Página 1
PL / ODKURZACZ 2 W 1 EN / 2-IN-1 VACUUM CLEANER DE / 2-in-1 STAUBSAUGER RU / ПЫЛЕСОС 2 в 1 ES / ASPIRADOR 2 en 1 FR / ASPIRATEUR 2 en 1 IT / ASPIRAPOLVERE 2 in 1 Eldom Sp. z o.o. • •...
Página 4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby moc skorzystać z nich w przyszłości.
Página 5
1. Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym. 2. Nie używać na wolnym powietrzu. 3. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 4. Kabel zasilający należy trzymać z dala od rozgrzanych powierzchni.
Página 6
24. Podczas odkurzania niektórych rodzajów podłóg lub wykładzin podłogowych może dojść do wyładowania elektrostatycznego, które nie jest niebezpieczne dla użytkownika. 25. Firma ELDOM Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. •...
Página 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ 2 w 1 OC600 ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY OB90 • OPIS OGÓLNY • DANE TECHNICZNE Uchwyt odkurzacza pionowego − Moc znamionowa: 500W Wieszak na przewód – góra − Napięcie zasilania: Rurka 220-240V~ 50/60Hz Wieszak na przewód – dół / blokada rurki (3) −...
Página 8
• CZYSZCZENIE I KONSERWACJA − Przed wszelkimi czynnościami obsługowymi albo naprawczymi należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. − Prawidłową pracę urządzenia gwarantuje regularne czyszczenie (najlepiej po każdym użyciu) i okresowa wymiana filtra HEPA (13) oraz opróżnianie pojemnika (12). −...
Página 9
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, carefully read read the entire contents of this manual. ką Retain all warnings and safety instructions for future reference. The appliance is intended for private household use only. Do not use outdoors. Connect the connection cable to an outlet with the parameters specified in the manual.
Página 10
For information on how to service, please refer to the warranty card and www.eldom.eu. 25. When vacuuming certain types of floors or floor coverings, •...
Página 12
• CLEANING AND MAINTENANCE − Before carrying out any maintenance or repair work, switch off the appliance and disconnect it from the power supply. − Correct operation of the appliance is guaranteed by regular cleaning (preferably after each use) and replacement of the HEPA filter (15) and emptying of the container (18). −...
Página 13
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt. 2. Verwenden Sie es nicht im Freien. 3.
Página 14
Bodenbelägen kann es zu einer elektrostatischen Entladung kommen, die für den Benutzer nicht gefährlich ist. 25. ELDOM Sp. z o. o. haftet nicht für Schäden, die durch • unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Página 16
П • REINIGUNG UND WARTUNG − Schalten Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten aus aus und trennen Sie es vom Stromnetz. П − Regelmäßige Reinigung (vorzugsweise nach jedem Gebrauch) und regelmäßiger Austausch п des HEPA-Filters (13) sowie Entleerung des Behälters (12) gewährleisten den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes.
Página 17
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте все содержание данного руководства. Сохраните все предупреждения и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования. 1. Прибор предназначен только для частного использования в домашних условиях. 2. Не используйте прибор вне помещений. 3. Подключите соединительный кабель к розетке с параметрами, указанными...
Página 18
обслуживания приведена в гарантийном талоне и на сайте www.eldom.eu. 24. При уборке пылесосом некоторых типов полов или напольных покрытий может возникнуть электростатический разряд, который не представляет опасности для пользователя. 25. Компания ELDOM Sp. z o. o. не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием прибора. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное...
Página 19
те ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI и ПЫЛЕСОС 2 в 1 OC600 ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY OB90 та и • ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА • ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА о Ручка для вертикального пылесоса − Номинальная мощность: 500Вт и Держатель шнура - верхний − Напряжение питания: Трубка...
Página 20
• ЧИСТКА И УХОД − Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию или ремонту выключите прибор и отключите его от электросети. − Правильная работа прибора гарантируется регулярной очисткой (желательно после каждого использования) и периодической заменой фильтра HEPA (13) и опорожнением контейнера (12). −...
Página 21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD те Lea atentamente todo el contenido de este manual antes del го primer uso. им Conserve todas advertencias instrucciones de seguridad para futuras consultas. ть 1. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. 2. No lo utilice al aire libre. 3.
Página 22
24. Al aspirar determinados tipos de suelos o revestimientos de suelos, pueden producirse descargas electrostáticas, que no son peligrosas para el usuario. 25. ELDOM Sp. z o. o. no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado del aparato. •...
Página 23
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ASPIRADOR 2 en 1 OC600 ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY OB90 • DESCRIPCION GENERAL • ESPECIFICACIONES TECNICAS Asa para aspiradora vertical − Potencia nominal: 500W Portacable - parte superior − Tensión de la alimentación: Tubo 220-240V~ 50/60Hz Portacables inferior / bloqueo del tubo (3) −...
Página 24
• LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO − Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. − El buen funcionamiento del aparato está garantizado por una limpieza regular (preferentemente después de cada uso) y la sustitución periódica del filtro HEPA (13) y el vaciado del contenedor (12). −...
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement l'ensemble du contenu de ce manuel és avant la première utilisation. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 1. L'appareil est destiné à un usage domestique. 2.
Página 26
24. Lors de l'aspiration de certains types de sols ou de revêtements de sol, des décharges électrostatiques peuvent se produire, sans danger pour l'utilisateur. 25. ELDOM Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. •...
Página 27
ANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI ASPIRATEUR 2 en 1 OC600 ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY OB90 • DESCRIPTION GÉNÉRALE • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poignée de l'aspirateur vertical − Puissance nominale : 500W Porte-cordon - en haut − Tension d’alimentation : Tube 220-240V~ 50/60 Hz Porte-cordon - inférieur / verrouillage du tube (3) −...
Página 28
• NETTOYAGE ET ENTRETIEN − Avant toute opération d'entretien ou de réparation, il convient d'éteindre l'appareil et de le débrancher. − Le bon fonctionnement de l'appareil est garanti par un nettoyage régulier (de préférence après chaque utilisation), le remplacement périodique du filtre HEPA (13) et la vidange du réservoir (12). −...
Página 29
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente l'intero contenuto di questo manuale prima del primo utilizzo. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per riferimenti futuri. 1. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. 2. Non utilizzare all'aperto. 3. Collegare il cavo di collegamento a una presa di corrente con i parametri specificati nel manuale.
Página 30
24. Quando si aspirano alcuni tipi di pavimenti o rivestimenti, possono verificarsi scariche elettrostatiche, che non sono pericolose per l'utente. 25. ELDOM Sp. z o. o. non è responsabile di eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. •...
Página 31
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI ASPIRAPOLVERE 2 in 1 OC600 ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY OB90 • DESCRIZIONE GENERALE • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Maniglia per aspirapolvere verticale − Potenza nominale: 500W Portacorda - superiore − Tensione di alimentazione: Tubo 220-240V~ 50/60Hz Portacorda - inferiore / blocco del tubo (3) −...
Página 32
• PULIZIA E MANUTENZIONE − Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. − Il buon funzionamento dell'apparecchio è garantito da una pulizia regolare (preferibilmente dopo ogni utilizzo) e dalla sostituzione periodica del filtro HEPA (13) e dallo svuotamento del contenitore (12). −...
Página 34
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ODKURZACZ 2 w 1 OC600 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY ODKURZACZ 2 w 1 OC600 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY ODKURZACZ 2 w 1 OC600 pieczęć...