Enlaces rápidos

REFERENCE GUIDE: 52065AKB
enMotion® Automated Touchless Counter Mount Soap Dispenser
Welcome | ¡Bienvenido! | Bienvenue
The
enMotion® Automated Touchless Counter
Mount Soap Dispenser is easy to install, easy to
clean, and easy to use. The touchless dispenser
helps to reduce the spreading of germs and
bacteria.
For questions regarding this dispenser or for
replacement
parts,
please
call: 1-866-HELLOGP
(1-866-435-5647).
Visit gppro.com to learn more about all of our
products and solutions.
What's In The Box | Qué hay en la caja | Contenu de la boîte
Spout Assembly
Montaje del surtidor
Ensemble de bec verseur
PRT-0000002283 REV A
El dispensador de jabón automático para fijar en
superficies enMotion® es fácil de instalar, de
limpiar y de usar. El dispensador automático
ayuda a reducir la propagación de gérmenes y
bacterias.
Si tiene preguntas con respecto a este dispensa-
dor o necesita piezas de repuesto, llame al
1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Visite gppro.com para conocer más sobre todos
nuestros productos y soluciones.
Motor Assembly
Montaje del motor
Ensemble de moteur
Le distributeur de savon automatique sans
contact monté sur comptoir enMotion® est facile
à installer, à entretenir et à utiliser. Un distribu-
teur sans contact permet de réduire la propaga-
tion de germes et de bactéries.
Pour toute question concernant ce distributeur
ou pour les pièces de rechange, veuillez
composer le : 1 866 HELLOGP (1 866 435-5647).
Veuillez consulter le site gppro.com pour en
savoir plus sur
Battery Pack
Locking Clip
Paquete de baterías
Gancho de seguridad
Bloc-piles
Gasket
Junta
Joint d'étanchéité
D-cell battery (x4)
Batería de celda (x4)
Attache
Pile D (x 4)
©2023 GP PRO. All rights reserved.
Wing Nut
Tuerca mariposa
Écrou à oreilles
loading

Resumen de contenidos para Georgia-Pacific 52065AKB

  • Página 1 REFERENCE GUIDE: 52065AKB enMotion® Automated Touchless Counter Mount Soap Dispenser Welcome | ¡Bienvenido! | Bienvenue Le distributeur de savon automatique sans El dispensador de jabón automático para fijar en enMotion® Automated Touchless Counter superficies enMotion® es fácil de instalar, de contact monté...
  • Página 2 Installation | Instalación | Installation If Replacing an Existing Dispenser Remove the existing components, both above and below the counter. Discard partially drained batteries. Verify the size of the existing counter hole is between 15/16” and 1-1/8” in diameter and the center of the hole is no more than 3.3”...
  • Página 3 Installation | Instalación | Installation Secure the battery pack to the wall using screws, foam tape or other method appropriate to the type of wall. Insert the 4 D cell batteries into the front cover of the battery pack. Replace the battery pack cover by inserting the bottom edge and hand tighten the thumb scew.
  • Página 4 Maintenance Indicators | Indicadores de Mantenimiento | Voyants D’entretien Indicator Indicator Indicador Voyant Meaning Significado Signification Action Acción Mesure à prendre Plan to replace batteries during next service interval. red blinking The batteries are running low. Planifique reemplazar las baterías durante el próximo intervalo de parpadeo rojo La batería se está...
  • Página 5 Regulatory Statements for KOLO™ Devices This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada License-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.