Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Size - A5
OLE 324 B-D4 / OLE 324 W-D4
31,5 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT
MPEG4 und DVB C //
31.5 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2,
DVBT MPEG4 and DVB C //
Téléviseur LED 31,5 pouces avec tuner 3 en 1 Tuner pour
DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 et DVB C //
TV LED 31,5" con sintonizzatore 3 in 1 per DVBT MPEG2,
DVBT MPEG4 e DVB C
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 1
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DEL USUARIO
12/10/12 5:13 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OK. OLE 324 B-D4

  • Página 2 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 2 12/10/12 5:13 PM...
  • Página 3 Size - A5 Deutsch 4 - 37 Ελληνικά 38 - 71 English 72 - 105 Español 106 - 139 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 3 12/10/12 5:13 PM...
  • Página 106 Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir. • PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado. • Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamien- to doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede. • La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. • El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presen- cia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. • La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión. Deberá estar siempre accesible.
  • Página 107 Size - A5 • No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. • Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas. • No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos po- drían caer y dañar el aparato o causar lesiones. • No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última ins- tancia volcar el aparato. • No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. • No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado. • Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla. • PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas. • Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato. • Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo.
  • Página 108: Finalidad De Uso

    Size - A5 Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este aparato ha sido diseñado para recibir y reproducir audio, vídeo y señales de televisión. Debe utilizarse únicamente conforme a las presentes instrucciones. Un uso inadecuado puede ser peligroso y anulará cualquier reclamación de garantía. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. Control remoto TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 108 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 109: Botón Zoom

    Size - A5 Size - A5 Control remoto Botón Botón (SIZE) Cambie la televisión entre encendido y Ampliar la imagen en el televisor en el modo de espera. teletexto. (Modo ATV) 2. Compartimiento de batería Botón 3. Botón LISTA Detener la reproducción. Mostrar la lista de canales. (Modo DVD / USB / DTV) Botón (modo ATV / DTV) Mostrar la página de texto en la Expulsar un disco. (Modo DVD) pantalla del teletexto. (Modo ATV) Botón 4. Botón VOL +/- Iniciar la reproducción. Ajuste de volumen. (Modo DVD / USB) 5. Botón PROG Botón (STEP) Mostrar el menú de edición de Pausar la reproducción.
  • Página 110 Size - A5 Size - A5 Control remoto TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 110 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 111 Size - A5 Size - A5 Control remoto 11. Botón COLOR 13. Botón EXIT Accede a los elementos de Salir del menú OSD. TELETEXTO o edita los canales 14. Botón cuando se utiliza los canales de Navegar por los menús en pantalla y televisión digital/freeview. ajustar la configuración del sistema. 15. Botón INPUT (modo ATV / DTV) Rojo (GOTO) Selecciona entre las distintas fuentes Salta a una ubicación específica en un de señal de entrada: DVD / CD. (Modo DVD) DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / Verde (SLOW) HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. Botón ASPECT Reproduce un vídeo lentamente.
  • Página 112: Unidad Principal

    Size - A5 Size - A5 COMPONENTES Unidad principal AC-INPUT 100-240V~ 50/60Hz YPbPr VIDEO SPDIF OUTPUT SCART 10 11 12 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 112 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 113 Size - A5 Size - A5 Unidad principal 1. Soporte 12. VIDEO/I/D 2. Indicador de encendido 13. SALIDA SPDIF 3. Sensor remoto 14. SCART Botón 15. USB 5. Botón VOL +/- 16. 2 entradas HDMI 6. Botón CH +/- 17. 1 entradas HDMI 7. Botón MENU 18. AURICULAR Botón 19. Ranura de tarjeta CI 9. Interruptor encender/apagar 20. PC AUDIO 10. Cable de electricidad 21. VGA (Entrada de video PC) 11. YPbPr 22. ANT (RF) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 113...
  • Página 114: Primeros Pasos

    Size - A5 Size - A5 PRIMEROS PASOS Instalar el soporte del TV Colocar la placa inferior y Fijar el adaptador fi jarla con los tornillos. del soporte a la parte posterior del TV con los tornillos. INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO Abrir la tapa de las Insertar las 2 pilas (AAA, pilas situada en la parte 1,5 V). Asegurarse de que posterior del control las polaridades + y – de las remoto. pilas se correspondan con las marcas situadas dentro del compartimento. Cerrar la tapa. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 114 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 115: Conectar La Antena O El Cable

    Size - A5 Size - A5 CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE PRECAUCIÓN Desconectar el cable de alimentación CA antes de conectar cualquier dispositivo. Conectar a la antena Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del TV. Conectar al cable Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de RF IN/OUT Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable RF.
  • Página 116: Conexión De Dispositivos

    Size - A5 Size - A5 Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de SCART Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable SCART. Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de la entrada de vídeo componente (YPbPr) Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador...
  • Página 117: Enchufar El Cable De Alimentación Ca

    Size - A5 Size - A5 Enchufar el cable de alimentación CA Enchufe la clavija de red a una toma de corriente de pared. Endender la TV. El indicador de alimentación se pondrá de color rojo y el TV permanecerá en modo standby. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 117 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 118: Funcionamiento Básico De Los Botones De Control

    Size - A5 Size - A5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL Para encender el TV. presione el botón ON/OFF situado en la unidad principal o el control remoto. ENTER Para cambiar los canales: Presione CH +/- en el TV o Presione CH +/- o introduzca el número del canal en el control remoto. ENTER Para ajustar el volumen, presione VOL +/- en la unida del TV o el control remoto. SOURCE Para visualizar desde un dispositivo conectado, presione INPUT en el control remoto y seleccione el dispositivo deseado. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 118 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 119 Size - A5 Size - A5 Presione GUIDE para visualizar la GUÍA DE PROGRAMAS. Presione LIST (Lista) para visualizar la lista de canales. LIST TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 119 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 120: Configuración Inicial

    Size - A5 Size - A5 CONFIGURACIÓN INICIAL Cuando se enciende inicialmente el TV, aparece una secuencia de mensajes en pantalla que le ayudará a realizar la confi guración básica. Modus Bitte OSD Sprache w ä hlen Wohnung Español Ελληνικά DVB Select type Deutsch Magyar Р у с с к и й DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português Turkish Modo Home/Shop Idioma OSD...
  • Página 121 Size - A5 Size - A5 Señal DVB-T (Antena) Channel Tuning Tune Type DTV +ATV Analog 0 Programme(s) Germany Italy Norway DVB Select type Digital 0 Programme(s) DVB-T Radio 0 Programme(s) Greece Luxembourg Poland DVB-C Data 0 Programme(s) Hungary Netherlands Portugal 7 %... 100.25 MHz (TV) MENU Tipo de selección DVB...
  • Página 122: Sintonización Manual

    Size - A5 Size - A5 Señal DVB-C (Cable) DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu Auto Tuning Scan type Full Scan type Network Scan DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Frequency 610000 Frequency 610000 Programme Edit CHANNEL Signal Information Network ID Auto Network ID Auto...
  • Página 123: Edición De Programas

    Size - A5 Size - A5 Señal DVB-C (Cable) Programme Edit Edición de Programas 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Presione el botón rojo para borrar el canal. 3. Presione el botón verde para cambiar el nombre del canal (en modo TV). Introduzca los caracteres con 4. Presione el botón amarillo para mover el canal. Delete Move Skip 5. Presione el botón azul para saltar el canal. Rename MENU 6. Presione FAV para ajustar un canal como favorito. Auto Tuning Auto Tuning DVB-C Manual Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Programme Edit...
  • Página 124: Menú Imagen

    Size - A5 Size - A5 MENÚ IMAGEN 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Picture Mode Standard menú del TV. Color Temperature 2. Presione para entrar en el menú IMAGEN. Aspect Ratio Noise Reduction PICTURE Screen Backlight Picture Mode Standard Modo Imagen Contrast 50 Para seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajuste a Brightness 50 su visión. Color 50 1. Seleccione Modo Imagen y presione OK para acceder Sharpness 50 al menú.
  • Página 125: Reducción Del Ruido

    Size - A5 Size - A5 MENÚ IMAGEN Aspect Ratio Relación de Aspecto Auto Para seleccionar el tamaño de imagen que mejor se ajuste a su visión. 16:9 1. Seleccione Relación de Aspecto y presione OK para Zoom Subtitle acceder al menú. Just Scan 2. Seleccione el tipo de relación con y presione MENU (Menú) para confi rmar. MENU Noise Reduction Reducción del Ruido Mejora las imágenes “con ruido” (pequeños puntos en la pantalla) debido a una transmisión débil de la señal. Middle 1. Seleccione Reducción del Rtuido y presione OK para High acceder al menú. Auto 2. Seleccione el nivel de ruido de la pantalla y presione MENU (Menú) para confi rmar.
  • Página 126: Menú Sonido

