ENREGISTREMENT (1)
Pour écouter le son enregistré
Utiliser un casque d'écoute. Si un hurlement aigu est entendu pendant
un enregistrement avec microphone. Eloigner le microphone et !e
casque d'écoute ou réduire le volume. Le volume de sortie et la tonalité
peuvent étre librement variés sans affecter le niveau d'enregistrement
Avec un microphone |
Pour veérifier la face de la cassette
La tace de la cassette a enregistrer peut étre facilement vérifiée a l'aide de
'affichage ou de la voix entendue lorsque | enregistrement commence
Face avant: Enregistrement tace avant
Face arneére: Enregistrement face arriere
| GRABACION (1)
Para escuchar el sonido que se esta grabando
___Gon un micrétono" |
Para confirmar la cara de la cinta
La cara de la cinta que va a grabarse puede contirmarse facimente
mediante fa visualizacion o la voz que se oye cuando comienza la
grabacion
Cara frontal: Grabacion hacia adelante
Cara inversa: Grabacion inversa
| REGISTRAZIONE (1)
Tramite microtono
Controlio dei suono che viene registrato
Utilizzare fa cuffia. Se si nota un suono acuto ed ululante nel corso della
registrazione dal microfono, allontanare per quanto possibile |'uno
dall'altra il microfono e la cuffia, o ndurre il volume.
Eventuali modifiche del
volume e del tono di uscita non influiscono sul livello della registrazione
Conferma det lato del nastro
Per verificare su quale lato del nastro si sta per registrare osservare le
indicazion! 0 ascoltare ia voce che si ode quando si avvia la registrazione
Lato anteriore'
Registrazione in avanti
Lato rovescio: Registrazione all'indietro
AEROS |
ERMERBEMHRS
EWE
22
FREER
BX GARE IS SF a SAMBA ASSESS YMA H
iE) : Forward recording
(EMG#®)
AQT: Reverse
recording
(RBIZES)
a
37