Resumen de contenidos para Black and Decker BXKE2204E
Página 1
Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης RU. Инструкция по применению RO. Instrucțiuni de utilizare BG. Инстрүкция заупотреба CA. Instruccions d’ús DA. Brugsanvisning NO. Instruksjoner for bruk Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Kullanım için talimatlar הוראות לשימוש BXKE2204E www.blackanddecker.eu...
Página 4
ENGLISH (Original instructions) KETTLE • Clean all the parts of the product that will be in contact with water, as BXKE2204E indicated in the «Cleaning» section, before use. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a Black+Decker • This appliance must not be immersed brand product.
Página 5
DESCRIPTION • Do not use the appliance if the supply cord or the plug is damaged. Handle • Do not pull on the supply cord. Never use the supply cord On/Off switch to lift up, carry or unplug the appliance. Base •...
Página 6
ANOMALIES AND REPAIR • Put the supply cord back in the supply cord housing. • Remove the water from the inside of the appliance. • Take the appliance to an authorised technical support • Clean the appliance. service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
Página 7
FRANÇAIS (Traduit des instructions originales) BOUILLOIRE instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été BXKE2204E données et si les risques encourus ont été appréhendés. Cher Client, Un grand merci d'avoir choisi d'acheter un produit de • Il convient de surveiller les enfants marque Black+Decker.
Página 8
– cuisine des employés dans les • N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. magasins, bureaux et autres • Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation. environnements de travail; • Respectez les niveaux MAX et MIN. – fermes; •...
Página 9
• Avant d'utiliser le produit pour la première fois, il est • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide additionné conseillé de faire bouillir de l'eau pour éliminer toutes les de quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le. poussières et impuretés restantes. •...
Página 10
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit bénéficie de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devez vous adresser à l'un de nos services officiels d'assistance technique.
Página 11
DEUTSCH (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) KESSEL und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der BXKE2204E sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit Sehr geehrte Kunden, verbundenen Gefahren verstehen. Vielen Dank für den Kauf eines Black+Decker Markenprodukts.
Página 12
• Dieses Gerät ist für die Verwendung • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein/Aus- Schalter nicht funktioniert. in Haushalten und ähnlichen • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Bereichen vorgesehen, wie z.B.: • Beachten Sie die MAX- und MIN-Werte. •...
Página 13
ANWEISUNGEN FÜR DEN REINIGUNG GEBRAUCH • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. VOR DEM GEBRAUCH • Reinigen Sie die elektrischen Geräte und den • Ziehen Sie die Schutzfolie des Geräts ab. Netzanschluss mit einem feuchten Tuch und trocknen •...
Página 14
GARANTIE UND TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Dieses Produkt genießt die Anerkennung und den Schutz der gesetzlichen Garantie in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung. Um Ihre Rechte oder Interessen durchzusetzen, müssen Sie sich an einen unserer offiziellen technischen Hilfsdienste wenden. Den nächstgelegenen finden Sie unter folgendem Link: https://www.blackanddecker.eu// Sie können auch verwandte Informationen anfordern, indem Sie uns kontaktieren.
Página 15
ITALIANO (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) BOLLITORE ricevuto le dovute istruzioni per utilizzarlo in completa sicurezza e ne BXKE2204E comprendano i rischi. Egregio cliente, • Assicurarsi che i bambini non Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del giochino con l’apparecchio.
Página 16
- cascine; o mentali ridotti o con mancanza di esperienza e conoscenza. - dai clienti di alberghi, motel e altri • Non conservare o trasportare l'apparecchio se è ancora ambienti di tipo residenziale; caldo. - ambienti di tipo bed and breakfast. •...
Página 17
RIEMPIMENTO CON ACQUA • Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico, come la candeggina, o • È necessario riempire lo scomparto dell'acqua prima di prodotti abrasivi. accendere l'apparecchio. • Nessuna delle parti di questo apparecchio è adatta alla •...
Página 18
PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE • I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
Página 19
ESPAÑOL (Traducción de instrucciones originales) HERVIDOR ELÉCTRICO • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el BXKE2204E aparato. Distinguido cliente, • Antes del primer uso, limpie todas las Muchas gracias por elegir comprar un producto de la partes del producto que puedan estar marca Black+Decker.
