(EN) INSTALL THE EXTENSION ARM (EA)
Install the Extension Arm (EA) using four Lag Bolts (BT) with Washers (BW) in
the "A", "B", "C" and "D" holes. Do not tighten Lag Bolts completely. Use a
Level to make sure the Extension Arm is vertically level. Finally, tighten all Lag
Bolts completely (do not over tighten!).
(FR) POSER LE BRAS ARTICULÉ (EA)
Poser le bras articulé (EA) en vissant quatre tirefonds (BT) avec rondelles (BW)
dans les trous « A », « B », « C », et « D ». Ne pas complètement serrer les tire-
fond. Utiliser un niveau pour vérifier que le bras articulé est bien vertical. Pour
finir, serrer complètement tous les tire-fond (ne pas forcer !).
(DE) INSTALLATION DES VERLÄNGERUNGSARMS (EA)
Installieren Sie den Verlängerungsarm (EA) mit Hilfe der vier Schlüsselschrau-
ben (BT) mit distanzscheiben (BW) in die "A", "B", "C", und "D" Löcher. Bitte
die Ankerschrauben nicht völlig festziehen. Benutzen Sie ein Nivelliergerät, um
sicherzustellen, dass der Verlängerungsarm vertikal plan ist. Ziehen Sie zum
Schluss alle Ankerschrauben völlig fest (bitte nicht zu fest ziehen!).
(IT) INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA (EA)
Installare la prolunga (EA) inserendo quattro viti (BT) con rondelles (BW) nei
fori "A", "B", "C", e "D". Non serrare completamente le viti. Con l'ausilio di una
livella, verificare che la prolunga sia parallela al suolo. Serrare quindi completa-
mente le viti (non serrare eccessivamente!).
(ES) INSTALACIÓN DEL BRAZO DE EXTENSIÓN (EA)
Instale el brazo de extensión (EA) insertando cuatro tirafondos (BT) con
arandelas (BW) en los orificios "A", "B", "C", y "D". No ajuste completamente
los tirafondos. Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensión está
verticalmente nivelado. Para finalizar, ajuste completamente todos los tirafon-
dos (no ajuste demasiado).
34