Antes De Utilizar/ Antes Do Funcionamento/ Vor Inbetriebnahme; Aceite De Cadena / Óleo Da Corrente/ Kettenöl - Maruyama MCA-PX Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido
[#9-1]
ANTES DE UTILIZAR
ACEITE DE CADENA
1) Cómo llenar el depósito de aceite [#9-1]
1. Quite la tapa del depósito de aceite y vierta el aceite de la cadena (SAE #10W-30) en
el depósito.
2. Una vez hecho esto, apriete la tapa del depósito de aceite para cerrarlo con seguridad.
• Asegúrese de que la espada y la cadena estén instaladas en la motosierra antes de com-
probar la velocidad de descarga del aceite de la cadena. El rotor estará expuesto y por lo
tanto entrañará peligro, si no están instaladas la espada y la cadena en la motosierra.
PRECAUCIÓN
• Puede pasar algún tiempo antes de que el aceite comience a descargarse una
vez se ha añadido a un nuevo producto o cuando se ha llenado un tanque
vacío. No haga girar la motosierra a alta velocidad en estas circunstancias.
• Cuando se utilice una cadena nueva, sumérjala en aceite para cadenas durante
algún tiempo antes de instalarla en la motosierra, o vierta el aceite directa-
mente sobre la cadena y la espada, después de instalarla en la motosierra. Si
no están debidamente lubricadas, la motosierra puede agarrotarse.
ANTES DO FUNCIONAMENTO
ÓLEO DA CORRENTE
1) Adicionar óleo [#9-1]
1. Remova a tampa do reservatório de óleo e deite o óleo da corrente (SAE #10W-30) no
reservatório de óleo.
2. Depois de o óleo ser deitado no reservatório de óleo, aperte a tampa do reservatório
de óleo para fechar o reservatório em segurança.
• Certifique-se de que a barra de guia e a corrente da serra estão instalados na serra
de corrente antes de verificar a velocidade de descarga do óleo da corrente. O rota-
dor é exposto e, como tal, torna-se perigoso se a barra de guia e a corrente da serra
não estiverem instaladas na serra de corrente.
• Pode ser necessário algum tempo antes de o óleo começar a ser descarregado
depois de o óleo ter sido adicionado a um produto novo ou quando o óleo foi
deitado num reservatório vazio. Em tais circunstâncias, não rode a serra de
corrente a alta velocidade.
• Quando se pretende utilizar uma nova corrente, mergulhe a corrente em óleo
da corrente durante algum tempo antes de a instalar na serra de corrente, ou
deite o óleo directamente na corrente e na barra de guia, depois de a instalar
na serra de corrente. Se não estiverem adequadamente lubrificadas com óleo,
a serra de corrente pode prender.
VOR INBETRIEBNAHME
KETTENÖL
1) Ölen [#9-1]
1. Nehmen sie den Deckel des Öltanks ab und geben Sie Kettenöl ein (SAE #10W-30).
2. Sobald das Öl in den Öltank eingegossen ist, schließen Sie den Deckel sicher.
• Achten Sie darauf, dass Sägeschiene und -kette auf der Kettensäge installiert
sind, bevor Sie überprüfen, wie viel Kettenöl abgegeben wird. Da der Rotor
freigelegt wird, ist es gefährlich, wenn die Sägeschiene und –kette nicht auf
der Kettensäge installiert sind.
• Es kann etwas dauern, bevor das Öl beginnt, sich zu entladen, nachdem es in
ein neues Produkt oder in einen leeren Tank gegossen wurde. Stellen Sie die
Kettensäge unter solchen Umständen nicht auf Höchstgeschwindigkeit.
• Wird eine neue Kette verwendet, legen Sie diese vor der Installation für einige
Zeit in Kettenöl ein oder gießen Sie das Öl direkt auf die Kette, sobald sie auf
der Schiene installiert ist. Wird eine Kette nicht entsprechend geölt, kann sie
reißen.
Tapa del depósito de aceite
Tampa do reservatório de óleo
Abdeckung Öltank
Depósito de aceite
Reservatório de óleo
Öltank
PELIGRO
PERIGO
ATENÇÃO
GEFAHR
ACHTUNG
[#9-2]
Tornillo regulador
Parafuso regulador
Einstellschraube
2) Regule la velocidad de descarga de aceite
El tornillo regulador tiene tres posiciones: mínima, media y máxima, sólo.
La motosierra está ajustada en la posición "Media" en el momento del envío. Se reco-
mienda utilizar el producto con esta configuración para el uso común.
• Aumente la velocidad de descarga cuando corte ramas duras o con mucha resi-
na, o cuando la viscosidad del aceite sea elevada durante el invierno.
1. Inserte un destornillador de cabeza plana en el tornillo regulador ubicado en la parte
inferior de la unidad principal.
2. Cuando ejerza presión con el destornillador de cabeza plana, gire el tornillo hacia la
derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para reducir la frecuencia de descarga y
hacia la izquierda (en el sentido contrario) para aumentarla.
3. Encienda el motor y haga girar la cadena, con la espada orientada hacia el suelo o un
árbol. El aceite se pegará al suelo o al árbol, si se está descargando.
• Si utiliza la motosierra con la cadena demasiado floja, puede desencajarse la cade-
na y provocar un accidente. No olvide comprobar la tensión de la cadena antes de
iniciar cualquier trabajo.
2) Regular a velocidade de descarga do óleo [#9-2]
O parafuso regulador tem três posições: Mínima, Intermédia e Máxima, apenas.
A serra de corrente está ajustada na posição Intermédia no momento do envio.
Recomenda-se a utilização do produto com este ajuste para o uso comum.
• Aumente a velocidade de descarga ao cortar ramos duros ou ramos com muita
resina ou quando a viscosidade do óleo é elevada durante o Inverno.
1. Insira uma chave-de-parafusos no parafuso regulador na parte de baixo da unidade
principal.
2. Quando aplicar pressão com a chave-de-parafusos, rode o parafuso para a direita
(sentido dos ponteiros do relógio) para reduzir a velocidade de descarga e para a
esquerda (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para aumentar a velocidade
de descarga.
3. Ligue o motor e rode a corrente da serra, com a barra de guia virada para o chão ou
para a árvore. O óleo fixa-se ao chão ou à árvore, no caso de descarga do óleo.
• O uso da serra de corrente com a corrente da serra demasiado frouxa pode
resultar no esalojamento da corrente da serra, causando um possível acidente.
Certifique-se de que verifica a tensão da corrente da serra antes de iniciar
qualquer trabalho.
2) Regulierung Ölabgabe [#9-2]
Die Befestigungsschraube hat drei Positionen: Minimum, Intermediate und Maximum.
Bei Versand ist die Kettensäge auf Intermediate gestellt. Für den normalen Gebrauch wird
empfohlen, diese Einstellung beizubehalten.
• Erhöhen Sie die Ölabgabe beim Zersägen von harten Ästen und Ästen mit viel
Harz bzw. wenn das Öl im Winter zähflüssig ist.
1. Platzieren Sie einen Schlitzschraubenzieher in der Befestigungs-schraube am Boden
der Haupteinheit.
2. Zur Verminderung der Ölabgabe drehen Sie die Schraube unter Druck des
Schlitzschraubenziehers nach rechts (Uhrzeigersinn). Zur Erhöhung der Abgabe dre-
hen sie nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn).
3. Stellen Sie den Motor an und richten Sie die Kettensäge mit der Sägeschiene in
Richtung Boden oder Baum. Das Öl überträgt sich nun auf den Boden oder Baum,
wenn es richtig abgegeben wird.
• Hat die Sägekette eine zu lockere Spannung, kann sie abspringen und Unfälle
verursachen. Achten Sie darauf, die Spannung der Sägekette vor Arbeitsbeginn
zu überprüfen.
− 9 −
Mínima
Mínima
Media
Minimum
Intermédia
Intermediate
Máxima
Máxima
Maximum
Asegúrese de girar el tornillo ejerciendo
presión con el destornillador./
Certifique-se de que roda o parafuso
enquanto aplica pressão sobre ele com
a chave-de-parafusos./
Achten Sie darauf, den Schraubenzieher
unter Druck zu drehen.
[#9-2]
ADVERTENCIA
AVISO
WARNUNG
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mca-psMca-pl

Tabla de contenido