Goobay 95682 Instrucciones De Uso página 5

Lector de tarjetas usb 2.0
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
ES
Instrucciones de uso
Lector de tarjetas USB 2.0
1
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información im-
portante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes
de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y
transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
No abra la carcasa.
No modifique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un dispositivo defectuoso no puede ponerse en funcionamiento, pero debe
ser protegido contra su uso posterior.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están
en perfecto estado.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume-
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión me-
cánica.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que
no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en con-
tacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
2
Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El lector de tarjetas USB 2.0 se utiliza para leer formatos de tarjetas de me-
moria MicroSD y SD.
○ Transferencia de datos rápida gracias a la conexión USB 2.0 de alta ve-
locidad
○ Adecuado para tarjetas de memoria SD, SDHC, SDXC y MicroSD (con
adaptador)
○ Tasa de transferencia de datos de más de 480 Mbit/s
○ LED indica el estado operativo del lector de tarjetas
○ Admite plug & play e intercambio en caliente
2.2 Volumen de suministro
Lector de tarjetas USB 2.0, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
1 LED de funcionamiento
2 Ranura para tarjetas SD
2.4 Datos técnicos
Número de artículo
Conexiones
Tasa de transferencia
de datos
Tarjetas de memoria SD, SDHC, SDXC y Mi-
Compatible con
Requisitos del sistema
Dimensiones (mm)
Peso (g)
3
Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción
y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y
el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4
Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a
utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
REV2021-07-02
V2.0 cl
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
3 Conector USB 2.0, tipo A
4 Tapa protectora
95682
Conector USB 2.0, Tipo A
ranura para tarjetas SD
Máx.480 Mbit/s
croSD
Windows 2000, XP, VISTA 7, 8, 10
61 x 22 x 11
9,72
5
Conexión y manejo
1. Conecte el lector de tarjetas a un puerto USB de su PC / portátil.
Espere unos 5 segundos hasta que se reconozca el dispositivo.
El LED de funcionamiento se enciende cuando el lector de tarjetas está li
to para funcionar.
2. Inserte una tarjeta de memoria adecuada en el lector de tarjetas.
Asegúrese de que está correctamente asentada. Dependiendo del diseño,
puede ser necesario utilizar un adaptador de tarjeta de memoria, por ejem-
plo, para tarjetas MicroSD.
3. No retire el lector de tarjetas hasta que no tenga más tarjetas de memo-
ria.
De lo contrario, se pueden perder datos.
6
Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguarda-
do del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7
Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al
lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de
forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación
del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje
señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje
y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en
los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de
papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor
de vidrio usado.
DE4535302615620
8
Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentro-
nic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9
Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores
Reciclaje
- 5 -
IEC 60417- 5957
ISO 7001 - PI PF
066
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
95682
Goobay®
loading