Página 20
- habitaciones de huéspedes. • El aparato sólo está destinado a calentar agua. En consecuencia, el aparato no debe utilizarse para cocinar o calentar leche. • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide •...
Página 21
• Cierre la tapa. • A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y almacenamiento. • Vuelva a colocar el recipiente en su sitio. CÓMO TRATAR LAS INCRUSTACIONES CALCÁREAS • Para que el aparato funcione correctamente, debe • Saque de la carcasa la longitud necesaria del cable de mantenerse libre de incrustaciones de cal o magnesio alimentación.
Página 22
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
Página 23
(Traduzido das instruções originais) CHALEIRA o uso do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. BXKE2204E • As crianças devem ser vigiadas Caro cliente, para garantir que não brincam com o Muito obrigado por escolher comprar um produto da marca aparelho.
Página 24
- áreas de cozinha do pessoal • Não desloque o aparelho durante a sua utilização. em lojas, escritórios e outros • Respeite os níveis MAX e MIN. ambientes de trabalho; • Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e/ ou de pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou - casas de quinta;...
Página 25
• Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é • Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas aconselhável ferver água para remover todo o pó e gotas de detergente para a loiça e secar. impurezas remanescentes. • Não utilize solventes ou produtos com um pH ácido ou básico, como lixívia, ou produtos abrasivos, para limpar ENCHIMENTO COM ÁGUA o aparelho.
Página 26
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal de acordo com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deverá dirigir-se a qualquer um dos nossos serviços oficiais de assistência técnica.
Página 27
(Vertaald van de originele instructies) KETEL manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen. BXKE2204E • Houd toezicht op kinderen om er Geachte klant, zeker van te zijn dat ze niet met het Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van het apparaat spelen.
Página 28
- personeelskeukens in • Respecteer de MAX en MIN niveaus. winkels, kantoren en andere • Bewaar dit apparaat buiten het bereik van kinderen en/of personen met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen werkomgevingen; of gebrek aan ervaring en kennis. - boerderijen; •...
Página 29
VULLEN MET WATER • Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH, zoals bleekwater, of schuurmiddelen om • U moet het watercompartiment vullen voordat u het het apparaat te reinigen. apparaat inschakelt. • Geen van de onderdelen van dit apparaat is geschikt voor •...
Página 30
VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT • Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt voor inzameling, classificatie en hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetreffende typen materiaal zijn bestemd.
Página 31
POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) CZAJNIK otrzymały one nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego użytkowania BXKE2204E urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Szanowny Kliencie, Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup • Dzieci powinny pozostać pod czujną produktu marki Black+Decker.
Página 32
• To urządzenie jest przeznaczone do • Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do użytku w gospodarstwach domowych urządzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. i podobnych zastosowaniach, takich jak: UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA - pomieszczenia kuchenne dla •...
Página 33
CZYSZCZENIE Jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, można je również zakupić oddzielnie • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć w Serwisie Pomocy Technicznej. urządzenie od sieci i pozostawić je do ostygnięcia. • Wyczyść sprzęt elektryczny i przyłącze sieciowe wilgotną INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA szmatką...
Página 34
GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA Produkt ten korzysta z uznania i ochrony gwarancji prawnej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Aby dochodzić swoich praw lub interesów, muszą Państwo udać się do któregoś z naszych oficjalnych serwisów pomocy technicznej. Najbliższą można znaleźć pod następującym adresem internetowym: https://www.blackanddecker.eu// Mogą...
Página 35
ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες) KETTLE εμπειρίας και γνώσης, εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με BXKE2204E τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους Αξιότιμε πελάτη, που εμπεριέχονται. Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα...
Página 36
προσωπικό, ώστε να αποφεύγεται • Προσέξτε να αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση της συσκευής. τυχόν κίνδυνος. • Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή • Αυτή η συσκευή προορίζεται για υγρασία. Το νερό που εισέρχεται στη συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. χρήση...
Página 37
ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ Εάν το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει τα εξαρτήματα που περιγράφονται παραπάνω, μπορείτε • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και επίσης να τα αγοράσετε ξεχωριστά από την Υπηρεσία αφήστε την να κρυώσει πριν προβείτε σε οποιαδήποτε Τεχνικής...
Página 38
ΈΓΓΥΉΣΉ ΚΑΊ ΤΈΧΝΊΚΉ ΒΟΉΘΈΊΑ Το προϊόν αυτό τυγχάνει της αναγνώρισης και της προστασίας της νομικής εγγύησης σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματά σας ή τα συμφέροντά σας, πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιαδήποτε από τις επίσημες υπηρεσίες τεχνικής βοήθειας.
Página 39
РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции) ЧАЙНИК или людьми с недостатком опыта и знаний, если они BXKE2204E находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном Уважаемый клиент! использовании прибора и понимают Большое спасибо, что решили приобрести товар бренда Black+Decker. связанные с этим опасности.
Página 40
• Данный прибор предназначен ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД для использования в бытовых и • Не включайте прибор без воды. аналогичных условиях, таких как: • Не используйте прибор, если переключатель включения/выключения не работает. - кухонные помещения для • Не перемещайте прибор во время использования. персонала...
Página 41
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ • Очистите электрооборудование и сетевое подключение влажной тканью и вытрите насухо. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • НЕ ПОГРУЖАЙТЕ В ВОДУ ИЛИ ЛЮБУЮ ДРУГУЮ • Снимите защитную пленку с прибора. ЖИДКОСТЬ. • Перед первым использованием продукта • Очистите оборудование влажной тканью с рекомендуется...
Página 42
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ Данный продукт пользуется признанием и защитой правовой гарантии в соответствии с действующим законодательством. Для защиты своих прав или интересов необходимо обратиться в любую из наших служб официальной технической помощи. Вы можете найти ближайший из них, перейдя по следующей...
Página 43
ROMÂNĂ (Translat din instrucțiunile originale) KETTLE utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg eventualele BXKE2204E pericole. Stimate client, • Copiii trebuie supravegheați, pentru a Mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Página 44
- ferme; • Aparatul este destinat doar pentru încălzirea apei. În consecință, aparatul nu trebuie utilizat pentru gătitul sau - de către clienți în hoteluri, moteluri încălzirea laptelui. și alte medii de tip rezidențial; • Se recomandă utilizarea de apă minerală îmbuteliată - medii de tip "bed and breakfast".
Página 45
• Închideți capacul. CUM SĂ VĂ OCUPAȚI DE INCRUSTAȚIILE DE CALCAR • Puneți recipientul la locul său. • Pentru ca aparatul să funcționeze corect, acesta trebuie să fie lipsit de calcar sau de incrustații de magneziu UTILIZAȚI cauzate de utilizarea apei dure. •...
Página 46
PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ȚARA DVS ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI • Materialele din care este alcătuit ambalajul acestui produs sunt incluse într-un sistem de colectare, clasificare și reciclare. Dacă doriți să le aruncați, vă rugăm să folosiți pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material.
Página 47
БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените) ЧАЙНИК ако са били наблюдавани или инструктирани относно BXKE2204E използването на уреда по безопасен начин и разбират Уважаеми клиенти, свързаните с това опасности. Много благодарим, че избрахте да закупите продукт на марката Black+Decker. • Наблюдавайте децата, така че да...
Página 48
и подобни приложения, като • Не премествайте уреда, докато се използва. например: • Спазвайте нивата MAX и MIN. • Съхранявайте този уред на място, недостъпно за - кухненски помещения за деца и/или лица с физически, сензорни или умствени увреждания или с липса на опит и познания. персонала...
Página 49
ПЪЛНЕНЕ С ВОДА • Почистете оборудването с влажна кърпа с няколко капки течност за миене на съдове и след това го • Преди да включите уреда, трябва да напълните подсушете. отделението за вода. • Не използвайте разтворители или продукти с •...
Página 50
ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА Black & Decker® и BLACK+DECKER™ и логата на Black & Decker® и BLACK+DECKER™ са регистрирани ПОМОЩ търговски марки на The Black & Decker® Corporation и се използват с лиценз. Всички права запазени. Този продукт се ползва с признаването и защитата Внася...
Página 51
(Traduït a partir de les instruccions originals) KETTLE servir l’aparell d’una manera segura i entenguin els riscos que implica. BXKE2204E • Els nens han d'estar sota vigilància Benvolgut client, per assegurar que no juguin amb Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca l’aparell.
