Resumen de contenidos para Adidas R-21 Water Rower
Página 1
UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED +44 (0)800 440 2459 / [email protected] EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND [email protected] ES: [email protected] / +34 800 600 816 DE: [email protected] / +49 (0)89 189 39 700 APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG.
Página 2
(EN) CAUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions • The equipment is intended for home use only (HC). Do not use the CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not should always be followed, including the following: equipment in any commercial, rental, or institutional setting expressly approved by the party responsible for compliance could void Read all instructions before using (this appliance).
Página 3
(FR) MISE EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électronique, il faut toujours MISE EN GARDE : L’utilisateur est avisé que tout changement ou • Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement prendre des précautions de base, comme celles-ci: (classe HC).
Página 4
(ES) PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre deben • Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o seguirse las precauciones básicas, entre las que se (uso doméstico - clase C).
Página 5
(ZH) 警告 (JA) 注意 (DE) ACHTUNG (PT) ATENÇÃO • 该设备仅供家庭使用(HC)。 请勿在任何商业、 租赁或机构场所使用 • 機器は家庭用として ( HC ) のみ意図されています。 機器を営利的 • Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet • O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica (Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse C). Verwenden Sie das 本设备...
Página 6
(KO) 주의 (AR) تنبيه ). ي ُ حظر اس تخدام الجهاز في أي بيئةHC( الجهاز مخصص لالس تخدام الم نزلي فقط • 본 장비는 가정용으로 제작되었습니다 ( 가정용 C 클래스). 업체나 대여 서비스, 공공장소 등에서 사용해서는 안 됩니다 .تجارية أو إيجارية أو مؤسسية •...
Página 10
PRODUCT DISASSEMBLY INSTRUCTIONS: PLEASE DISASSEMBLE ACCORDING TO THE REVERSE STEPS OF PRODUCT ASSEMBLY. 产品拆卸说明: 请按照产品组装相反步骤进行拆卸。 2.5M/98" SAFETY PERIMETER (H) 106CM/41.73" (L)215CM/84.6" (W) 57CM/22.44" WWW.ADIDASHARDWARE.COM R-21 WATER ROWER...
Página 11
150KG/ 330.7LB (EN) PRODUCT REGISTRATION AND SUPPORT (FR) ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET SOUTIEN (ES) REGISTRO DE PRODUCTOS Y SOPORTE (DE) BENUTZERINFORMATION (PT) REGISTO E APOIO AO PRODUTO 产品注册和支持 (ZH) 製品登録とサポート (JA) 제품 등록 및 지원 (KO) تسجيل المنتج ودعمه Serial No. (AR) 50.66KG/ 111.69LB...
Página 12
www.kinomap.com (ZH) 遍及全世界的训练 (KO) 세계 어디에서든 운동할 수 (FR) ENTRAÎNEZ-VOUS PARTOUT (DE) TRAINIERE ÜBERALL AUF DER (PL) ĆWICZ W DOWOLNYM MIEJSCU NA ZIEMI (DK) STRUKTURERET TRÆNING (NO) TREN OVER HELE VERDEN 있습니다. 수천여 개의 동영상을 DANS LE MONDE DES MILLIERS DE WELT TAUSENDE VON VIDEOS 数以千计的视频可用...
Página 13
64 65 WWW.ADIDASHARDWARE.COM R-21 WATER ROWER...
Página 14
Console Upper cover of water tank Screw ST3. 9 *50L Screw M8*P1.25*20L Screw M8*P1.25*20L Inner cover Block Nylon nut M10 Bushing Ø38.1 PA Black Screw M4*P0.7*16 Front Stabilizer end cap (R) Screw M6*16L Upper connected wire Flat washer φ4.5*φ11*1.5T Block Lighting PCB Upright Front holder...
Página 15
CONSOLE COMPUTER PROGRAMS NOTE: Heart Rate Chest Strap included. Reading will appear in 1. BASIC FUNCTION Pulse window when turned on. The console will power on with a long beep sound, and then Wear the device against skin just below chest. Adjust straps enter the main menu.
