Powermate PM0106507 Manual Del Operador página 43

Generador electrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

P
ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST
P
ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST
REF. PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
1
0068519
Frame
2
0067208
Isolator left
3
0067209
Isolator right
4
0068303
Circuit Breaker 10 amp DC
5
0067788
Circuit Breaker 30 amp
6
0067210
Ground terminal
7
0067787
Circuit Breaker 20 amp
8
0067304
Ignition switch
9
0067128
Hour meter
10
0037762.01 Receptacle 5-20R
11
0032565
Receptacle L5-30R
12
0049365
Receptacle L14-30R
13
0061990
Receptacle DC
14
0067405
Rectifier
15
0068520
Panel, wired
16
0068521
Assy, rotor/stator
17
0068523
Cover, end
18
0063294
Connection board
19
0063290
Voltage regulator
20
0064523
Brush module
21
0068522
Support, bearing
22
0067143
Fuel cap
23
0067227
Fuel filter
24
0068299
Fuel tank
25
0068300
Fuel gauge
26
0067157
Fuel shut-off
27
0067239
Bracket, metal
28
0067232
Gasket, exhaust pipe
29
0067233
Exhaust pipe
30
0067234
Gasket, exhaust pipe
31
0068297
Cover, muffler
32
0068664
Muffler
33
0068524
Bracket, battery
34
0068525
Bolt-L
35
0068526
Decorative plate
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
DESCRIPTION
Cadre
Sectionneur gauche
Sectionneur droite
Disjoncteurs 10 amp CC
Disjoncteurs 23 amp
Borne de mise à terre
Disjoncteurs 20 amp
Interrupteur
Horomètre
Prise 5-20R
Prise L5-30R
Prise L14-30R
Prise CC
Redresseur
Tableau complet câblé
Ensemble de rotor et stator
Couvercle
Conseil de connexion
La tension régulatrice
Brosser le module
Support, roulement
Capuchon
Filtre à carburant
Réservoir de carburant
Jauge de carburant
Alimenter d'arrêt
Support
Joint
Tuyau d'échappement
Joint
Couvercle
Silencieux
Support
Boulon-L
Plaque décorative
43
A
DE PIEZAS - PM0106507
A
DE PIEZAS - PM0106507
DESCRIPCIÓN
Marco
Aislador izquierda
Aislador derecho
Cortacircuitos 10 amp CC
Cortacircuitos 23 amp
Terminal, tierra
Cortacircuitos 20 amp
Interruptor
Contador Horario
Receptáculo 5-20R
Receptáculo L5-30R
Receptáculo L14-30R
Receptáculo CC
Rectificador
Panel, cabeado completo
Conjunto, rotor y estator
Tapa
Tabla de conexión
El regulador del voltaje
Cepille módulo
Soporte, Cojinete
Tapa de combustible
Filtro de combustible
Tanque de metal de combustible
Indicador de combustible
Abastezca de combustible válvula
Soporte
Empaquetadera
Tubo de descarga
Empaquetadera
Tapa
Silenciador
Soporte
Perno-L
Plato decorativo
Customer Hotline 1-800-445-1805
QTY
1
2
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
loading