DeWalt DW082 Manual De Instrucciones página 3

Plomada láser
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Ne pas utiliser les aimants d'alignement pour soutenir le poids de l'outil. L'utilisation des
aimants d'alignement pour le soutien augmente le risque de chute du laser.
MISE EN GARDE : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de méth-
odes autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition dangereuse aux radia-
tions.
• L'étiquette apposée sur l'outil peut comprendre les symboles suivants :
V ............................volts
mW ........................milliwatts
................Symbole d'avertissement laser
nm ..........................longueur d'onde en nanomètres
II..............................Laser de classe II
IIIa ..........................Laser de classe IIIa
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT
Pour plus de commodité et de sécurité, l'étiquette suiv-
ante est apposée sur l'outil laser (Fig. 1).
MISE EN GARDE : RAYONNEMENT LASER -
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE
RAYON LASER. UN PRODUIT LASER DE
CLASSE II.
MISE EN GARDE : RAYONNEMENT LASER DE
CLASSE 2; LORSQUE OUVERT, NE PA
REGARDER DIRECTEMENT LE RAYON.
Information sur le laser
Le fil à plomb laser DW082 est un produit laser de classe II et respecte les normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11 à l'exception des variantes en vertu de l'avis nº 50 sur les lasers, datées du
26 juillet 2001.
INTRODUCTION
Le fil à plomb laser DW082 est un outil laser à aplombage automatique pouvant être utilisé
à l'intérieur et à l'extérieur pour les projets d'alignement vertical (aplombage). Cet outil est livré
entièrement assemblé. Il a été conçu avec des caractéristiques qui permettent une mise en place
rapide et facile. Prière de lire et de comprendre toutes les directives contenues dans le présent
manuel avant l'utilisation.
Règles de sécurité générales pour tous les outils
alimentés par piles
AVERTISSEMENT! Il faut lire et comprendre toutes les directives. Le non-
respect des directives présentées ci-dessous pourrait causer un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES CONSIGNES
AIRE DE TRAVAIL
• L'aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis encombrés et le manque
de lumière peuvent entraîner des accidents.
• Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives,
comme en présence de liquides, de gaz et de poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
• Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l'écart lorsqu'on utilise l'outil. Les
distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise.
MESURES DE SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ
• N'utiliser l'outil à piles qu'avec les piles désigné, car l'utilisation d'un autre type de piles
peut entraîner un risque d'incendie.
Piles
Cet appareil fonctionne sur quatre piles AA.
Pour installer les piles :
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A) comme illustré en figure 2.
2. Insérer quatre piles AA neuves dans le compartiment, en les disposant suivant le dia-
gramme inclus dans le compartiment.
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de
blessure ou d'incendie. Pour réduire ces risques :
• Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l'étiquette ou l'em-
ballage des piles.
• Lors de l'installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et le matériel.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne pas recharger les piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer toutes en
même temps avec des piles de la même marque ou du même type.
• Retirer les piles mortes immédiatement et s'en défaire conformément à la réglementation
locale.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer alerte, prêter attention à ce que l'on fait et faire preuve de bons sens
lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser un outil lorsqu'on ressent de la
fatigue ou après avoir consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments.
Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils mécaniques peut entraîner de graves
blessures.
• Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ni des bijoux.
Attacher les cheveux longs. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés
par des pièces mobiles. Il faut également se tenir à l'écart des évents qui recouvrent souvent
les pièces mobiles.
• Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut demeurer en équilibre en tout temps. Un bon
équilibre permet une meilleure maîtrise de l'outil dans les situations inattendues.
• Utiliser du matériel de sécurité. Toujours porter un protecteur oculaire. Il faut utiliser, au
besoin, un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque
de sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
UTILISATION DES OUTILS ET PRÉCAUTIONS
• Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de le mettre sous ou hors tension.
Tout outil impossible à commander au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
• Ranger les outils hors de la portée des enfants et des autres personnes non qualifiées.
Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non qualifiés.
• Utiliser seulement des accessoires recommandés par le fabricant du modèle.
Des accessoires convenant à un outil peuvent être dangereux lorsqu'on les installe sur
un autre outil.
RÉPARATION
• Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils. Une réparation ou
un entretien effectué par une personne non qualifiée risque d'entraîner des blessures.
• Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques pour réparer un outil.
Suivre les directives figurant dans la section Entretien du présent guide. L'emploi de
pièces inadéquates ou le non-respect des directives d'entretien peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
Pour localiser le centre de service D
(1-800-433-9258) ou visiter le site Web http://www.D
Conseils de fonctionnement
• Utiliser uniquement des piles neuves de haute qualité et de marques reconnues pour
de meilleurs résultats.
• S'assurer que les piles sont en bon état de fonctionnement. Si le témoin de piles faibles
clignote, les piles doivent être remplacées.
• Pour prolonger la durée de vie des piles, fermer le laser lorsqu'il n'est pas utilisé ou que
le rayon est marqué.
WALT le plus près, composer le 1 800 4 D
E
WALT.com.
E
• Pous assurer la précision du travail, vérifier souvent si le laser est bien calibré. Voir la section
Vérification de la calibration sur le terrain de ce guide.
• Avant de tenter d'utiliser le laser, s'assurer que l'outil est positionné de façon sécuritaire sur
une surface lisse.
• Toujours marquer le centre du point ou du motif créé par le laser.
• Les variations extrêmes de température peuvent causer un mouvement des pièces internes
pouvant affecter la précision. Vérifier la précision souvent durant le travail. Voir la section
Vérification de la calibration sur le terrain de ce manuel.
• Si le laser a subi une chute, vérifier s'il est bien calibré. Voir la section Vérification de
la calibration sur le terrain de ce guide.
Témoin de piles faibles
L'outil DW082 est muni d'un témoin de piles faibles (B), illustré à la Figure 3. Le témoin de piles
faibles est situé directement au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) (C).
Lorsque le témoin de piles faibles clignote, cela indique que les piles sont faibles et doivent être
remplacées. Le laser peut fonctionner pendant une courte période de temps pendant que les
piles continuent à se décharger, mais le rayon diminuera rapidement d'intensité. Après
l'installation de piles neuves et la remise en marche du laser, l'outil fournira de nouveau sa pleine
intensité lumineuse. (Le clignotement du rayon laser n'est pas causé par des piles faibles; voir
la section Témoin de dépassement de la plage d'inclinaison ci-dessous.)
FONCTIONNEMENT
POUR METTRE LE LASER SOUS TENSION ET HORS TENSION
1. Au moment de l'utilisation initiale, installer des piles neuves. Appuyer sur le bouton ON/OFF
(C) une fois pour mettre le laser sous tension. Il se mettra en marche et projettera deux
rayons; un vers le haut (D) et un vers le bas (E) comme l'illustre la Figure 4.
2. Appuyer sur le bouton ON/OFF de nouveau. Le laser se mettra hors fonction et aucun rayon
laser ne sera projeté.
Utilisation du fil à plomb laser
L'outil étant HORS TENSION, positionner le fil à plomb sur le sol et appuyer sur le bouton
ON/OFF pour mettre le laser sous tension. Il se mettra en marche et projettera deux rayons;
un vers le haut et un vers le bas.
Les deux rayons sont à l'aplomb aussi longtemps que la calibration a été vérifiée (voir la section
Vérification de la calibration sur le terrain ci-dessous) et que le rayon laser ne clignote pas (voir
la section Témoin de dépassement de la plage d'inclinaison ci-dessous).
L'outil peut être utilisé pour transférer un point vers le haut ou vers le bas en utilisant un rayon
pour localiser le fil à plomb laser et en transférant le point à l'aide de l'autre rayon.
NOTA : Le fil à plomb laser comporte des aimants pouvant être utilisés pour aider à positionner
l'outil sur des longerons en acier fixés au plancher. Les aimants servent à l'alignement seulement
et NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR SOUTENIR LE POIDS DE L'OUTIL. Toujours
s'assurer que l'outil est positionné de façon sécuritaire sur une surface lisse.
TÉMOIN DE DÉPASSEMENT DE PLAGE D'INCLINAISON
Le fil à plomb laser DW082 est conçu pour trouver l'aplomb automatiquement. Si le laser est trop
incliné pour que le mécanisme interne puisse trouver l'aplomb (inclinaison de > 4 °), le rayon laser
clignotera (Fig. 5). Le point clignotant indique que la plage d'inclinaison a été dépassée et que
le rayon N'EST PAS À L'APLOMB ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU
MARQUER L'APLOMB. Essayer de repositionner le laser sur une surface plus de niveau.