    Size - A5 Size - A5 MENÚ SONIDO 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Sound Mode Standard menú del TV. Balance 2. Presione para entrar en el menú SONIDO. Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off SPDIF MODE SOUND Standard Modo Sonido Treble 75 Para seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajuste a Bass 65 sus preferencias. 1. Seleccione Modo Sonido y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de sonido con y presione MENU (Menú) para confi rmar.
  • Página 127: Sonido Envolvente

    Size - A5 Size - A5 MENÚ SONIDO Sonido envolvente Sound Mode Seleccionar Sonido envolvente y presionar OK para Balance activarlo o desactivarlo. Auto Volume Surround Sound On SOUND AD Switch Off SPDIF MODE Interruptor AD Esta función regula el fl ujo de audio para la AD (del inglés, Descripción de Audio) cuando se envía con el audio principal desde la cadena emisora. Seleccione para activar o desactivar la función AD. Nota El volumen AD se puede ajustar cuando el interruptor AD está en posición ON. Modo SPDIF Sound Mode Presionar OK para ajustar en Auto o PCM. Balance Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off...
  • Página 128: Hora De Apagado

    Size - A5 Size - A5 MENÚ HORA 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Clock -- -- -- -- menú del TV. Off Time 2. Presione para entrar en el menú HORA. On Time Sleep Timer TIME Time Zone Clock Reloj Date 29 Ajuste de la hora y fecha actuales. Month May 1. Seleccione RELOJ y presione OK para acceder al Year 2012 menú. Hour 11 2. Ajuste la fecha y la hora. Minute 00 3. Presione MENU (Menú) para salir.
  • Página 129: Huso Horario

    Size - A5 Size - A5 TIME MENU Sleep Timer Temporizador Para Dormir El temporizador para dormir cambia el TV a modo 10min standby una vez transcurrido un período de tiempo 20min predefi nido. 30min Ajuste el tiempo/la hora para cambiar el TV a modo 60min 90min standby. Presione MENU (Menú) para salir. MENU Time Zone Huso Horario Ajuste el huso horario real. Presione MENU (Menú) para Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 salir. Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1...
  • Página 130: Menú Configuración

    Size - A5 Size - A5 MENÚ CONFIGURACIÓN 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al OSD Language English menú del TV. Audio Languages Deutsch 2. Presione para entrar en el menú Subtitle Language Deutsch Country Germany OPTION CONFIGURACIÓN. Restore Factory Default 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode presione OK. Ajuste de Idioma OSD Ajuste de Idioma de Audio Ajuste Idioma de Subtítulos Seleccione el idioma y...
  • Página 131: Sistema De Bloqueo

    Size - A5 Size - A5 BLOQUEO 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Lock System menú del TV. Set Password 2. Presione para entrar en el menú BLOQUEO. Block Program Parental Guidance Off LOCK 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK. Sistema de Bloqueo 1. Active el sistema de bloqueo para evitar un uso no Please enter password autorizado del TV. 2. El sistema exigirá una contraseña para entrar en las opciones Sintonización Automática, Sintonización Manual, Edición de Programas o Por Defecto. Clear Cancel Nota La contraseña por defecto es 6666. Ajustar la Contraseña Please enter old password 1. Introduzca una contraseña nueva.
  • Página 132 Size - A5 Size - A5 BLOQUEO Block Program Bloquear Programa 1. Seleccione el programa que desea bloquear. 2. Presione el botón verde para bloquear/desbloquear. Lock MENU Parental Guidance Guía Parental (solo DTV) 1. Active el bloqueo parental para evitar que los niños miren programas de adultos. MENU Nota Esta función depende de la información proporcionada por la cadena emisora. Si la cadena proporciona información incorrecta, esta función no funcionará. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 132 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 133: Función De Teletexto

    Size - A5 Size - A5 FUNCIÓN DE TELETEXTO Mostrar el teletexto 1. Seleccione una cadena de TV con señal de teletexto. 2. Presione el botón para entrar en el modo de teletexto. 3. Presione el botón una segunda vez para entrar en el modo Mezcla; esta función le permite superponer la página del teletexto al programa de TV. 4. Presione el botón una tercera vez para deshacer o volver al modo TV/DTV normal. Selección de página 1. Introduzca el número de página (tres dígitos) utilizando los botones numéricos. Si presiona un número incorrecto mientras escribe, debe finalizar el número de tres dígitos y después volver a introducir el número correcto de página. 2. El botón CH-/CH+ se puede utilizar para seleccionar la página anterior o siguiente. Índice Presione el botón para entrar directamente en la página de índice principal. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 133 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 134 Size - A5 Size - A5 MULTIMEDIA FUNCTION Input Source 1. Presionar INPUT para acceder al menú Fuente. 2. Presionar para introducir la fuente USB. SCART YPbPr HDMI1 HDMI2 Presione para seleccionar las opciones FOTOS, USB 2.0 MÚSICA, PELÍCULAS y TEXTO; a continuación, presione OK para entrar en los submenús. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior y salga del menú para salir. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 134 12/10/12 5:14 PM...
  • Página 135: Función Multimedia

