Página 1
Placa de cocción a gas Gas hob Table de cuisson gaz Gaskookplaat [es] Instrucciones de uso ......... 3 [fr] Notice d’utilisation ........17 [en] Instruction manual ........10 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 25...
Página 2
Parrillas Quemador wok de doble llama de hasta 3,3 kW & Perillas de control Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW " Quemador auxiliar de hasta 1 kW Quemador wok de doble llama dual de hasta 5 kW Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW Main Switch Quemador rápido de hasta 3 kW...
Encontrará más información sobre productos, accesorios, Recipientes de cocinado ............7 piezas de repuesto y servicios en internet: Recipientes apropiados..............7 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Advertencias de uso ................7 www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo tipos de gas deben ser realizados por un entonces podrá...
Página 4
Este aparato puede ser utilizado por niños Las grasas o aceites sobrecalentados se ■ a partir de 8 años y personas que inflaman fácilmente. No se ausente presenten limitaciones en sus facultades mientras caliente grasa o aceite. Si se físicas, sensoriales o psíquicas o que inflaman, no apague el fuego con agua.
Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico.
Encendido manual En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela de potencia posibles son: hacia la izquierda hasta la posición deseada. Llama exterior e interior a la Acerque algún tipo de encendedor o llama (antorcha, máxima potencia.
Advertencias Consejos de cocinado Durante el funcionamiento del quemador es normal que se Quemador Muy fuerte - Medio Lento escuche un leve silbido. Fuerte En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán Quemador Hervir, cocer, asar, Recalentar y mantener...
Limpieza y mantenimiento Limpieza ¡Atención! No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la ■ Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. placa de cocción. Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos Si la placa de cocción posee un panel de cristal o de ■...
Servicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso. aparato.
Cooking guidelines................14 Cooking pans ................14 Additional information on products, accessories, replacement Suitable pans ..................14 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Precautions for use ................. 14 in the online shop www.bosch-eshop.com : Safety precautions Read these instructions carefully. You will...
Never let children play with the appliance. In the event of a malfunction, turn off the ■ Cleaning and user maintenance must not appliance’s gas and electricity supply. For be carried out by unsupervised children. repairs, call our Technical Assistance Service.
Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Accessories Depending on the model, the hob may include the following accessories. These can also be acquired from the Technical Assistance Service. Additional wok pan support Simmer Plate Only for use on wok burners...
Switching on manually For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as Press the chosen burner control knob and turn it follows: anticlockwise to the required setting. Inner and outer flame on full Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, power.
Warnings Cooking guidelines It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is Burner Very high - High Medium operating. When it is first used, it is normal for the burner to give off Wok burner Boiling, steam- Reheating and keeping odours.
Cleaning and maintenance Cleaning Caution! Do not use steam cleaners. This could damage the hob. ■ Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never use ■...
Technical Assistance Service When contacting our Technical Assistance Service, please soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance provide the product number (E-Nr.) and production number must not have been tampered with, or used inappropriately. (FD) of the appliance. This information is given on the The applicable warranty conditions are those set out by the specifications plate located on the lower section of the hob and company's representative office in the country of purchase.
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Récipients de préparation ............21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Récipients appropriés..............21 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils d'utilisation................ 21 www.bosch-eshop.com : Consignes de sécurité...
Cet appareil peut être utilisée par des Ne stockez ni utilisez de produits ■ enfants âgés de plus de 8 ans et par des chimiques corrosifs, de vapeurs, de personnes ayant des capacités physiques, matériels inflammables ni de produits non sensorielles ou mentales restreintes ou alimentaires sous cet appareil, ni à...
Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs. Accessoires Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique. Grille supplémentaire wok Simmer Plate Pour utiliser exclusivement...
Allumage manuel Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et Les niveaux de chauffe possibles sont : tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée. Flamme extérieure et intérieure Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, à...
Avertissements Conseils pour cuisiner Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre Brûleur Très fort - Fort Moyen Lent un léger sifflement. Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se Brûleur wok Bouillir, cuire, Réchauffer et garder au dégagent.
Nettoyage et entretien Nettoyage Attention ! N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela ■ Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de pourrait endommager la plaque de cuisson. l’eau et du savon. Si la plaque de cuisson possède un panneau en verre ou en ■...
Anomalie Cause probable Solution Le brûleur s'éteint immé- Le bouton de commande n'a pas été enfoncé Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton de diatement après avoir relâ- assez longtemps. commande enfoncé pendant quelques secondes ché le bouton de supplémentaires.
Environnement BSH Electrodomésticos se soucie de l'environnement et évite de le contaminer en utilisant pour l'empaquetage du produit des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. L'emballage fourni a protégé votre appareil durant son transport jusqu'à votre foyer. Notre compagnie contribue à améliorer l'environnement en éliminant les matériaux d'emballage de manière consciente et, si possible, les réutiliser, permettant ainsi de générer moins de déchets et...
Produktinfo Waarschuwingen................29 Tips bij het bereiden................ 29 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kookpannen................29 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Geschikte pannen ................29 de online-shop: www.bosch-eshop.com Waarschuwingen voor het gebruik..........29 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen...
ontsteking of loskomen van Sla geen corrosieve chemische ■ materiaaldeeltjes. producten, stoom, ontvlambare materialen of niet-voedingsmiddelen op onder dit Dit apparaat kan worden gebruikt door huishoudelijk apparaat of in de buurt kinderen vanaf 8 jaar en door personen met daarvan. beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam.
Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders. Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij de technische dienst. Aanvullend rooster wok Simmer Plate Enkel om te gebruiken voor...
Handmatige vonkontsteking In het geval van dualbranders met dubbele vlam kunnen de binnenste en buitenste vlammen afzonderlijk geregeld worden. Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar De mogelijke vermogensstanden zijn: links tot de gewenste stand. Buitenste en binnenste vlam Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij op de maximumstand.
Waarschuwingen Tips bij het bereiden Tijdens de werking van de brander is het normaal een zacht Brander Zeer hevig - Middelhoog Laag gefluit te horen. Hevig Bij de eerste gebruiken is het normaal dat geuren afgegeven worden. Dit betekent geen risico noch defecte werking. Deze Wokbrander Aan de kook Opwarmen en warm houden:...
Reiniging en onderhoud Reiniging Attentie! Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat kunnen ■ Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water beschadigen. en zeep. Indien de kookplaat een glazen of aluminium paneel heeft, ■ Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende gebruik geen mes, schraper of dergelijke om de verbinding elementen van de brander, nadat deze is afgekoeld.
Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De brander gaat meteen U heeft de knop niet lang genoeg ingedrukt. Houd de knop, na het ontvlammen van de bran- uit als de knop wordt los- der, nog enkele seconden ingedrukt. gelaten. De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander.
Milieu Bewust BSH Home Appliances draagt zorg voor het milieu en voorkomt Verouderde huishoudapparaten zijn geen waardeloos afval! verontreiniging door het gebruik van recyclebaar materiaal of Bewuste recycling kan waardevolle grondstoffen genereren. hergebruikbaar materiaal voor de verpakking van het product. Wij rekenen op uw medewerking bij het indienen van dit Deze verpakking heeft uw nieuwe apparatuur tijdens het materiaal voor recycling of hergebruik bij de aangewezen...
Página 34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000803360* 9000803360...