UTILISATION DU LASER AVEC LES ACCESSOIRES
Le laser comporte un filet femelle 1/4 po x 20 en dessous de l'unité. Ce filet est destiné à recevoir
les accessoires D
WALT actuels et à venir. Utiliser uniquement les accessoires D
E
spécifiés pour ce produit. Suivre les directives fournies avec l'accessoire.
MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait être dangereux.
Pour obtenir de l'aide afin de localiser un accessoire particulier, communiquer avec D
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 ou composer le 1 800 4-D
(1 800 433-9258). Consulter le catalogue sur notre site Web à l'adresse : www.dewalt.com
MISE À L'APLOMB DU FIL À PLOMB LASER
Tant et aussi longtemps qu'il est calibré correctement, cet outil détermine l'aplomb
automatiquement. Il est calibré à l'usine pour trouver l'aplomb en autant qu'il est positionné sur
une surface plane dont l'angle d'inclinaison n'excède pas 4 °. Aucun réglage manuel n'est
nécessaire.
ENTRETIEN
Pour assurer la précision du travail, vérifier souvent si le laser est bien calibré. Voir la section
Vérification de la calibration sur le terrain de ce guide.
Les vérifications de la calibration et les autres réparations d'entretien peuvent être effectuées
par les centres de service D
Lorsqu'il n'est pas utilisé, ranger le laser dans l'étui fourni avec l'ensemble. Ne pas entreposer le
laser à des températures inférieures à 0 °F ou supérieures à 185 °F.
MISE EN GARDE : Ne pas ranger le laser mouillé dans l'étui fourni avec l'ensemble. Il faut
d'abord l'assécher avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage
Les pièces externes faites de plastique peuvent être nettoyées à l'aide d'un linge humide et d'un
détergent doux. Bien que ces pièces soient résistantes aux solvants, ne JAMAIS utiliser de
solvants. Utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer l'humidité sur l'outil avant de l'entreposer.
Vérification de la calibration sur le terrain
Cette section fournit des directives permettant d'effectuer une vérification de calibration simple
sur le terrain du fil à plomb laser D
La vérification de la calibration de l'aplomb peut être effectuée le plus précisément lorsque la
hauteur verticale est importante, idéalement 50 pi, avec une personne sur le plancher pour
positionner le laser et une autre personne près du plafond à environ 50 pi plus haut pour
marquer le point sur le plafond (Fig. 6). Il est important d'effectuer une vérification de la
calibration en utilisant une distance verticale qui n'est pas inférieure à la distance verticale des
applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
1. Commencer par marquer un point sur le plancher.
2. Positionner le laser de façon à ce que le rayon descendant soit centré sur le point marqué
sur le plancher.
3. Permettre au laser d'acquérir l'aplomb et marquer le centre du point créé par le rayon
ascendant.
4. Tourner le laser de 180° tel qu'illustré (Fig. 7), en s'assurant que le rayon descendant est
toujours centré sur le point marqué précédemment sur le plancher.
5. Permettre au laser d'acquérir l'aplomb et marquer le centre du point créé par le rayon
ascendant.
NOTA : La distance entre les deux marques au plafond équivaut au DOUBLE de l'erreur réelle.
Les deux marques sur le plafond de 50 pi de hauteur ne devraient pas être espacées de plus de
1/4 po. Si la distance verticale utilisée est de beaucoup inférieure à 50 pi, les points devraient
alors être plus rapprochés.
Dépannage
LE LASER REFUSE DE SE METTRE EN MARCHE
• S'assurer que les piles sont installées selon la disposition indiquée sur l'étiquette dans
le compartiment des piles.
• S'assurer que les piles sont en bon état de fonctionnement. En cas de doute, essayer
d'installer de nouvelles piles.
• S'assurer que les contacts des piles sont propres et exempts de rouille ou de corrosion.
WALT
E
S'assurer de conserver le fil à plomb laser au sec et d'utiliser uniquement des piles neuves,
de haute qualité et de marques reconnues pour réduire les risques de fuites.
• Bien que le laser puisse être entreposé à des températures pouvant atteindre 185 °F (85 °C),
il comporte un circuit de protection intégré qui l'empêchera de fonctionner à des températures
supérieures à 104 °F (40 °C). Si le laser a été entreposé à des températures extrêmement
élevées, lui permettre de se refroidir. Le fil à plomb laser ne sera pas endommagé si le bouton
ON/OFF est enfoncé avant que l'outil ne soit refroidi à sa température normale
de fonctionnement.
WALT.
E
WALT.
E
WALT
E
WALT
E
WALT
E
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido