Touratech PRO CARBON AVENTURO Manual página 17

HOW TO CLEAN THE VISOR
COMMENT NÉTTOYER VOTRE ÉCRAN
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES VISIERS
COME PULIRE LA VISIERA
CÓMO LIMPIAR LA PANTALLA
To clean the visor without affecting its characteristics should be used only soapy water (preferably distilled)
EN
and a soft cloth. If the helmet is deeply dirty (ex.Insect remains) can add a little liquid from the dish to water.
Remove the visor from the helmet before carrying a deeper cleaning. Never use objects to clean the helmet
that may damage/scratch the visor. Always store the helmet in a dry place and protected from light,
preferably in the bag provided by TOURATECH.
Pour nettoyer l´écran sans modifier les caractéristiques du casque ne doivent être utilisés que l´eau savonneu-
FR
se (distillée de préférence) et un chiffon doux. Si le casque est très sale (ex. Reste insectes) on peut ajouter un
peu de liquide de laver la vaisselle à l´eau. Retirer l´écran du casque avant de procéder à un nettoyage plus
profond. Ne jamais utiliser des objects pour nettoyer le casque pour eviter des dommages / rayer l´écran.
Toujours stocker le casque dans un endroit sec et protégé de la lumière, de préférence dans le sac fourni par
TOURATECH.
Um das Visier zu reinigen, ohne dabei die Eigenschaften zu beeinträchtigen, sollten Sie nur mit Seifenwasser
DE
(vorzugsweise destilliert) und einem weichen Tuch arbeiten. Sollte der Helm tiefsitzende Verschmutzungen
aufweisen (z.B. Insekten), kann ein wenig Flüssigkeit in eine Schüssel mit Wasser hinzuzufügen. Entfernen Sie
das Helmvisier, bevor Sie eine gründliche Reinigung durchführen. Verwenden Sie niemals Objekte, die den
Helm beschädigen oder das Visier beim Reinigen zerkratzen. Lagern Sie den Helm an einem trockenen Ort, vor
Licht geschützt, vorzugsweise durch die von TOURATECH zur Verfügung gestellten Tasche.
Per pulire la visiera senza alterarne le caratteristiche, utilizzare solo acqua E SAPONE (preferibilmente distilla-
IT
ta) e un panno morbido. Se il casco è molto sporco (ad es. Insetti) è possibile aggiungere un po 'di liquido della
lavastoviglie all'acqua. Rimuovere la visiera dal casco prima di eseguire una pulizia più profonda. Non usare
mai oggetti per pulire il casco che POSSANO danneggiare / graffiare la visiera. Conservare sempre il casco in
un luogo asciutto e protetto dalla luce, preferibilmente nella borsa fornita daTOURATECH.
Para limpiar la visera sin afectar a sus características, deberá utilizar únicamente agua con jabón (preferente-
ES
mente destilada) y un paño suave. En caso de que el casco esté muy sucio ( por ejemplo, con insectos), podrá
añadir al agua un poco de liquido lavavajillas. Retire la visera del casco antes de realizar una limpieza más
profunda. Para limpiar el casco no utilice nunca objectos que puedan dañar o rayar la visera. Guarde siempre
el casco en un lugar seco y protegido de la luz, preferentemente en la bolsa suministrada
17
porTOURATECH.
loading

Este manual también es adecuado para:

01-500-2500-0