Tabla de contenido

Enlaces rápidos

50BDL3050Q
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions 50BDL3050Q

  • Página 1 50BDL3050Q V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. • El cáncamo es para utilizarse en tareas de mantenimiento e instalación de corta duración. Le recomendamos no utilizar el cáncamo durante más de 1 hora. El uso prolongado está prohibido. Mantenga un área de seguridad despejada debajo de la pantalla mientras utiliza el cáncamo. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla;...
  • Página 3: Declaración De Conformidad Para La Ue

    Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
  • Página 4 Canada: Industry Canada statement: This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement in Brazil: ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ” ANATEL BODY SAR STATEMENT “Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n°303/2002 e 533/2009.
  • Página 5: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos. 3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud. 4. Confirmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas científicas existentes en la actualidad. 5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos. Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
  • Página 6 Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. China RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害 物质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 7: Turkey Rohs

    《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○...
  • Página 8: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.) Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor) Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2012/19/EU que rige los aparatos eléctricos y...
  • Página 9 Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta. Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas. Conforme a la directiva 2006/66/CE de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Índice 5.15. Supplementary (Información complementaria) ..38 Menú OSD ................41 Desembalaje e instalación ............1 6.1. Recorrer el menú OSD ............41 1.1. Desembalaje ...................1 6.2. Información general del menú OSD ......41 1.2. Contenido del paquete ............1 Formatos multimedia admitidos .......... 47 1.3. Notas de instalación ..............1 Modo de entrada ..............
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD NORMAL...
  • Página 12: Instalar El Aparato En La Pared

    1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe.
  • Página 13: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Sensor del mando a distancia e indicador de estado Botón [ ] de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia.
  • Página 14: Terminales De Entrada Y Salida

    2.2. Terminales de entrada y salida MICRO SD USB 3.0 5V/0.9A USB 2.0 5V/0.5A AUDIO OUT PC LINE IN VGA IN RS232 RS232 IR-IN IR-OUT DVI IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN RJ45 ENTRADA DE CA PUERTO USB 2.0 / PUERTO USB 3.0 Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica.
  • Página 15: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas.
  • Página 16: Uso Del Sensor Remoto Y El Indicador De Encendido

    2.3. Uso del sensor remoto y el indicador de encendido 1. Baje la lente para mejorar el rendimiento del mando a distancia y facilitar la observación de la información luminosa del estado de alimentación. 2. Empuje la lente hacia arriba antes de montar la pantalla para aplicación de mural de vídeo. 3.
  • Página 17: Mando A Distancia

    debajo del directorio raíz del almacenamiento especificado (interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/ photo/music/pdf) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse. {root dir of storage}/philips/video/ vídeos fotografías : {root dir of storage}/philips/photo/ {root dir of storage}/philips/music/ música {root dir of storage}/philips/pdf/ pdfs Tenga en cuenta que los directorios raíz de estos...
  • Página 18 Para archivos PDF, • cuando se utilizó la función de acercar/alejar, presione [ ], [ ], [ ] o [ ] para ajustar la posición de la pantalla. presione • cuando no se utilizó la función de acercar/alejar, ] para pasar a la página siguiente, presione [ para ir a la página anterior.
  • Página 19: Mando A Distancia De Infrarrojos

    2.4.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. 1 segundo para entrar en el modo de identificador.
  • Página 20: Botones Del Mando A Distancia En La Fuente

    5. Todos los archivos multimedia o pdf se deben colocar en la carpeta “philips” dentro de una subcarpeta, debajo del directorio raíz del almacenamiento especificado (interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/photo/music/pdf) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse. vídeos: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/video/ fotografías: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/photo/ música: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/música/ PDF: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/pdf/ Tenga en cuenta que los directorios raíz de estos almacenamientos...
  • Página 21 Botón [ ] LISTA Botón [ ] FORMATO Cambiar el formato de la imagen. El botón está solo controlado por 1. En el contenido de la página web, mueve el enfoque hacia arriba a los siguientes elementos en los que se puede hacer clic. Escalar. 2. Mueve el enfoque hacia arriba hasta el siguiente control o widget, Botón [ ] ATRÁS como botones. Permite volver a la página anterior o salir de la función anterior. Botones DE NAVEGACIÓN Botón [ ] INFORMACIÓN 1. Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos. 1.
  • Página 22: Conectar Equipos Externos

    Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI HDMI 1 IN HDMI 2 IN [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA [ENTRADA DE AUDIO VGA] Salida de audio PC LINE IN...
  • Página 23: Utilizar La Entrada Hdmi

    3.2.3. Utilizar la entrada HDMI HDMI 1 IN HDMI 2 IN Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de [SALIDA DE audio AUDIO] Amplificador estéreo 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús.
  • Página 24: Conexión De Infrarrojos

    PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RJ-45] [RJ-45] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA IR] [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] NOTA: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 2.
  • Página 25: Conexión Paso A Través De Infrarrojos

    3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia...
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento 2. Modo Admin: • Puede presionar “Inicio + 1888” para entrar en el modo de administración. Asegúrese de que aparece el menú OSD Inicio NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra después de presionar “Inicio” y, a continuación, presione 1888 principalmente en el mando a distancia a menos que se en ese orden.
  • Página 27: Introducción Al Rep. Multim

    Mostrar la página de código QR. 4. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del directorio raíz. Por ejemplo: vídeos: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/video/...
  • Página 28 5. Puede editar o eliminar una lista de reproducción no vacía. 7. Si selecciona “Sort” (Ordenar) en la barra deslizante, puede cambiar el orden de los archivos uno por uno. Simplemente seleccione la lista de reproducción deseada, que posee un icono de lápiz. 8.
  • Página 29: Manual De Browser (Explorador)

    Nota: Si el archivo de la lista de reproducción contiene vídeo y música, cuando PD reproduce el archivo de música, la pantalla se volverá negra. Paso 2. Copie el archivo mpplaylistX.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto. Ruta de acceso de los archivos: /storage/emulated/legacy/philips Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/mpplaylist1.txt...
  • Página 30 • Seleccione el archivo que contiene direcciones URL. 4. Presione “Option” (Opción) y luego aparecerá una lista en el lado izquierdo. • Importe el archivo y las direcciones URL aparecerán en la lista. Import (Importar): permite importar el archivo de lista de URL. Export (Exportar): permite exportar el archivo de lista de URL.
  • Página 31 • Seleccione el almacenamiento. 6. En la página de lista de URL, si selecciona un elemento no vacío, se mostrará un diálogo que le solicitará si desea editar o reproducir la dirección URL. Si presionar “Edit” (Editar), se mostrará el cuadro de diálogo de edición de URL.
  • Página 32: Pdf Reader Play (Reproducción De Lector De Pdf)

    Paso 2. Copie el archivo bookmarklist.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto. Ruta de acceso de los archivos: /storage/emulated/legacy/philips (para DL, PL) Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/bookmarklist.txt Paso 3. Inicie la aplicación del explorador; el archivo de texto se importará...
  • Página 33: Media Hotkey (Botones De Acceso Directo De Multimedia)

    - save/abort (guardar/cancelar): permite guardar o cancelar la lista de reproducción. - back (regresar): permite regresar. Paso 2. Copie el archivo pdfplaylistX.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto. Ruta de acceso de los archivos: /storage/emulated/legacy/philips (para DL, PL) Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/pdfplaylist1.txt...
  • Página 34: Cmnd & Play (Cmnd Y Reproducir)

    4.7. CMND & Play (CMND y reproducir) Custom App Select App 1) Server (Servidor) Configurar la dirección del servidor de CMND & Play 2) Account (Cuenta) Configurar la cuenta de CMND & Play 3) PIN Code (Código PIN) Configurar el código PIN de CMND & Play (4) Version (Versión) Existen dos opciones: Ver.2 y Ver.3 Ver.
  • Página 35 Si existe una APK instalada por el cliente, el usuario puede seleccionar la APK instalada por el cliente en la lista. • Caso 1: aplicación de cliente no configurada. La aplicación del cliente aparecerá y se centrará en el primer elemento de forma automática.
  • Página 36: Signage Display (Visualización De Señalización)

    Signage Display (Visualización de C. IP Address (Dirección IP) D. Netmask (Máscara de red) señalización) E. DNS Address (Dirección DNS) F. Gateway (Puerta de enlace) 5.1. Setting (Configuración) (2) Mac Address (Dirección MAC) Elementos principales: Ethernet Main Switch (1) Wi-Fi (mostrar al chufar la llave Wi-Fi) Disable (2) Ethernet Enable...
  • Página 37: Proxy

    5.4. Proxy (5) Other (Otros) A. TeamViewer Support (Soporte técnico de TeamViewer) El explorador se conecta al servidor proxy y pide a este que se conecte B. Platform Web API (API web de la plataforma) a algún sitio web en Internet. Signage Display Habilite o deshabilite esta opción para activar o desactivar el servidor General settings...
  • Página 38 2) Cuando seleccione el logotipo de arranque, PD comprobará si se trata de un archivo bootanimation.zip almacenado en la unidad USB y en la tarjeta SD. Caso 3 Si el logotipo de arranque personalizado lo establece el usuario, la pantalla muestra /data/local/bootanimation.zip. Introducción de función: Option description (Descripción de la opción) /data/local...
  • Página 39 USB/tarjeta SD, PD creará la carpeta de forma automática. Permite configurar el tiempo de inicio de las capturas de pantalla. (2) La imagen se guardará en philips/Screenshot/. Nota: (1) Si no hay pantalla de inicio, la pantalla mostrará a la hora actual automáticamente...
  • Página 40: Server Settings (Configuración De Servidor)

    (7) Send screenshots via email (Enviar capturas de pantalla por correo electrónico) Después de comprobar este elemento, se enviará la captura de pantalla al correo electrónico del administrador Consulte la sección Notificación por correo electrónico Nota: Confirme que la configuración del correo electrónico se ha realizado. 5.5.2.
  • Página 41 2) Manager Email (Correo electrónico de administrador) 2) Password (Contraseña) Configure la cuenta de correo electrónico del destinatario. Permite configurar la contraseña de FTP. Nota: Limitación de entrada (1) Longitud: 6-20 caracteres (2) Formato: a-z y A-Z en inglés II. Número 0-9 Visualización de contraseña de FTP (1) Se mostrará...
  • Página 42 (2) Mostrará que el servidor está desconectado si la red está conectada, pero el servidor de control remoto está desconectado. 4) Mostrará que el servidor está desvinculado si el servidor de control remoto responde con ese estado. (3) Mostrará que el servidor no está enlazado si el servidor de control 5) Port (Puerto) remoto devuelve un estado no enlazado.
  • Página 43: Source Settings (Configuración De Fuente)

    5.5.3. Source Settings (Configuración de fuente) Abra la página de configuración del explorador. 1. Media Player (Rep. multim) Se puede editar la lista de reproducción del reproductor multimedia y la configuración de efectos. 3. CMND & Play (CMND y reproducir ) 1) Server (Servidor) Configurar la dirección del servidor de CMND &...
  • Página 44 4. PDF Player (Reproductor PDF) Introducción a las funciones (1) Se abre la página de edición de la lista de reproducción del reproductor PDF. (1) Save (Guardar) Seleccione la aplicación y presione el botón Guardar para guardarla. (2) Se abre la página de edición de efectos del reproductor PDF. (2) Forget (Olvidar) Presione el botón Olvidar para borrar los datos almacenados anteriores.
  • Página 45: System Tools (Herramientas Del Sistema)

    Caso 2. Configurar aplicación personalizada. (Aparece un círculo de selección a la derecha). 5.6.1. Clear Storage (Borrar almacenamiento) El objetivo es borrar todos los datos de las carpetas de Philips Dividido en 4 modos: (1) Borrar todas las carpetas Philips (2) Borrar solo la carpeta de Phillips dentro del almacenamiento interno.
  • Página 46: Import & Export (Importar Y Exportar)

    (2) Exportar apk de terceros a Philips/app/ Nota: multimedia) Si no existe ninguna carpeta de Philips en la tarjeta SD o USB, se creará Clonar el archivo multimedia desde la carpeta Philips del almacenamiento automáticamente. interno, la tarjeta SD o la unidad USB.
  • Página 47: Display (Pantalla)

    5.8. Display (Pantalla) El usuario puede modificar el tamaño de fuente y puede elegir lo siguiente: Pequeño/Normal/Grande/Muy grande 5.11. Input method (Método de entrada) Activar y desactivar el método de entrada 5.9. Apps (Aplicaciones) Muestra información de las aplicaciones. Nota (1) Use el botón de opciones del mando a distancia para mostrar la opción de configuración.
  • Página 48: Developer Options (Opciones De Desarrollador)

    5.13. Developer options (Opciones de 5.15. Supplementary (Información desarrollador) complementaria) Opciones de desarrollador de Android. Para obtener más información, 5.15.1. Información rápida visite https://developer.android.com/index.html Puede presionar “Info+ 77” para iniciar la información rápida. La información rápida mostrará “Red” e “Información monitor”, como aparece a continuación: Nota: Operation hours: Se actualiza cada minuto.
  • Página 49 p 1 0 part0 p 0 0 part1 a. La primera línea 1920 y 1080 definen la anchura y la altura de la resolución de la pantalla. 30 es la tasa de fotogramas en fps (fotogramas por segundo), es decir, el número de imágenes que se muestran por segundo. b.
  • Página 50 (b) A través del shell de Adb 1. Asegúrese de que su PC se puede conectar a la pantalla de señalización Android de Philips mediante adb. 2. Prepare el archivo apk en una carpeta (por ejemplo, C:\apkfolder) en su PC.
  • Página 51: Menú Osd

    Menú OSD 6.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 6.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Imagen Brillo Pantalla Contraste 6.1.
  • Página 52: Menú Pantalla

    Control del color Modo zoom HDMI, DVI y VGA: {Completa}, {4:3}, {Real}, {21:9} y {Personalizar}. Se pueden ajustar a través de las barras de colores los niveles de los Reproducción multimedia en el reproductor multimedia: {Completa}, colores rojo, verde y azul. {4:3}, {Real} y {21:9} R: ganancia de rojo, G: ganancia de verde, B: ganancia de azul.
  • Página 53: Menú Audio

    6.2.4. Menú Configuración 1 Auto ajuste Presione “Establecer” para detectar y ajustar la Posición H, Posición V, reloj y fase de forma automática. Imagen Estado activación Forzar activ. NOTA: Solo entrada VGA. Pantalla Guardar panel Acción Audio Enrutam. RS232 RS232 Reajuste pantalla Configuración 1 Arranque fte.
  • Página 54: Información Monitor

    Establezca la versión HDMI en 1.4 o 2.0. Esta configuración sólo es válida 1. Si el logotipo se establece en ENCEND, se mostrará tanto el con una entrada HDMI. logotipo de Philips escalar como el logotipo de Philips con animación Reajuste config para Android.
  • Página 55: Menú Opción Avanzada

    6.2.6. Menú Opción avanzada • {ACS}: se aplica el valor de brillo (retroiluminación) ajustado por la herramienta MIC. El valor predeterminado antes del ajuste es el mismo que el valor de brillo del menú OSD, por ejemplo, 70). Imagen Control IR Desblo • Type (Tipo): {Apagad} (Predeterminado)/{Herramienta de SW}/{Solo Pantalla...
  • Página 56 • Lista de programación: puede establecer 7 programaciones. Apagado No hay señal WoL Android (ARM) • Habilitar: puede habilitar o deshabilitar la programación. Si las horas mediante el botón de inicio y finalización establecidas entran en conflicto o están vacías, de alimentación significa que la entrada está...
  • Página 57: Formatos Multimedia Admitidos

    Formatos multimedia admitidos Formatos de códec multimedia USB Decodificación de vídeo Tipo Códec de vídeo Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario Secuencia de programa MPEG (.DAT, .VOB, .MPG y .MPEG) Secuencia de transporte MPEG Resolución máxima: 1080P a 60 fps (.ts) MPEG1/2 MPEG1/2 Tasa máxima de bits: 40 Mbps...
  • Página 58: Decodificación De Imagen

    Decodificación de imagen Tipo Códec de imagen Fotografía Decodificación Codificación Canal Comentario Resolución máxima: 7000 x 7000 Formato de archivo Formato de archivo: JPG y JPEG La limitación de la resolución máxima JFIF 1.02 JPEG depende de DRAM Resolución máxima: 15360 x 8640 Formato de archivo: BMP La limitación de la resolución máxima depende de DRAM...
  • Página 59: Modo De Entrada

    Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Frecuencia de Relación de Significado estándar actualización píxel aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es 72 Hz 31,5 MHz decir, Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz...
  • Página 60: Política De Píxeles Defectuosos

    Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
  • Página 61: Defectos De Puntos Oscuros

    Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: •...
  • Página 62: Limpieza Y Solución De Problemas

    Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
  • Página 63: 10.2. Solucionar Problemas

    10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada.
  • Página 64 ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR);...
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 1257 mm / 49,5 pulgadas Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles 0,315 (H) x 0,315 (V) [mm] Colores de la pantalla 10 bits (D), 1070 millones de colores Brillo (típica) 350 cd/m...
  • Página 66 General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5A Consumo de energía (máximo) 180 W Consumo de energía (típico) 140 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1123,6 x 646,7 x 69,2 mm Peso (sin pie) 12,80 Kg...
  • Página 67 2018 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido