PASARELA DE COMUNICACIONES AIRZONE-
GREE U-MATCH R32
Pasarela para la gestión de equipos de A/A compatibles mediante los sistemas de
control Airzone. Alimentación mediante unidad interior. Montaje y conexión sobre
puerto de máquina de los dispositivos Airzone habilitados. Producto desarrollado y
testeado junto con el fabricante.
Funcionalidades:
•
Comunicación bidireccional de los parámetros básicos de control en función de
la demanda del sistema de control Airzone.
•
Control de hasta 5 velocidades de forma automática, permitiendo (en general)
el funcionamiento sin bypass.
•
Control de la posición de lamas.
•
Ajuste de la temperatura de consigna en función de las temperaturas
seleccionadas en los termostatos Airzone y del algoritmo Eco-Adapt.
•
Lectura de la temperatura de trabajo del equipo.
•
Lectura de avisos y errores del equipo controlado.
•
Control secundario de la unidad.
AIRZONE- GREE U-MATCH R32
COMMUNICATION GATEWAY
Gateway for the management of AC units compatible with Airzone control systems.
Powered by the indoor unit. Assembly and connection on the AC unit bus of the
enabled Airzone devices. Product developed and tested in collaboration with the
manufacturer.
Features:
•
Two-way communication of the basic control parameters depending on the
demand of the Airzone control system.
•
Automatic control of up to 5 speeds, enabling (generally) the operating without
bypass.
•
Blade position control.
•
Adjustment of the set point temperature based on the selected temperatures in
the Airzone thermostats and the Eco-Adapt algorithm.
•
Reading of the operating temperature of the system.
•
Reading of warnings and errors of the controlled unit.
•
Secondary control of the unit.
GATEWAY COMUNICAÇÕES AIRZONE- GREE
U-MATCH R32
Gateway para a gestão de equipamentos de ar condicionado compatíveis através
dos sistemas de controlo Airzone. Alimentação através da unidade interior.
Montagem e ligação sobre porta de máquina dos dispositivos Airzone habilitados.
Produto desenvolvido e testado com o fabricante.
Funcionalidades:
•
Comunicação bidirecional dos parâmetros básicos de controlo em função da
demanda do sistema de controlo Airzone.
•
Controlo de até 5 velocidades de forma automática, o que permite (em geral) o
funcionamento sem bypass.
•
Controlo de posição de lâminas.
•
Ajuste da temperatura de referência em função das temperaturas selecionadas
nos termostatos Airzone e do algoritmo Eco-Adapt.
•
Leitura da temperatura de funcionamento do equipamento.
•
Leitura de avisos e erros do equipamento controlado.
•
Controlo secundário da unidade.
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN)TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentaçao e consumo
Alimentación / Power supply / Alimentação
Comunicaciones / Communications / Comunicaçao
Tipo de cable / Type of cable / Tipo de cabo
Hilos de comunicación / Communication wires
Fios de comunicação
Hilos de alimentación / Power supply wires
Fios de alimentação
Distancia máxima / Maximum distance
Distância máxima
Longitud del cable / Wire length
Comprimento do cabo
Temperaturas operativas / Operating temperaturas / Temperatura
de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
AZX6QADAPT3GR1
Unidad interior
Indoor unit
Unidade interior
V max
12 Vdc
I max
25 mA
5 hilos / 5 wires /
5 fios
2 x 0.20 mm²
3 x 0.20 mm²
10 m
2.5 m
-20 ... 70 ºC
0 ... 50 ºC
AZPV8WIRE04
airzonecontrol.com
Marie Curie, 21
29590 Málaga
Spain
PASSERELLE DE COMMUNICATION AIRZONE-
GREE U-MATCH R32
Passerelle de gestion d'unités A/C compatibles grâce aux systèmes de contrôle
Airzone. Alimentation par l'unité intérieure. Montage et connexion au port de l'unité
des dispositifs Airzone activés. Produit développé et testé avec la collaboration du
fabricant.
Fonctionnalités :
•
Communication bidirectionnelle des paramètres de contrôle de base en
fonction de la demande émanant du système de contrôle Airzone.
•
Contrôle de jusqu'à 5 vitesses de manière automatique, permettant ainsi
(généralement) un fonctionnement sans by-pass.
•
Contrôle de position des lames.
•
Réglage de la température de consigne en fonction des températures
sélectionnées à l'aide des thermostats Airzone et de l'algorithme Eco-Adapt.
•
Lecture de la température de travail de l'unité.
•
Lecture d'avertissements et erreurs de l'unité contrôlée.
•
Contrôle secondaire de l'unité.
INTERFACCIA DI COMUNICAZIONE AIRZONE-
GREE U-MATCH R32
Interfaccia per la gestione di unità A/C compatibili mediante i sistemi di controllo
Airzone. Alimentazione mediante unità interna. Montaggio e collegamento con la
porta dell'unità dei dispositivi Airzone abilitati. Prodotto sviluppato e testato insieme
al costruttore.
Funzionalità:
•
Comunicazione bidirezionale dei parametri basici di controllo in base alla
domanda del sistema di controllo Airzone.
•
Controllo fino a 5 velocità in modo automatico, consentendo (generalmente) il
funzionamento senza bypass.
•
Controllo posizione delle lamelle.
•
Regolazione della temperatura impostata in base alle temperature selezionate
nei termostati Airzone e all'algoritmo Eco-Adapt.
•
Lettura della temperatura di lavoro dell'unità.
•
Lettura degli avvisi e degli errori dell'unità controllata.
•
Controllo secondario dell'unità.
AIRZONE- GREE U-MATCH R32
KOMMUNIKATIONS-GATEWAY
Gateway zur Verwaltung von kompatiblen Klimaanlage mithilfe der Airzone-
Steuersysteme. Stromversorgung über das Innengerät. Montage und Anschluss
über den Maschinenport der aktivierten Airzone-Geräte. Mit dem Hersteller
entwickeltes und getestetes Produkt.
Funktionen:
•
Bidirektionale
Kommunikation
der
Basisparameter
Abhängigkeit vom Bedarf des Airzone-Steuersystems.
•
Automatische Steuerung bis 5 Geschwindigkeiten, wobei generell der Betrieb
ohne Bypass-Ventil möglich ist.
•
Lamellenpositionskontrolle.
•
Anpassung der Solltemperatur je nach den an den Airzone-Thermostaten
eingestellten Temperaturen und des Eco-Adapt-Algorithmus.
•
Auslesen der Arbeitstemperatur des Geräts.
•
Auslesen der Meldungen und Fehler des gesteuerten Geräts.
•
Sekundäre Steuerung des Geräts.
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Stromversorgung und Verbrauch
Alimentation / Alimentazione / Versorgungsart
Communications / Comunicazione / Verbindungen
Type de câble / Tipo di cavo / Kabeltyp
Fils de communications / Poli di comunicazione
Kommunikationsleitung
ils d'alimentation / Poli di alimentazione
Versorgungsleitung
Distance maximale / Distanza massima
Max. Abstand
Longueur du câble / Lunghezza del cavo
Températures opératives / Temperature operative /
Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
der
Steuerung
in
Unité intérieure
Unità interna
Innengerät
12 Vdc
V max
I max
25 mA
5 fils / 5 fili
5 draht
2 x 0.20 mm²
3 x 0.20 mm²
10 m
2.5 m
Länge
-20 ... 70 ºC
0 ... 50 ºC