Enlaces rápidos

P200
P291
P272
P231
P273
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCCIONES DE MONTAJE/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
loading

Resumen de contenidos para Fantini Rubinetti P200

  • Página 1 P200 P291 P272 P231 P273 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCCIONES DE MONTAJE/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...
  • Página 2 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P291 G 4" G 4" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 3 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P200 63-50 G3/4" G3/4" G3/4" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Página 4 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P272 P273 63-50 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 5 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P231 63-50 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 6 DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Página 7 P291 6 7 8 9 10 11 P200 P272 P273 22 23 24 25 P231 31 32 33...
  • Página 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- TI): avvertenze Utilizzare unicamente i flessibili forniti. Prima dell’installazione controllare la presenza e l’inte- DIN6 = 25mm - 1” grità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. DIN8 = 30mm - 1 1/8”...
  • Página 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO MONTAGE DER DURCKSCHLÄUCHE (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): Hinweise Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschläuche. Prüfen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die Unversehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm).
  • Página 10 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO P291...
  • Página 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 3...
  • Página 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 5...
  • Página 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO METAL 5,2 mm 5 , 2...
  • Página 14 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2 mm...
  • Página 15 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 10...
  • Página 16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO P200 1 1 13...
  • Página 17 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO silicon O-ring 1 1 15 38°C 100°F...
  • Página 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm...
  • Página 19 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 18 P272-273...
  • Página 20 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 20 silicon O-ring...
  • Página 21 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 22 38°C 100°F CH 2 mm...
  • Página 22 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2 mm...
  • Página 23 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 26 P231...
  • Página 24 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 28 silicon O-ring...
  • Página 25 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1 1 30 38°C 100°F CH 2 mm...
  • Página 26 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2 mm...
  • Página 27 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Página 28 PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Página 32 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

P291P272P231P273