Orbegozo FDR 64 Manual De Instrucciones
Orbegozo FDR 64 Manual De Instrucciones

Orbegozo FDR 64 Manual De Instrucciones

Freidora sin aceite
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREIDORA SIN ACEITE– MANUAL DE INSTRUCCIONES
AIR FRYER- INSTRUCTION MANUAL
FRITEUSE SANS HUILE– MANUEL D'INSTRUCTIONS
FRITADEIRA SEM ÓLEO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
FDR 64
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
[email protected] / www.orbegozo.com
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo FDR 64

  • Página 1 FREIDORA SIN ACEITE– MANUAL DE INSTRUCCIONES AIR FRYER- INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE SANS HUILE– MANUEL D’INSTRUCTIONS FRITADEIRA SEM ÓLEO- MANUAL DE INSTRUÇÕES FDR 64 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España [email protected] / www.orbegozo.com Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Página 2 FDR 64 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
  • Página 3 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Página 4 FDR 64 ya que un niño podría tirar del cable y hacer caer la freidora. Después de limpiar la freidora, asegúrese de que todas  las piezas están completamente secas. No deje la freidora desatendida mientras está  funcionando. No utilice la freidora si tiene algún tipo de daño, ya sea ...
  • Página 5 FDR 64 de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casa de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entorno del tipo albergues. Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no ...
  • Página 6 FDR 64 REGULADORES DE CONTROL DESCRIPCIÓN A. Icono Ventilador (En funcionamiento) J. Gambas B. Tiempo y temperatura K. Galletas C. Modo recalentar L. Pollo D. Embutidos M. Filetes E. Hamburguesas N. Menú F. Pescados O. Reloj/Temperatura G. Bizcochos/cupcakes P. Inicio/Pausa H.
  • Página 7 FDR 65 5. NO SUMERJA EL CUERPO DE LA FREIDORA EN AGUA. Limpie el cuerpo de la freidora de aire con una bayeta húmeda y seque bien cada una de las partes que la componen. 6. Una vez limpia, bloquee el cesto de freír en la cubeta. Verá que hay dos pestañas en cada lado del mango, deslícelas en las muescas en la parte superior del cajón del cesto.
  • Página 8 FDR 65 ADVERTENCIA: La freidora de aire no se calienta -> La luz roja de encendido permanecerá apagada hasta que el cajón del cesto se haya cerrado adecuadamente. 13. Una vez seleccionado el programa o temperatura/tiempo deseado, pulse la tecla Iniciar/Pausar para que la freidora se ponga en funcionamiento –...
  • Página 9 FDR 65 CONSEJOS ÚTILES Es aconsejable utilizar aceite de oliva en aerosol o aceite vegetal para freír con aire. ¡Use su freidora de aire para cocinar alimentos envasados con poco aceite y en poco tiempo! Como norma general, reduzca la temperatura de cocción de la receta unos 10ºC dependiendo del tipo de alimento y de la cantidad.
  • Página 10 FDR 65 Para conseguir un resultado crujiente, asegúrese de que los alimentos estén secos antes de añadir el  aceite. Corte el alimento en trozos pequeños si quiere conseguir un resultado crujiente.  El término escaldar se refiere al precocinado de alimentos a baja temperatura antes de su cocción en ...
  • Página 11 FDR 65 dar la Buñuelos 180ºC 8 minutos 4 minutos vuelta dar la Galletas fritas 180ºC 8 minutos 4 minutos vuelta * Añada 3 minutos al TIEMPO DE COCCIÓN para precalentar la freidora INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este aparato no necesita mucho mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Aparte de la limpieza, cualquier servicio que necesite que el aparato sea desmontado habrá...
  • Página 12 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Página 13 FDR 65 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
  • Página 14 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Página 15 FDR 65 the lid.  Never put your fryer near or on cooker hot plates.  This fryer is for domestic use only.  The appliances not intended to be immersed in water for cleaning.  Do not use the device outdoors. ...
  • Página 16 FDR 65 DISPLAY CONTROL DESCRIPTION A. Fan Icon (Working) J. Shrimps B. Time/Temperature display K. Cookies C. Reheat mode L. Chicken D. Sausage M. Steaks E. Burguers N. Menu F. Fishes O. Time/Temperature Switch G. Cakes/cupcakes P. Start/Pause H. Fries potatoes Q.
  • Página 17 FDR 65 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1. Your Air Fryer is shipped with the frying basket locked into the drawer, inside the Air Fryer body. Firmly grasp the frying basket handle to open frying basket drawer; then remove the drawer from the machine and place on a flat, clean work area.
  • Página 18 FDR 65 10. Once you have selected the pre-set program / temperature and cooking time, press the "Start and Pause" key, and the appliance will start - The fan icon will light up when the appliance is running. 11. NOTE: Some of the preset recipes require the food to be turned over in the middle of the cooking process.
  • Página 19 FDR 65 HELPFUL HINTS Olive oil spray or vegetable oil works well for air frying. Use your Air Fryer to cook pre-packaged foods with a fraction of the oil, in a fraction of the time! As a general rule, lower the recipe baking temperature by 10º C depending on the food and amount. Do not overfill frying basket with food.
  • Página 20 FDR 65 Onion Rings (frozen) 200ºC 12-18 minutes 8 minutes shake Chinese sticks (frozen) 180ºC 8-12 minutes Fried sweet potato chips (fresh, hand cut, 1,5mm to 3mm thickness) Blanch (step 1) 160ºC 15 minutes 8 minutes shake Air Fry (step 2) 180ºC 10-15 minutes 5 minutes...
