Goobay 95682 Instrucciones De Uso página 3

Lector de tarjetas usb 2.0
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
FR
Mode d'emploi
Lecteur de cartes USB 2.0
1
Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend d'importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du pro-
duit.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service, mais doit être protégé
contre toute utilisation involontaire.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en
parfait état.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l'humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi-
brations et de la pression mécanique.
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé-
rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation,
contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre l'utilisation ac-
cidentelle.
2
Description et fonction
2.1 Produit
Le lecteur de carte USB 2.0 est utilisé pour lire les formats de carte mémoire
MicroSD et SD.
○ Transfert de données rapide grâce à la connexion Hi-Speed USB 2.0
○ Adapté aux cartes mémoire SD, SDHC, SDXC et MicroSD (avec adap-
tateur)
○ Taux de transfert de données de plus de 480 Mbit/s
○ La LED indique l'état de fonctionnement du lecteur de carte
○ Prend en charge le plug & play et l'échange à chaud
2.2 Contenu de la livraison
Lecteur de cartes USB 2.0, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
1 LED de fonctionnement
2 Fente pour carte SD
2.4 Spécifications
Numéro de l'article
Connexions
Taux de transfert des
données
Compatible avec
Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC et MicroSD
Configuration requise
Dimensions (mm)
Poids (g)
3
Utilisation prévue
Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente
de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces
intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4
Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour
assurer la compatibilité.
REV2021-07-02
V2.0 cl
Sous réserve de modifications.
3 Connecteur USB 2.0, Type A
4 Capuchon de protection
95682
Connecteur USB 2.0, Type A
Fente pour carte SD
max. 480 Mbit/s
Windows 2000, XP, VISTA 7, 8, 10
61 x 22 x 11
9,72
5
Connexion et fonctionnement
1. Branchez le lecteur de carte sur un port USB de votre PC / ordinateur
portable.
Attendez environ 5 secondes jusqu'à ce que l'appareil soit reconnu.
La LED de fonctionnement s'allume lorsque le lecteur de carte est prêt à
fonctionner.
2. Insérez une carte mémoire appropriée dans le lecteur de carte.
Assurez-vous qu'elle est correctement installée. Selon le modèle, il peut
être nécessaire d'utiliser un adaptateur de carte mémoire, par exemple
pour les cartes MicroSD.
3. Ne retirez pas le lecteur de carte tant qu'il n'y a plus de carte mémoire
Sinon, des données peuvent être perdues.
6
Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi-
ance sèche et protégé de la poussière lorsqu'il ne est pas en cours d'uti-
lisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
7
Instructions pour l'élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils
ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation, ou sur l'emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d'applica-
tion et d'élimination des déchets d'appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l'environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les
matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
8
Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l'appareil est conforme aux conditions
et directives de base de la réglementation européenne.
9
Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement
Recyclage
- 3 -
Dommages matériels
IEC 60417- 5957
ISO 7001 - PI PF
066
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
95682
Goobay®
loading