Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Szűrőpatron
szűrt vízhez
BWT AQA Drink TC200
CARE
B E É P Í T É S I É S -
HU
K E Z E L É S I ÚT M U T A T Ó
I N S T A L L A T I O N A N D
EN
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N S D E
FR
M O N T A G E E T D E S E R V I C E
I N S T R U C C I O N E S D E
ES
M O N T A J E Y M A N E J O
I S T R U Z I O N I P E R
IT
I L M O N T A G G I O E P E R L' U S O
Р У К О В О Д С Т В О П О
RU
М О Н Т А Ж У И Э К С П Л У А Т А Ц И И
M A N U A L D E
PT
M O N T A G E M E D E I N S T R U Ç Õ E S
19.01.2023 08:10:24
19.01.2023 08:10:24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BWT AQA Drink TC200

  • Página 2   Copyright © 2018 BWT. Minden jog fenntartva. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. Tutti i diritti riservati. Все права защищены. Direitos reservados. FWC_NeuesDesign_blau.indd 3 FWC_NeuesDesign_blau.indd 3 19.01.2023 08:10:25 19.01.2023 08:10:25...
  • Página 25: Explicación De Los Símbolos De Advertencia

    Indice Volumen de suministro ........................24 Datos técnicos ..........................24 Dimensiones y peso ......................24 Condiciones de funcionamiento ..................24 Uso y montaje ..........................25 Uso de acuerdo a lo previsto ....................25 Montaje y funcionamiento del filtro ..................25 Indicaciones de funcionamiento y seguridad ................25 Responsabilidad del usuario ....................
  • Página 26: Volumen De Suministro

    1 Volumen de suministro Para la instalación adecuada del sistema de filtración completo se precisa:   Bujía filtrante (1) con caperuza higiénica y rosca exterior para enroscar a la cabeza filtrante (2).   Cabeza filtrante (2) con rosca interior para el alojamiento de la bujía filtrante (1), apta para todos los tamaños de bujía filtrante con placa de montaje.
  • Página 27: Uso Y Montaje

    3 Uso y montaje 3.1 Uso de acuerdo a lo previsto Esta bujía filtrante de BWT ...   sólo debe emplearse para descarbonizar agua fría con calidad de agua potable según las normativas legales.   protege contra bacterias, cryptosporidia, giardia, protozoos y microplásticos y proporciona agua higiénicamente perfecta para el dispensador de agua potable o el fabricador de cubitos...
  • Página 28: Responsabilidad Del Usuario

    BWT no asumirá ninguna responsabilidad por daños directos y colatera- les si se da uno de los siguientes casos:  ...
  • Página 29: Personal Cualificado

    4.3 Personal cualificado La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del sistema de filtración deberá realizarse, únicamente, por parte de personal formado y personal técnico.   Los empleados encargados de ello han recibido formación acerca del trabajo que realizarán y sobre los posibles peligros que derivan del uso inadecuado.
  • Página 30: Montaje Del Soporte Del Filtro

     ¡NOTA! f BWT le recomienda elegir el tamaño y la capacidad de su bujía filtrante de tal modo que la sustitución se tenga que realizar cada 6 meses. 5.4 Montaje de la cabeza filtrante ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 31: Instalación/Cambio De La Bujía Filtrante

    5.6 Instalación/cambio de la bujía filtrante ¡PRECAUCIÓN! f Las bujías filtrantes sólo pueden instalarse en cabezas filtrantes de BWT originales. f Trabaje con limpieza, evite las impurezas orgánicas en el sistema de filtración. f Antes de cambiar la bujía filtrante, cerrar la válvula de cierre.
  • Página 32: Solución De Fallos

    7 Solución de fallos Fallo Causa Solución No se obtiene agua La entrada de agua u Controlar las válvulas de cierre y, si fuera filtrada otras válvulas de cierre necesario, abrirlas. están cerradas La bujía filtrante no se Girar la bujía filtrante media vuelta para ha encajado bien en la extraerla y, a continuación, volver a cabeza filtrante...

Tabla de contenido