  • Página 21 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Página 22 FDR 65 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 23 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. CONSEILS GENERAUX IMPORTANTES Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact  de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un...
  • Página 24 FDR 65 Après le nettoyage, assurez-vous que tous les éléments  sont totalement secs avant une nouvelle utilisation de l’appareil. Ne laissez jamais votre friteuse en marche sans  surveillance. N’utilisez jamais la friteuse, le cordon d’alimentation ou  la prise s’ils sont endommagés. Faites-les contrôler ou réparer : voir «...
  • Página 25 FDR 65 endroit stable avec les anses (s’il y en a) bien placées pour éviter l’écoulement de liquide chaud. ATTENTION: SURFACE CHAUDE.  surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation.
  • Página 26 FDR 65 PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION A. Icône de ventilateur (fonctionne) J. Crevettes B. Affichage temps/température K. Cookies C. Mode réchauffage L. Poulet D. Saucisse M. Steaks E. Burguers N. Menu F. Poissons O. Commutateur temps/température G. Gâteaux/petits gâteaux P. Départ/Pause H.
  • Página 27 FDR 64 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Votre friteuse à air chaud possède un panier à frire bloqué dans la cuve, à l’intérieur du corps de l’appareil. Saisissez fortement le manche pour ouvrir la cuve de la friteuse à air chaud et retirez la cuve de l’appareil pour la placer sur une surface plane et propre.
  • Página 28 FDR 64 11. REMARQUE: Certaines des recettes prédéfinies exigent que les aliments soient retournés au milieu du processus de cuisson. 12. Vous pouvez éteindre la friteuse manuellement en appuyant sur la touche Départ / Pause pendant 3 secondes. IMPORTANT: la friteuse ne fonctionnera pas si la minuterie n'a pas été préréglée.
  • Página 29 FDR 64 CONSEILS PRATIQUES Il est recommandé d’utiliser de l’huile d’olive en spray ou de l’huile végétale pour frire à l’air chaud. Utilisez votre appareil pour cuisiner des aliments emballés avec peu d’huile et rapidement ! Réduisez la température de cuisson de la recette d’environ 10 ºC en fonction du type d’aliment et de la quantité.
  • Página 30 FDR 64 Vous pouvez badigeonner les aliments avec de l’huile à l’aide d’un spray ou d’un pinceau.  L’huile en spray est très pratique car elle répartit l’huile en petite quantité de manière homogène.  Vérifiez que les aliments soient secs avant d’ajouter l’huile, afin d’obtenir un résultat croustillant.
  • Página 31 FDR 64 Beignets 180ºC 8 minutes 4 minutes Retourner Gâteaux frits 180ºC 8 minutes 4 minutes Retourner * Ajoutez 3 minutes au TEMPS DE CUISSON afin de préchauffer l’appareil. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE Cet appareil ne demande pas beaucoup de maintenance. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Página 32 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Página 33 FDR 64 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade. O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais caso tenham...
  • Página 34 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Página 35 FDR 64 Precauções de segurança importantes  Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.  Depois de limpar, assegure-se de que todas as peças estão completamente secas antes de utilizá-las.
  • Página 36 FDR 64 ligálo a um circuito que se ligue e desligue regularmente através da empresa de distribuição de energia eléctrica.  Os aparelhos de cozinha devem ser posicionados de maneira estável com as pegas (se existentes) instaladas para evitar o derrame de líquidos quentes.
  • Página 37 FDR 64 PAINEL DE CONTROLE DESCRIÇAO A. Ícone do ventilador (funcionando) J. Camarões B. Exibição de tempo/temperatura K. Cookies C. Modo de reaquecimento L. Frango D. Salsicha M. Bifes E. Hambúrgueres N. Menu F. Peixes O. Interruptor de Tempo/Temperatura G. Bolos/cupcakes P.
  • Página 38 FDR 64 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. A Fritadeira com Ar Quente é fornecida com o cesto de fritura trancado na gaveta dentro do corpo da Fritadeira com Ar Quente. Agarre firmemente a pega do cesto de fritura para abrir a gaveta do cesto de fritura;...
  • Página 39 FDR 64 IMPORTANTE: A fritadeira não funcionará se o cronômetro não estiver predefinido. AVISO: A fritadeira não aquece - a luz vermelha de energia permanecerá apagada até que a gaveta da cesta seja fechada corretamente. 13. Depois de selecionar o programa ou temperatura / tempo desejado, pressione a tecla Iniciar / Pausa para ligar a fritadeira - O ícone do ventilador acenderá...
  • Página 40 FDR 64 DICAS ÚTEIS Spray de azeite ou óleo vegetal funciona bem para fritar com ar quente alimentos. Use a Fritadeira com Ar Quente para cozinhar alimentos pré-embalados com uma fração do óleo numa fração do tempo! Recomendamos que geralmente diminua a temperatura de fritura da receita em 10 ºC e reduza o tempo de fritura em 30% a 50% dependendo do tipo de alimentos e da quantidade dos mesmos.
  • Página 41 FDR 64 Pulverizar óleos funciona bem visto que o óleo é distribuído de maneira uniforme e são necessárias  quantidades menores de óleo.  Certifique-se de que seca os alimentos antes de adicionar óleo para assegurar resultados crocantes.  Corte os alimentos em bocados mais pequenos para criar uma maior área de superfície e assegurar assim resultados mais crocantes.
  • Página 42 FDR 64 * Adicione 3 minutos ao tempo de fritura com ar quente para permitir o pré- quecimento da Fritadeira com Ar Quente. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR Este eletrodoméstico exige pouca manutenção. Esta unidade não contém quaisquer peças que precisem de assistência por parte do utilizador.
  • Página 43 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...