Página 52
– entorns tipus bed and breakfast. • L'aparell només està pensat per escalfar aigua. Com a conseqüència, l'aparell no s'ha d'utilitzar per cuinar o escalfar llet. • Abans d’endollar l’aparell a la xarxa, comproveu que el voltatge indicat a la placa de característiques coincideix •...
Página 53
ÚS • Per evitar aquest tipus de problemes, recomanem l'ús d'aigua amb poca mineralització de calç o magnesi. • Traieu la longitud del cable d'alimentació necessària de la carcassa. • Tanmateix, si no és possible utilitzar el tipus d'aigua recomanat anteriorment, heu d'eliminar periòdicament la •...
Página 54
PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAÍS HO APLIQUI ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE • Els materials que componen l’envàs d’aquest aparell estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, feu servir els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
Página 55
DANSK (Oversættelse af originale instruktioner) KEDEL angivet i afsnittet "Rengøring", før brug. BXKE2204E • Dette apparat må ikke nedsænkes i Kære kunde, vand eller andre væsker. Mange tak, fordi du valgte at købe et Black+Decker- • Undgå spild på stikket.
Página 56
BESKRIVELSE • Træk ikke i forsyningsledningen. Brug aldrig netledningen til at løfte apparatet op, bære eller tage stikket ud af Håndtag stikkontakten. Tænd/sluk-knap • Sæt ikke netledningen rundt om apparatet. Base • Kontroller forsyningsledningens tilstand. Hvis den er beskadiget, vil det øge risikoen for elektrisk stød. Hus til forsyningskabel •...
Página 57
UREGELMÆSSIGHEDER OG • Rengør apparatet. REPARATION HUS TIL FORSYNINGSKABEL • Tag apparatet til en autoriseret teknisk supporttjeneste, • Dette apparat har et rum til ledningen på undersiden. hvis der opstår problemer. Forsøg ikke at afmontere eller reparere uden hjælp, da dette kan være farligt. BÆREHÅNDTAG •...
Página 58
NORKS (Oversatt av originale instruksjonen) KJELE • Rengjør alle delene av produktet som kommer i kontakt med vann, som BXKE2204E angitt i avsnittet «Rengjøring» , før bruk. Kjære kunde, Tusen takk for at du valgte å kjøpe et Black+Decker- • Dette apparatet må ikke senkes i merkeprodukt.
Página 59
BESKRIVELSE • Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpselet er skadet. Håndtak • Ikke trekk i strømledningen. Bruk aldri strømledningen til å På / av bryter løfte opp, bære eller trekke ut støpselet. Utgangspunkt • Ikke pakk strømledningen rundt apparatet. Tilførselsledningshus •...
Página 60
ANOMALIER OG REPARASJON • Rengjør apparatet. • Ta apparatet til en autorisert teknisk supporttjeneste TILFØRSELSLEDNINGSHUS hvis det oppstår problemer. Ikke prøv å demontere eller • Dette apparatet har et ledningsrom plassert på reparere uten hjelp, da dette kan være farlig. undersiden.
Página 61
SVENSKA (Översatt från originalinstruktionerna) KETTLE • Rengör alla delar av produkten som kommer i kontakt med vatten, enligt BXKE2204E anvisningarna i avsnittet "Rengöring", före användning. Kära kund, Stort tack för att du valde att köpa en Black+Decker- • Apparaten får inte sänkas ned i vatten märktsprodukt.
Página 62
BESKRIVNING • Använd inte apparaten om nätkabeln eller stickkontakten är skadad. Handtag • Dra inte i nätsladden. Använd aldrig nätkabeln för att lyfta På/av-knapp upp, bära eller dra ur apparaten. • Linda inte nätsladden runt apparaten. Hölje för matningskabel • Kontrollera strömsladdens tillstånd. Om den är skadad ökar risken för elektriska stötar.
Página 63
AVVIKELSER OCH REPARATION • Sätt tillbaka nätkabeln i nätkabelhuset. • Avlägsna vattnet från apparatens insida. • Ta med apparaten till en auktoriserad teknisk • Rengör apparaten. supporttjänst om problem uppstår. Försök inte demontera eller reparera utan hjälp, eftersom det kan vara farligt. HÖLJE FÖR MATNINGSKABEL •...
Página 64
SUOMALAINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KETTLE • Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki BXKE2204E laitteella. Hyvä asiakas, • Puhdista kaikki tuotteen osat, jotka Kiitokset siitä, että olet valinnut Black+Decker- joutuvat kosketuksiin veden kanssa, merkkituotteen. kuten kohdassa "Puhdistus" on Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä...
Página 65
• Varmista, että arvokilvessä ilmoitettu jännite vastaa • Ole varovainen käsitellessäsi tässä laitteessa verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä. kuumennettuja nesteitä sisältäviä astioita, sillä ne voivat kiehua kiivaasti. • Kytke laite pistorasiaan, jonka nimellisarvo on vähintään 10 ampeeria. • VAROITUS: Laitteen ympärillä oleville pinnoille ja esineille voi muodostua kondenssivettä.
Página 66
POIKKEAMAT JA KORJAUS KUN OLET LOPETTANUT LAITTEEN KÄYTÖN • Irrota laite sähköverkosta. • Vie laite valtuutettuun tekniseen tukipalveluun, jos • Aseta syöttöjohto takaisin syöttöjohtokoteloon. ongelmia ilmenee. Älä yritä purkaa tai korjata laitetta ilman apua, sillä se voi olla vaarallista. • Poista vesi laitteen sisältä. •...
Página 67
TURKIN (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) SU ISITICISI • UYARI: Bu cihazın yanlış kullanımı potansiyel yaralanmalara yol açabilir. BXKE2204E Temizlik sırasında özen gösterilmelidir. Sayın müşterimiz, • Su ısıtıcısı aşırı doldurulursa, Black+Decker marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz kaynayan su dışarı çıkabilir.
Página 68
KULLANIM TALIMATLARI • Cihaz düz ve sabit bir yüzey üzerinde kullanılmalı ve yerleştirilmelidir. KULLANMADAN ÖNCE • Cihazı pişirme plakaları, gaz brülörleri, fırınlar veya • Cihazın koruyucu filmini çıkarın. benzerleri gibi sıcak yüzeylere yerleştirmeyin. • Ürünü ilk kez kullanmadan önce, kalan tüm toz ve kirleri •...
Página 69
• Ekipmanı nemli bir bezle birkaç damla bulaşık deterjanı ile AB ÜRÜN SÜRÜMLERİ VE/VEYA ÜLKENİZDE TALEP temizleyin ve ardından kurulayın. EDİLMESİ DURUMUNDA ÜRÜNÜN EKOLOJİSİ VE GERİ • Cihazı temizlemek için ağartıcı veya aşındırıcı ürünler gibi DÖNÜŞTÜRÜLEBİLİRLİĞİ asit veya baz pH değerine sahip solventler veya ürünler kullanmayın.
Página 70
חריגות ותיקון קח את המכשיר לשירות תמיכה טכנית מורשה אם מתעוררות בעיות. אל תנסה לפרק או לתקן ללא סיוע, שכן זה עלול להיות .מסוכן אחריות וסיוע טכני מוצר זה נהנה מהכרה והגנה של הערבות המשפטית בהתאם לחקיקה הנוכחית. כדי לאכוף את הזכויות או האינטרסים שלך, עליך ללכת .לכל...
Página 71
.הפעל את המכשיר באמצעות מתג ההפעלה/כיבוי . השתמש רק במים עם המכשי ר .לאחר שהמים רתחו, המכשיר יכבה אוטומטית המכשיר מיועד רק לחימום מים. כתוצאה מכך, אין להשתמש .במכשיר לבישול או חימום חלב ניתן להפעיל את המכשיר שוב באמצעות המתג לאחר שהתקן ...
Página 72
(ע ִ בר ִ ית (תרגום הוראות מקוריות אם כבל האספקה פגום, יש להחליף אותו קּומקּום על ידי היצרן, סוכן השירות שלו או אדם BXKE2204E .מוסמך דומה כדי למנוע סכנה ,לקוח יקר מכשיר זה מיועד לשימוש ביישומים ביתיים ...
Página 73
België/Belgique/ Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Luxembourg Egide Walschaertsstraat 16 [email protected] 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch [email protected] Phoenicia Business Center Tel.
Página 74
Norge Black & Decker www.blackanddecker.no Postboks 4613, Nydalen, 0405 Oslo [email protected] Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien [email protected] Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D [email protected] 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700...
Página 76
ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n, Oliana, 25790, Spain www.blackanddecker.eu BXKE2204E REV. 07/06/23...