Warnhinweise Kinderhüpfsitz
D
•
Verwenden sie keine ersatzteile die nicht vom Hersteller oder Händler zugelassen sind.
•
Warnung: das Kind nie unbeaufsichtigt im lassen.
•
Warnung: den Kinderhüpfsitz nicht als schaukel benutzen.
•
Warnung: sicherstellen, dass der Kinderhüpfsitz in der mitte eines türrahmens
angebracht ist.
•
sichern sie ab, das das Kind ordnungsgemäß im Kinderhüpfsitz sitzt.
•
der Kinderhüpfsitz ist für ein Kind ab 5. monaten bis maximal 12 Kg geeignet, das
selbstständig den Kopf halten kann!
•
Warnung: stellen sie sicher, dass sich die tür nicht bei eingehängtem Kinderhüpfsitz
schließen kann.
•
belassen sie das Kind nicht länger als 20 minuten im Kinderhüpfsitz.
•
die dicke der Wand oder des türrahmens muss mindestens 6 cm betragen.
•
In der Nähe des Kinderhüpfsitzes besteht für spielende Kinder eine gefahr.
pflege und Wartung
D
•
bitte beachten sie die textilkennzeichnung.
•
reinigen, pflegen und kontrollieren sie dieses produkt regelmäßig.
Warnings for the Baby Bouncer
GB
•
do not use any spare parts which are not approved by the manufacturer or dealer.
•
Warning: Never leave your child unattended.
•
Warning: do not use the baby bouncer as a swing.
•
Warning: ensure that the baby bouncer is fitted in the middle of a doorframe.
•
ensure that the child is sitting properly in the baby bouncer.
•
this baby bouncer is suitable for children from 5 months onwards, up to max. 12 kg in
weight, who can support their own heads.
•
Warning: ensure that the door cannot close whilst the baby bouncer is suspended in the
frame.
•
do not leave your child in the baby bouncer for longer than 20 minutes.
•
the thickness of the wall or doorframe must be at least 6 cm.
•
there is a danger for children playing near the baby bouncer.
Care and maintenance
GB
•
please note the textile designation.
•
care for, clean and check this product regularly.
Waarschuwingsinstructies kinderhupzitje
NL
•
gebruik geen reserveonderdelen, die niet door de producent of de handelaar zijn
goedgekeurd.
•
Waarschuwing: laat het kind nooit zonder toezicht in het hupzitje.
•
Waarschuwing: gebruik het kinderhupzitje niet als schommel.
•
Waarschuwing: zorg ervoor, dat het kinderhupzitje in het midden van een deurkozijn is
aangebracht.
•
zorg ervoor, dat uw kind zoals het hoort in het kinderhupzitje zit.
•
Het kinderhupzitje is geschikt voor een kind, dat zelfstandig het hoofdje recht kan
houden, tot bij een maximaal gewicht van 12 kg.
•
Waarschuwing: zorg ervoor, dat de deur niet kan sluiten bij ingehangen kinderhupzitje.
•
Laat het kind niet langer dan 20 minuten in het kinderhupzitje.
•
de dikte van de wand of het deurkozijn dient minimum 6 cm te bedragen.
•
In de omgeving van het kinderhupzitje bestaat er een gevaar voor spelende kinderen.
Verzorging en onderhoud
NL
•
gelieve het textieletiket in acht te nemen.
•
reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Consignes de sécurité pour sauteur bébé
F
•
Ne vous servez jamais de pièces détachées non agréées par le fabricant ou le
revendeur.
•
avertissement : ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
•
avertissement : ne vous servez pas du sauteur bébé comme balançoire
•
avertissement : contrôlez toujours d'avoir fixé le sauteur bébé correctement au milieu du
cadre de la porte.
•
assurez-vous d'avoir placé bébé correctement dans le siège du sauteur.
•
Le sauteur bébé est conçu pour les bébés qui peuvent tenir la tête droite tout seuls et
5