Página 16
CONSOLE PROGRAMMES INFORMATIQUES 1. FONCTIONS DE BASE NOTES DE FORME PHYSIQUE RÉSULTAT POUR LA RÉCUPÉRATION Quand la machine est branchée, la console va s'allumer et émettre un bip et afficher le menu principal. Les utilisateurs EXCELLENTE peuvent commencer leur séance directement ou une fois les BONNE que les valeurs des fonctions ont été...
Página 17
KONSOLE COMPUTERPROGRAMME 1. GRUNDFUNKTION FITNESSNOTE ERGEBNIS Schaltet sich die Konsole mit einem langen Piepton ein und SEHR GUT zeigt dann das Hauptmenü an. Sie können direkt oder nach Einstellung der Funktionswerte mit dem Workout beginnen. BEFRIEDIGEND Beginnen Sie direkt mit dem Workout. Die Werte für Ruderschläge/Zeit/Entfernung/Kalorien beginnen bei 0.
Página 18
CONSOLA PROGRAMAS ORDENADOR 1. FUNCIÓN BÁSICA GRADOS DE ESTADO FÍSICO RESULTADO DE RECUPERACIÓN La consola se encenderá emitiendo un largo pitido y pasará al menú principal.El usuario podrá comenzar directamente EXCELENTE con el ejercicio o comenzar con él una vez ajustados los BUENO valores de función.
Página 19
CONSOLA PROGRAMAS INFORMÁTICOS 1. FUNÇÃO BÁSICA GRAUS DE RECUPERAÇÃO RESULTADO DA FORMA FÍSICA A consola liga com um som prolongado e, depois, surge o menu principal. Os utilizadores podem iniciar diretamente o EXCELENTE exercício ou fazê-lo após a definição dos valores da função. Inicie diretamente o exercício e os valores de Movimentos/ MÉDIO Tempo/Distância/Calorias começam a contar a partir do 0.
Página 22
콘솔 컴퓨터 프로그램 1. 기본 기능 1. 기본 기능 운동 도중 어느 때건 RECOVERY (회복) 버튼을 눌러 회복 상태를 테스트할 수 있습니다. 콘솔에서 삐소리가 길게 나고 전원이 켜진 후 메인 메뉴가 나타납니다. 곧바로 운동을 시작하거나 수치를 변경한 후 주의: 주의: 심박수 측정용 가슴 스트랩 포함. 맥박 창을 띄우면 운동을...
Página 23
برامج الحاسوب لوحة التحكم وظيفة أساسية في أي وقت في أثناء التمرين، ي ُمكن الضغط على RECOVERY تعمل لوحة التحكم مصدرة صوت صفير طويل، ثم الدخول إلى .)التعافي( الختبار مستوى التعافي القائمة الرئيسية.يستطيع المستخدمون بدء التمرين مباشرة أو بدء التمرين بعد ضبط قيم الوظيفة مالحظة: يوجد...
Página 24
(EN) (FR) (ES) (DE) 1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. 1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder 1. Il ne faut pas recharger des piles non rechargeables. 1. Las pilas no recargables no deben recargarse. aufgeladen werden. 2. Different types of batteries or new and used batteries 2.
Página 25
(PT) (ZH) (JA) (KO) 1. 充電式でない電池は再充電してはなりません。 1. 충전용 건전지가 아닌 경우 충전이 안 된다. 1. 非充电电池不允许充电。 1. As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. 2. 種類の違う電池や、 新品の電池と使用済みの電池を 2. 서로 다른 종류의 건전지를 같이 쓰거나 새 2. 不同型号的电池或新旧电池不能混合使用。 2. Não devem ser utilizadas pilhas de diferentes tipos 混ぜて使用しないでください。...
Página 26
(AR) . ي ُ م ن َ ع إعادة شحن ال بطاريات غ ير القابلة إلعادة الشحن ي ُ م ن َ ع اس تخدام أنواع مخ تلفة من ال بطاريات أو ال بطاريات .الجديدة والمس تعملة مع ً ا .يجب...