  • Página 21: Conexión Del Módulo "E/S Analógica" Para Uso Pasivo

    Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.6 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso pasivo • En el uso pasivo la tensión de alimentación para la línea de comunicación debe ser suministrada por una fuente externa. • El cableado debe cumplir con el modo previsto de operación del módulo analógico E/S, ver los esquemas más abajo.
  • Página 22 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 "Modo de operación" = "4..20mA input" o "HART master+4..20mA input" POWER POWER – A0027933  9 Uso pasivo del módulo E/S analógico en el modo entrada Fuente de alimentación Equipo externo con 4...20 mA y/o salida de señal HART...
  • Página 23 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica "Modo de operación" = "HART master" POWER POWER – A0027934  10 Uso pasivo del módulo E/S analógico en el modo maestro HART Fuente de alimentación Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART...
  • Página 24: Conexión Del Módulo "E/S Analógica" Para Uso Activo

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.7 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso activo • En el uso activo la tensión de alimentación para la línea de comunicación es suministrada por el mismo equipo. No se requiere una fuente de alimentación externa.
  • Página 25 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica "Modo de operación" = "4..20mA input" o "HART master+4..20mA input" POWER POWER A0027935  12 Uso activo del módulo E/S analógico en el modo entrada Equipo externo con 4...20 mA y/o salida de señal HART...
  • Página 26: Conexión De Un Rtd

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 "Modo de operación" = "HART master" POWER POWER A0027936  13 Uso activo del módulo E/S analógico en el modo maestro HART Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART El consumo de corriente máximo para los equipos HART conectados es 24 mA (es decir, 4 mA por equipo se conectan 6 equipos).
  • Página 27: Conexión De Un Micropilot S Fmr5Xx

    Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.9 Conexión de un Micropilot S FMR5xx POWER 1 2 3 4 POWER A0027717  14 Conexión de un Micropilot S FMR5xx al módulo de entrada analógico de un Tankside Monitor NRF81 Tankside Monitor NRF81...
  • Página 28: Inhabilitar

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.10 Terminales del módulo "E/S digital" 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  15 Designación de las entradas o salidas digitales (ejemplos) • Cada módulo E/S digital proporciona dos entradas o salidas digitales.
  • Página 29: Requisitos De Conexión

    Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.2.1 Especificación de los cables Terminales Terminal Sección transversal del cable Señal y fuente de alimentación 0,2 … 2,5 mm (24 … 13 AWG) • Terminales de muelle (NRF81-xx1...) • Terminales de tornillo (NRF81-xx2...) Borna de tierra en el compartimento de terminales máx.
  • Página 30: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Aseguramiento del grado de protección Para garantizar el grado especificado de protección, efectúe los siguientes pasos tras el conexionado eléctrico: Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o sustituya las juntas en caso necesario.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Puesta en marcha Métodos de operación 7.1.1 Configuración mediante el indicador local A0028345  16 Elementos de indicación y operación Indicador de cristal líquido (LCD) Teclas en pantalla táctil; se puede operar a través de la ventana de la cubierta.
  • Página 32: Vista Estándar (Indicador De Valores Medidos)

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Vista estándar (indicador de valores medidos) X X X X X X X 4841.00 A0028317  17 Apariencia habitual de la vista estándar (indicador de valores medidos) Módulo indicador Etiqueta del equipo Zona de visualización del estado Zona de visualización de valores medidos...
  • Página 33: Operación Mediante Interfaz De Servicio Y Fieldcare/Devicecare

    Operación mediante interfaz de servicio y FieldCare/DeviceCare A0025572  19 Operación mediante interfaz de servicio Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" o "DeviceCare" y "CDI Communication FXA291" COM DTM Configuración del idioma del indicador...
  • Página 34: Configuración De Las Entradas

    HART Ex es salida (disponible en todas las versiones de equipo) Se debe configurar los equipos HART y designarles una dirección HART única mediante su propio indicador antes de conectarlos al Tankside Monitor NRF81. Submenú: Ajuste → Ajuste avanzado → Input/output → Analog I/O Parámetro Significado / Acción...
  • Página 35 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 1) 2) Submenú: Ajuste → Ajuste avanzado → Input/output → HART devices → HART Device(s) Parámetro Significado / Acción Output pressure • Si el equipo mide una presión: seleccione qué variable HART (valor primario (PV), valor secundario (SV), valor terciario (TV) o valor cuaternario (QV)) contiene la presión.
  • Página 36: Configuración De Las Entradas 4-20 Ma

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 7.3.2 Configuración de las entradas 4-20 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  21 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos, que pueden utilizarse como entrada 4-20 mA.
  • Página 37 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha I [mA] 20mA 100% A0029264  22 Escalado de la entrada 4-20 mA a la variable de proceso Input value in mA Process value Endress+Hauser...
  • Página 38: Configuración De Una Rtd Conectada

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 7.3.3 Configuración de una RTD conectada 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...
  • Página 39 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha A0029269 Placa de referencia Probe position Endress+Hauser...
  • Página 40: Configuración De Las Entradas Digitales

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 7.3.4 Configuración de las entradas digitales 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  24 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos (ejemplos); el código de producto define el número y la ubicación de los módulos de entrada digital.
  • Página 41 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha A0029262 "Modo de operación" = "Input passive" "Modo de operación" = "Input active" Estado del interruptor externo Estado interno del módulo DIO Contact type = Contacto normalmente Contact type = Contacto normalmente abierto cerrado...
  • Página 42: Asociar Valores Medidos A Variables De Depósito

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Asociar valores medidos a variables de depósito Los valores medidos deben estar asociados a las variables de tanque antes de poder utilizarlas en la aplicación de Medición de tanques. Según la aplicación no todos estos parámetros serán relevantes en una situación determinada.
  • Página 43: Configuración De La Evaluación De Límite

    Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Configuración de la evaluación de límite Se puede configurar una evaluación de límites para hasta 4 variables de depósito. La evaluación de límites genera una alarma si el valor supera un límite superior o desciende por debajo de un límite inferior, respectivamente.
  • Página 44 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Para configurar una alarma, asigne los valores adecuados a los siguientes parámetros: Submenú: Ajuste → Ajuste avanzado → Aplicación → Alarm → Alarm 1 … 4 Parámetro Significado / Acción Alarm mode • Desconectado No se generan alarmas.
  • Página 45: Configuración De La Salida De Señal

    Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Configuración de la salida de señal 7.6.1 Salida analógica (4...20 mA) 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  26 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos, que pueden utilizarse como salida analógica.
  • Página 46: Salida Hart

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 7.6.2 Salida HART Esta sección solo es válida para Modo de operación = HART slave +4..20mA output. Ajuste → Ajuste avanzado → Comunicación → HART output → Configuración Parámetro Significado / Acción System polling address Configure la dirección de comunicación HART del equipo.
  • Página 47: Configuración

    Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 7.6.3 Salida Modbus o V1 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  27 Ubicaciones posibles de los módulos Modbus o V1 (ejemplos); según la versión del equipo, estos módulos también pueden ocupar las ranuras B o C.
  • Página 48 *71491404* 71491404 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido