Página 3
4.2 Instalación eléctrica......................... 12 Puesta en funcionamiento........................14 Conexiones y elementos de mando....................17 Manejo................................21 Datos técnicos............................24 Declaración de conformidad UE....................... 28 Eliminación de fallos..........................31 Protección del medio ambiente....................... 33 CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 4
CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 7
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y preste atención a que no haya piezas pequeñas sueltas del equipo (p. ej., botones de mando) con las que puedan jugar. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 8
No cubra nunca el equipo ni las ranuras de ventilación. No monte el equipo cerca de otra fuente de calor. No utilice nunca el equipo cerca de llamas. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 9
(FI). Como medida de precaución, desconecte el equipo de la red eléctrica cuando se aproximen tormentas eléctricas y si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 10
Tres pilotos de fases Disyuntores (característica D) para cada una de las fases (3 × 13 A) Disyuntores (característica C) para el interruptor de control y el interruptor de parada de emergencia (6 A) CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 11
Asegúrese de que el montaje cumpla las normas y reglamentos de su país. El equipo deberá instalarse de tal forma que sea posible acceder fácilmente al interruptor de parada de emer‐ gencia en todo momento. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 12
CEE con puesta a tierra. Conecte un solo polipasto eléc‐ trico de cadena a cada salida. Tienda los cables de tal modo que no pasen por encima de aristas afiladas y no estén aplastados ni sometidos a fuerzas de tracción. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 13
Las conexiones del enchufe correspondientes al conductor de protección ([PE]) tienen que conectarse al conductor de protección de los motores. Motor 1/5 Motor 2/6 Motor 3/7 Motor 4/8 Asigna‐ Asigna‐ Asigna‐ Asigna‐ ción ción ción ción asignar asignar asignar asignar CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 14
¡Daños en el equipo por cambio de dirección durante el funcionamiento! Cambiar la dirección del movimiento durante el funcionamiento puede provocar daños en el equipo. Cambie la posición de los interruptores giratorios únicamente si la luz verde de control no está encendida. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 15
Asegúrese de que el voltaje de alimentación sea correcto y de que las tres fases estén conectadas en el orden correcto. Conecte el equipo a la red eléctrica. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 16
ð El piloto de control verde situado encima del pulsador se ilumina durante el movi‐ miento de los polipastos eléctricos de cadena. Si un polipasto eléctrico de cadena no se mueve o lo hace en la dirección incorrecta, no está bien conectado. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 17
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando CHC-8-B (ref. 575329) ö & CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 18
10 [RUN] | Pulsador para manejar los polipastos eléctricos de cadena cuya dirección de avance se ha fijado con los inte‐ rruptores [MOTOR 1]…[MOTOR 8]. Los polipastos eléctricos de cadena se mantienen en movimiento mientras se pre‐ siona el pulsador. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 19
Conexiones y elementos de mando CHC-4-B (ref. 575330) ö & CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 20
10 [RUN] | Pulsador para manejar los polipastos eléctricos de cadena cuya dirección de avance se ha fijado con los inte‐ rruptores [MOTOR 1]…[MOTOR 4]. Los polipastos eléctricos de cadena se mantienen en movimiento mientras se pre‐ siona el pulsador. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 21
¡Daños en el equipo por cambio de dirección durante el funcionamiento! Cambiar la dirección del movimiento durante el funcionamiento puede provocar daños en el equipo. Cambie la posición de los interruptores giratorios únicamente si la luz verde de control no está encendida. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 22
Ponga los selectores giratorios de los polipastos eléctricos de cadena en la posición [UP] o [DOWN] y el resto de los interruptores giratorios que no utilice en la posición [OFF]. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 23
Mantenga presionado el pulsador [RUN] hasta que las piezas desplazadas por los poli‐ pastos eléctricos de cadena se encuentren en la posición adecuada. ð El piloto de control verde situado encima del pulsador se ilumina durante el movi‐ miento de los polipastos eléctricos de cadena. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 24
Carga máx. total 9 kW Voltaje de alimentación 400 V 50 Hz Grado de protección IP20 Dimensiones (ancho × alto × prof.) 524 mm × 423 mm × 203 mm Peso 10,3 kg 10 kg CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 25
Datos técnicos CHC-8-B (ref. 575329) CHC-4-B (ref. 575330) Condiciones ambientales Rango de temperatura de 0 °C a 40 °C Humedad relativa del del 20 % al 80 % (sin condensación) aire CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 26
Datos técnicos Diagrama de conexiones eléc‐ tricas del CHC-8-B (ref. 575329) CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 27
Datos técnicos Diagrama de conexiones eléc‐ tricas del CHC-4-B (ref. 575330) CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 28
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSIBILITY OF: Name and address of Thomann GmbH manufacturer Hans-Thomann-Str. 1 96138 Burgebrach Germany Product identification 575329 Botex CHC-8-B Chainhoist Controller 575330 Botex CHC-4-B Chainhoist Controller CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 29
Safety of machinery EN 60204-1:2018 EN ISO 12100:2010 Safety of electrical equipment EN IEC 61439-1:2021 + AC:2022-01 + EN 61439-1:2011 EN IEC 61439-2:2021 + EN 61439-2:2011 Exposure of humans to electromagnetic fields (EMF) EN 12198-1:2000+A1:2008 CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 30
EN IEC 61000-6-2:2019 + EN 61000-6-2:2005 + AC:2005 Restricted substances in electrical products EN IEC 63000:2018 SIGNED FOR AND ON BEHALF OF: Place and date of issue Burgebrach, 9 de octubre de 2023 CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 31
1. Compruebe la conexión a la red y el fusible principal. 2. Compruebe si los pilotos de control [L1], [L2] y [L3] de las tres fases de alimen‐ tación de tensión se iluminan. Si no es así, corrija el cableado. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 32
4. Asegúrese de que las condiciones ambientales son las adecuadas para el fun‐ cionamiento del equipo. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 33
No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera; asegúrese de que se reciclen. Res‐ pete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje. Respete las instrucciones de eliminación de la documentación en Francia. CHC-8-B, CHC-4-B Chainhoist Controller Controlador de motores...
Página 34
Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.