    Size - A5 Size - A5 FUNCIÓN MULTIMEDIA FOTOS 1. La unidad soporta los formatos .jpg, .jpeg, .bmp y .png. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la imagen. Una vez seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha y la previsualización de la imagen en el centro. 3. Presione para iniciar un pase de diapositivas a partir de la imagen seleccionada. 4. Presione MENU durante la reproducción para mostrar la pantalla del menú. 5. Presione EXIT (Salir) para detener el pase de diapositivas. MÚSICA 1. La unidad soporta los formatos .mp3, .wma, .m4a y .aac. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente. 3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado. 4. Utilice y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla. 5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción. PELÍCULAS 1. La unidad soporta los formatos .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente. 3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado.
  • Página 136: Limpieza Y Mantenimiento

    Size - A5 Size - A5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidado de la pantalla • Desenchufe el TV antes de limpiarlo. • Limpie la pantalla y el marco del TV con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o limpiadores domésticos en la pantalla del TV. • Existe el riesgo de dañar la pantalla del TV! Nunca toque, presione, frote o golpee la pantalla con un objeto. • Para evitar deformaciones y pérdida de color, seque las gotas de agua lo más rápidamente posible. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y cómo proceder No hay sonido ni imagen • Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a la toma de corriente de pared. • Compruebe si ha pulsado el botón de POWER en la parte inferior de la TV. • Compruebe los ajustes de contraste y brillo de imagen. Imagen normal, pero sin • Compruebe el volumen. sonido • Ha silenciado el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
  • Página 137 Size - A5 Size - A5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y cómo proceder Sin color o color pobre o • Ajuste el Color en la opción del menú. imagen pobre • Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR. • Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la cadena emisora. • Los cables de vídeo están instalados correctamente? • Active cualquier función para restaurar el brillo de la imagen. Barras horizontales/ • Compruebe las interferencias locales, como verticales o imágenes dispositivos eléctricos o herramientas con alimentación borrosas eléctrica. Recepción pobre en • La emisora o el producto por cable están algunos canales experimentando problemas. Sintonice otra emisora. • La señal de la emisora es débil, reoriente la antena para recibir una señal más fuerte.
  • Página 138: Especificaciones

    Size - A5 Size - A5 ESPECIFICACIONES FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN Tipo de visualización: Tamaño de pantalla: 32 pulg. Relación de aspecto: 16:9 Área activa: 698.4 (H) x 392.85 (V) Resolución del panel: 1920 x 1080 Brillo: 300 cd/m Relación de contraste: 1500:1 Tamaño de punto: 0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm Color máximo: 16.7 M Tiempo de respuesta: 8 ms CARACTERÍSTICAS Compatible con HD: sí RECEPCIÓN DE TV Sistema de TV: PAL/SECAM Sistema de sonido: B/G, D/K, I, L Impedancia de la antena: 75 Ω RANGO DE RECEPCIÓN DEL SINTONIZADOR ATV: 45.25MHz – 863.25MHz...
  • Página 139: Dimensiones (Ancho X Alto X Largo)

    Size - A5 Size - A5 RESOLUCIÓN VGA SOPORTADA Resolución: 1366 x 768 DIMENSIONES (Ancho x Alto x Largo) Unidad con soporte y altavoces: 747 x 200 x 495 mm Unidad sin soporte: 747 x 43 x 452 mm PESO (NETO) Unidad con soporte y altavoces: 7.4 kg ENTORNO/Clima Temperatura de funcionamiento: 5 - 35°C Humedad de funcionamiento: <60% Carga máxima: DC 5 V, 500 mA Consumo de energía Página web para especificaciones más técnicas: Consumo de energía en modo standby: <0.5 W Consumo de energía en modo apagado: ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
  • Página 140 Size - A5 OLE 324 B-D4/OLE 324 W-D4.07.12 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 140 12/10/12 5:14 PM...

Este manual también es adecuado para:

Ole 324 w-d4

Tabla de contenido