Zanussi ZCV65201WA Manual De Instrucciones

Zanussi ZCV65201WA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZCV65201WA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instrucciones
ES
Κουζίνα
Cocina
ZCV65201WA
2
24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZCV65201WA

  • Página 1 Οδηγίες Χρήσης Manual de instrucciones Κουζίνα Cocina ZCV65201WA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. • Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συ- σκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη είναι πολύ ζεστά. • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, συν- ιστάται η ενεργοποίησή της. www.zanussi.com...
  • Página 3: Γενικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του γυαλιού. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη προτού αντικαταστήσετε τον λαμπτήρα για την αποφυγή πιθανότητας ηλεκτροπληξίας. • Ο τρόπος αποσύνδεσης πρέπει να είναι ενσωματωμένος στη σταθερή καλωδίωση σύμφωνα με τους κανόνες σχετικά με την καλωδίωση. www.zanussi.com...
  • Página 4: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε και ηλεκτροπληξίας. πάντα το φις τροφοδοσίας. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να • Χρησιμοποιείτε μόνο σωστές διατάξεις πραγματοποιούνται από επαγγελματία απομόνωσης: ασφαλειοδιακόπτες, ασφά- ηλεκτρολόγο. λειες (βιδωτές ασφάλειες αφαιρούμενες www.zanussi.com...
  • Página 5 για τη λειτουργία της συσκευής. λύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρί- • Κρατάτε πάντα κλειστή την πόρτα της συ- μαχη κουβέρτα. σκευής όταν η συσκευή βρίσκεται σε λει- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος τουργία. πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. www.zanussi.com...
  • Página 6 νου που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συ- γειρέματος. σκευή προορίζεται μόνο για οικιακές συ- σκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε για οικια- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχει κό φωτισμό. τοποθετηθεί ένα μέσο σταθεροποίησης, ώστε να αποτρέπεται η ανατροπή της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. www.zanussi.com...
  • Página 7: Περιγραφή Προϊόντος

    μόνο γνήσιων ανταλλακτικών. Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. Περιγραφή προϊόντος Γενική επισκόπηση Διακόπτες εστιών 2 3 4 Ένδειξη θερμοκρασίας Διακόπτης θερμοκρασίας Διακόπτης μετρητή λεπτών Διακόπτης λειτουργιών φούρνου Ένδειξη λειτουργίας των εστιών Αντίσταση Λαμπτήρας φούρνου Ανεμιστήρας Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θέσεις σχαρών www.zanussi.com...
  • Página 8: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Τα εξαρτήματα μπορεί να αποκτήσουν υψη- προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια. Ανατρέξτε λότερη θερμοκρασία από ό,τι συνήθως. Από στο κεφάλαιο "Φροντίδα και καθαρισμός". τη συσκευή μπορεί να αναδυθεί μια οσμή και καπνός. Αυτό είναι φυσιολογικό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα. www.zanussi.com...
  • Página 9: Εστίες - Καθημερινή Χρήση

    ματος πριν από το τέλος του χρόνου μαγειρέματος για να χρησιμοποιήσετε το υπόλοιπο θερμότητας. Εστίες - Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κίνδυνος εγκαυμάτων από το κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. υπόλοιπο θερμότητας! Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. www.zanussi.com...
  • Página 10: Φούρνος - Καθημερινή Χρήση

    που λειτουργεί. Λειτουργίες φούρνου Λειτουργία φούρνου Χρήση Θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟ- Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. ΠΟΙΗΣΗΣ Πάνω + Κάτω Θέρ- Η θερμότητα προέρχεται από το πάνω και το κάτω μέρος του φούρνου μανση ταυτόχρονα. Για ψήσιμο σε ένα επίπεδο του φούρνου. www.zanussi.com...
  • Página 11: Φούρνος - Χρήση Των Εξαρτημάτων

    την κεκλιμένη πλευρά προς τα πίσω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη σπρώχνετε το ταψί ψησίματος μέχρι να ακουμπήσει στο πίσω τοίχωμα στο εσωτερικό του φούρνου. Κάτι τέτοιο αποτρέπει την κυκλοφορία της θερμότητας γύρω από το ταψί. Το φαγητό μπορεί να καεί, ιδιαίτερα στο πίσω μέρος του ταψιού. www.zanussi.com...
  • Página 12: Φούρνος - Χρήσιμες Συμβουλές

    ρό στο ταψί για τα λίπη. Για να αποφύγετε • Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο απευ- την συμπύκνωση του καπνού, προσθέτετε θείας στο δάπεδο της συσκευής και μην νερό κάθε φορά που το νερό εξατμίζεται. καλύπτετε τα εξαρτήματα με αλουμινόχαρ- το όταν μαγειρεύετε. Αυτό μπορεί να αλ- www.zanussi.com...
  • Página 13 160-170 45-55 ψί για τα λί- πη Κοτόπουλο, 1350 ράφι φούρ- 200-220 60-70 ολόκληρο νου στο επί- πεδο 2, ταψί ψησίματος στο επίπεδο Κοτόπουλο, 1300 ράφι φούρ- 190-210 30-35 μισό νου στο επί- πεδο 3, ταψί ψησίματος στο επίπεδο www.zanussi.com...
  • Página 14 Ρουμανίας) αλουμινίου (διάμετρος: 25 cm) Αφράτο κέικ 600+600 2 στρογγυ- 160-170 30-40 (παραδοσια- λά ταψιά κή σπεσιαλι- αλουμινίου τέ Ρουμα- (διάμετρος: νίας) 20 cm) Τσουρεκά- εμαγιέ 10-15 200-210 10-15 κια Κέικ κορμός εμαγιέ 150-170 15-20 Μαρέγκα εμαγιέ 100-120 40-50 www.zanussi.com...
  • Página 15 με μήλα Μηλόπιτα 1200 + 1200 2 στρογγυ- 165-175 50-60 λά ταψιά αλουμινίου (διάμετρος: 20 cm) Μικρά κέικ εμαγιέ 150-160 20-30 Μικρά κέικ 500 + 500 εμαγιέ 150-160 30-40 Μικρά κέικ 500 + 500 + εμαγιέ 150-160 35-45 1/2/4 www.zanussi.com...
  • Página 16 30-40 μήλα (ελβε- τική σπεσια- λιτέ) Χριστουγεν- 2400 εμαγιέ 150-160 35-40 νιάτικο κέικ Κις Λορέν 1000 1 στρογγυλό 10-15 190-210 30-40 ταψί (διάμε- τρος: 26 Χωριάτικο 750+750 2 στρογγυ- 160-170 40-50 15-20 ψωμί λά ταψιά αλουμινίου (διάμετρος: 20 cm) www.zanussi.com...
  • Página 17 150 - 160 20 - 25 (250 g) πεδο 2 Επίπεδο κέικ εμαγιέ ταψί στο επί- 160 - 170 35 - 40 (500 g) πεδο 2 Πίτσα (1.000 g) εμαγιέ ταψί στο επί- 200 - 210 30 - 40 πεδο 2 www.zanussi.com...
  • Página 18: Φούρνος - Φροντίδα Και Καθάρισμα

    μπορεί να σπάσουν. Για να αποτραπεί αυτό ματα, μην τα καθαρίζετε με ισχυρά καθαρι- το ενδεχόμενο, απαιτείται η αντικατάστασή στικά, αιχμηρά αντικείμενα ή στο πλυντή- τους. Για περισσότερες οδηγίες, ριο. Μπορεί να καταστραφεί η αντικολλητι- επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της κή επίστρωση! περιοχής σας. www.zanussi.com...
  • Página 19 κατσαβίδι τις 2 βίδες σμού, τοποθετήστε ξανά την πόρτα του την υποδοχή της. από το κάτω άκρο φούρνου στη θέση της. Για το σκοπό αυτό, της πόρτας. ακολουθήστε τα παραπάνω βήματα με την ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη αντίστροφη σειρά. χάσετε τις βίδες. www.zanussi.com...
  • Página 20: Τι Να Κάνετε Αν

    κλήρωση του ψησίματος Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρό- Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντι- βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτη- πρόσωπο ή το κέντρο σέρβις. ριστικών. Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστι- www.zanussi.com...
  • Página 21: Εγκατάσταση

    Προστασία από ανατροπή Ελάχιστες αποστάσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να εγκαταστήσετε την προστασία από Διαστάσεις ανατροπή. Εγκαταστήστε την προστασία από ανατροπή για να αποτραπεί η πτώση Α της συσκευής από εσφαλμένα φορτία. Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις Ύψος 858 mm Πλάτος 600 mm www.zanussi.com...
  • Página 22 τη συσκευή είναι λεία. 3. Εγκαταστήστε την προστασία από ανα- τροπή 232-237 mm κάτω από την άνω επιφάνεια της συσκευής και 110-115 mm από την πλευρά της συσκευής εντός της κυκλικής οπής στο βραχίονα. Βιδώστε την στο συμπαγές υλικό ή χρη- www.zanussi.com...
  • Página 23: Περιβαλλοντικά Θέματα

    Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στους κά- τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που δους που παρέχονται για το σκοπό αυτό φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το στις τοπικές σας εγκαταστάσεις για τη διαχεί- προϊόν στην τοπική σας μονάδα ριση των απορριμμάτων. www.zanussi.com...
  • Página 24: Índice De Materias

    • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso es- tán calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. www.zanussi.com...
  • Página 25: Seguridad General

    • Los medios de desconexión deben estar incorporados en el ca- bleado fijo en conformidad con las normas de conexionado. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. www.zanussi.com...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    • No cambie las especificaciones de este • Utilice siempre una toma con aislamiento de aparato. conexión a tierra correctamente instalada. • Cerciórese de que los orificios de ventila- • No utilice adaptadores de enchufes múlti- ción no están obstruidos. ples ni cables prolongadores. www.zanussi.com...
  • Página 27 • No coloque papel de aluminio sobre el apa- temperaturas más bajas que el aceite que rato. se utiliza por primera vez. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pue- www.zanussi.com...
  • Página 28 Utilice sólo detergentes neutros. No en el aparato. utilice productos abrasivos, estropajos du- ros, disolventes ni objetos de metal. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. www.zanussi.com...
  • Página 29: Descripción Del Producto

    Para utilizarlo, levante la puerta frontal infe- Para bandejas de horno, moldes de pastele- rior y empuje hacia abajo. ría, asados. • Bandeja plana Advertencia Se puede calentar cuando Para bizcochos y galletas. el aparato está funcionando. • Compartimento de almacenamiento www.zanussi.com...
  • Página 30: Antes Del Primer Uso

    Placa - Consejos útiles Recipientes causar decoloraciones en la superficie de la vitrocerámica. • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden www.zanussi.com...
  • Página 31: Placa - Mantenimiento Y Limpieza

    3. Para apagar el horno, gire el mando de 1. Gire el mando del horno hasta la función funciones y el mando de temperatura has- que desee. ta la posición de apagado (Off). 2. Gire el mando de control de la temperatu- ra hasta la temperatura adecuada. www.zanussi.com...
  • Página 32: Horno - Uso De Los Accesorios

    De esta forma el calor puede circular por de- lante y por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está colocada como se mues- tra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior. www.zanussi.com...
  • Página 33: Horno - Consejos Útiles

    Si desea • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, de- reducir la condensación, ponga en funcio- je un nivel libre entre ambas. namiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. www.zanussi.com...
  • Página 34 1 bandeja de 160-170 25-30 grasa aluminio re- donda (diá- metro: 26 Bandeja re- 1500 esmaltada 160-170 45-55 cogegotas, bizcocho Pollo entero 1350 parrilla del 200-220 60-70 horno en el nivel 2, ban- deja de asar en el nivel 1 www.zanussi.com...
  • Página 35 40-50 mano de aluminio redondas (diámetro: 25 cm) Bizcocho ru- 600+600 2 bandejas 160-170 30-40 mano - tradi- de aluminio cional redondas (diámetro: 20 cm) Panecillos esmaltada 10-15 200-210 10-15 de levadura Brazo de gi- esmaltada 150-170 15-20 tano www.zanussi.com...
  • Página 36 40-50 manzana Tarta de 1200 + 2 bandejas 165-175 50-60 manzana 1200 de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) Pastelillos esmaltada 150-160 20-30 Pastelillos 500 + 500 esmaltada 150-160 30-40 Pastelillos 500 + 500 esmaltada 150-160 35-45 1/2/4 + 500 www.zanussi.com...
  • Página 37 1 bandeja 10-15 190-210 30-40 rraine redonda (diámetro: 26 cm) Pan de pue- 750+750 2 bandejas 160-170 40-50 15-20 de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) Bizcocho ru- 600+600 2 bandejas 10-15 155-165 40-50 mano de aluminio redondas (diámetro: 25 cm) www.zanussi.com...
  • Página 38 200 - 210 30 - 40 en nivel 2 Brazo de gitano bandeja esmaltada 160 - 170 20 - 30 (500 g) en nivel 2 Merengue (400 bandeja esmaltada 110 - 120 50 - 60 en nivel 2 www.zanussi.com...
  • Página 39: Horno - Mantenimiento Y Limpieza

    Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del dos bisagras. horno. Advertencia La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles interiores de cristal mientras está montada. www.zanussi.com...
  • Página 40 (p. ej., cuchillos o rascadores) dad. pueden dañar el vidrio. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. www.zanussi.com...
  • Página 41: Qué Hacer Si

    Modelo (Mod.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Ubicación del aparato Puede instalar su electrodoméstico indepen- diente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. www.zanussi.com...
  • Página 42: Distancias Mínimas

    1. Ajuste la zona y altura correctas del apa- rato antes de adjuntar la protección anti- inclinación. 2. Asegúrese de que la superficie detrás del aparato es holgada. 3. Coloque la protección anti-inclinación a 232-237 mm bajo la superficie superior www.zanussi.com...
  • Página 43: Aspectos Medioambientales

    Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. www.zanussi.com...
  • Página 44 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido