GreenWorks Commercial 82TB161 Manual Del Operador

Cortabordes
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BIKE HANDLE TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STB402
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkscommercial.com
www.shopgreenworksgear.com
82TB161
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial 82TB161

  • Página 1 82TB161 BIKE HANDLE TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkscommercial.com STB402 www.shopgreenworksgear.com...
  • Página 30 Español Detención de la máquina......... 36 Descripción........31 Consejos de funcionamiento......36 Finalidad............31 Cuchilla de corte de hilo........37 Perspectiva general.......... 31 Consejos de corte..........37 Instrucciones importantes de Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 37 seguridad.......... 31 10 Mantenimiento.........37 Símbolos en el producto....33 10.1 Información general.........38 Niveles de riesgo......
  • Página 31: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FINALIDAD SEGURIDAD Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA) debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. AVISO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Página 32 Español el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para la • No abra ni desguace las baterías. El electrolito liberado es lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione corrosivo y puede producir daños a los ojos o la piel. periódicamente el cable del aparato, y si está dañado, Puede ser tóxico en caso de ingestión.
  • Página 33: Símbolos En El Producto

    Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO NIVELES DE RIESGO En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y aprenda su explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. significado.
  • Página 34: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera AVISO especificada para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio Este producto contiene una sustancia química conocida en dañada o agotada, contacte con la agencia local de el estado de California como causante de cáncer, defectos eliminación de residuos o con la agencia de protección de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 35: Fijación De La Protección

    Español FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO AVISO No toque la cuchilla de corte. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. 1. Ponga el eje en la ranura de la protección. •...
  • Página 36: Botón De Inversión

    Español Piloto verde encendido (G): el circuito eléctrico de la máquina está activado (ON). La máquina se prepara para funcionar. NOTA Si no utiliza la máquina durante más de 30 s, la máquina se detiene. Pilotos apagados: el circuito eléctrico está desactivado (OFF).
  • Página 37: Cuchilla De Corte De Hilo

    Español DIRECCIÓN DE ROTACIÓN ZONA PELIGROSA MEJOR ZONA DE CORTE AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE Mientras utiliza la máquina, el hilo de corte se desgasta y se acorta. Puede ajustar la longitud del hilo de corte. 1. Golpee el cabezal de corte contra el suelo mientras utiliza la máquina.
  • Página 38: Información General

    Español 10.1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual. Antes de las operaciones de mantenimiento: • Detenga la máquina. • Retire la batería. • Deje que se enfríe el motor.
  • Página 39: Sustitución Del Hilo De Corte

    Español 2. Doble el hilo en el punto medio y enganche el bucle en la ranura en el borde central del carrete. Asegúrese de que el hilo encaje en su posición en la ranura. 3. Con el dedo entre los hilos, enrolle estos por igual y con fuerza alrededor del carrete en la dirección indicada.
  • Página 40: Montaje Del Cabezal De Corte

    Español 10.7 MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE 10.9 MONTAJE DE LA 1. Ponga el cabezal de corte en la carcasa. DESBROZADORA 2. Instale la tuerca. 3. Coloque la varilla metálica en el orificio de transmisión AVISO del ángulo especificado para fijar el cabezal de corte. Lleve guantes y tenga cuidado con los bordes afilados.
  • Página 41: Almacenamiento De La Máquina

    Español • Retirar la batería y cargarla. Problema Posible causa Solución • Montar la protección de la cuchilla. La máquina La protección no Retire la batería y fije la se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. 11.2 ALMACENAMIENTO DE LA cuando cor-...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Elemento Temperatura El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del Intervalo de temperatura de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) rompe con- utilizando incor- hilo, evite piedras, par- funcionamiento del corta- tinuamente.
  • Página 43 Español – Cuchillas – Protecciones – Cadenas – Cabezales de avance por sacudida – Dientes – 60 días desde la fecha de compra (no transferible) EXCLUSIONES DE GARANTÍA, LIMITACIONES Y DERECHOS: 1. Las garantías no pueden ser transferidas por el consumidor a otros compradores posteriores.

Este manual también es adecuado para:

Stb402

Tabla de contenido