Canadian Spa HUDSON BAY Manual Del Propietário página 41

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

THUNDER BAY
2
1
Electronic control pad
This is your main control centre
where temperature and filter cycles
are set. Water jets, air jets, and
lights are activated. (See control
systems manual)
2
Air injector valves
These venturis allow you to draw
air into the water jets in controlled
amounts.
3
Aromatherapy pod
Put smell packs in here and turn on
the blower for aromatherapy
injection
6
Neck jet pressure diverter
This valve controls the pressure to the
neck jets.
THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL
3
2
1
6
Size/Taille/Größe/Tamaño
Jets/Jets/Düsen/Jets
Pumps/Pompes/Pumpen/Bombas
Air jets/Jets d'air/Luftdüsen/Jets de aire
Heated blower/Souffleur chauffé/
Heizlüfter/Ventilador caliente
Ozonator/Ozoneur/Ozonanlage/Ozonador
Aromatherapy/Aromathérapie/
Aromatherapie/Aromaterapia
Turbo/Turbo/Turbo/Turbo
Shell guarantee/Garantie matérielle/
2
Garantía estructural/Garantie für die Bauweise
Parts guarantee/Garantie de pièces/
Garantía de piezas/Garantie für die Teile
1
Bloc de contrôle électronique
Il s'agit du principal centre de con-
trôle dans lequel la température et
les cycles de filtration sont pro-
grammés. Les jets d'eau, les jets
d'air et les lumières sont activés.
(Voir le manuel des systèmes de
contrôle)
2
Soupapes d'injection d'air
Ces buses vous permettent d'aspirer
de l'air dans les jets d'eau en quan-
tités contrôlées.
3
Module d'aromathérapie
Placez des sachets odorants à l'in-
térieur et mettez le souffleur en
marche pour une injection d'aro-
mathérapie
6
Partiteur de pression vers les jets
du cou
Cette soupape contrôle la
pression vers les jets du cou.
Argent
25* Yrs
1
Elektronische Steuerungstaste
Dies ist Ihr Hauptkontrollcenter, in
dem Temperatur und Filterzyklen
eingestellt werden. Wasserdüsen,
Luftdüsen und Lichter werden
aktiviert. (Sehen Sie Bedienungsan-
leitung der Kontrollsysteme).
2
Luftinjektionsventile
Diese Venturis ermöglichen Ihnen
Luft in einer kontrollierten Menge
in die Wasserdüsen zu saugen.
3
Schale zur Aromatherapie
Legen Sie die Geruchspackung
hinein und schalten Sie den Lüfter
zur Injektion der Aromatherapie
ein.
6
Druckableiter für Nackendüse
Dieses Ventil steuert den Druck auf
die Nackendüsen.
Silver
Gold
Platinum
Or
Platine
Plata
Gold
Platin
Silber
Oro
Platino
94 X 220 X 220
21
30
34
4 HP
5.5 HP
9.5 HP
N/A
12
12
N/A
1.5 Hp
1.5 Hp
Yes
Yes
Yes
N/A
Yes
Yes
N/A
Yes
Yes
25* Yrs
25* Yrs
3* Yrs
3* Yrs
5* Yrs
1
Pad de control electrónico
Este es su principal centro de con-
trol y donde se fijan la temperatura
y los ciclos de filtrado. Se activan
los jets de agua, jets de aire y luces.
(Ver manual de sistemas de control)
2
Válvulas del inyector de aire
Estos venturis le permiten introducir
aire en los jets de agua en canti-
dades controladas.
3
Vaina de aromaterapia
Ponga bolsas aromáticas aquí y
encienda el ventilador para crear
una inyección de aromaterapia
6
Desviador de presión del jet del
cuello
Esta válvula controla la presión
de los jets del cuello.
41
loading