Página 2
ÍNDICE Bienvenida y garantía Instrucciones de seguridad y advertencias Conoce tu campana extractora Información y asesoramiento Instalación Operación Sustitución y mantenimiento Tener en cuenta Servicio Técnico y contacto Gröner...
Página 3
BIENVENIDA Estimado cliente: Gracias por comprar nuestra campana, está diseñada para ser usada fácilmente y acompañarle por largo tiempo en sus preparaciones culinarias. Antes de usar su nuevo producto, por favor lea rigurosamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. GARANTÍA Su producto viene con una póliza de garantía de nuestro Servicio Técnico Oficial.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS La instalación de su campana debe ser realizada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado por el fabricante o por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando la campana se usa al mismo tiempo que los aparatos que queman gas u otros combustibles.
Página 5
lcoNoce ru CAMPANA ¡Lea estas instrucciones antes de usar su campana! Felicitaciones por lo compro de nuestro campano, que está diseñado poro inlcuir muchos característicos superiores que le permiten lo máximo expresión de su estilo de vida. Antes de instalar y/o utilizar lo campano extractora, atentamente todos los instrucciones.
Página 6
INFORMACIÓN Y ASESORAMIENTO Verifique el votolje y lo frecuencia en lo placo de característicos ubicado en el interior de lo campano. fig.03 Placo de característicos La distancia de instalación entre la parte inferior de la campana y los elementos calentadores y quemadores (H) debe ser de las siguientes medidas : fig.04 Distancia a encimera a gas: 65 cm.
Página 7
INSTALACIÓN Asegúrese de que se haya apagado la alimentación antes de comenzar esta insta- lación. Antes de instalar la campana extractora, primero fije la tapa de la compuerta en la salida de aire de las campanas. fig. 05 ADVERTENCIA: ‒ Conecte la manguera universal, seleccionando fácilmente la dirección de ventila- ción.
Página 8
INSTALACIÓN Cuelgue la cubierta y deje que sus dos orificios de instalación apunten a dos tornillos, ajústelos a la posición de ajuste. fig. 07 10mm Atornille los cuatro tornillos. Primero atornille los dos tornillos superiores, y luego ator- nille los otros dos. fig.
Página 9
INSTALACIÓN La campana de cocina es completamente convertible para diferentes direcciones de ven- tilación. Conecte la manguera con el conducto de aire (tubo corrugado). fig. 09 Tubo corrugado La ventilación vertical es la más común. Si arriba de su cocina tiene un espacio de ático, los ductos pueden pasar por el mueble y el ático hasta el techo (vea fig.
Página 12
OPERACIÓN Si presiona el botón , el motor estrará en modo de espera. Si presiona el botón , el motor funcionará a la velocidad Low-Med-High-Stop. Si presiona el botón , el motor funcionará a la velocidad High-Med-Low-Stop. Si presiona el botón , las luces LED funcionarán.
Página 13
SUSTITUCIÓN Y MANTENIMIENTO Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con calificaciones similares para evitar un peligro. CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN (MODO RECIRCULACIÓN) En la descarga de recirculación el aire se purifica entrando por las rejillas de acero y recirculando por el filtro de carbón (incluido).
Página 14
SUSTITUCIÓN Y MANTENIMIENTO Es recomendable limpiar el filtro metálico cada tres meses siguiendo las siguientes instrucciones: Retire el filtro metálico de la campana extractora y lávelo con una solución de agua y detergente líquido neutro, dejándolo en remojo. Enjuague bien con agua tibia y deje que se seque. El Flltro metálico también se puede lavar en el lavaplatos automático.
Página 15
SUSTITUCIÓN Y MANTENIMIENTO fig.22 ADVERTENCIA: -Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones. Sea riguroso y siga las instrucciones. Reem p lazo de la am p olleta Su campana está equipada con un sistema de iluminación basado en tecnología LED. Este tipo de iluminación garantiza una iluminación óptima y tiene una duración de hasta 10 veces más que las ampolletas tradicionales.
Página 16
TENER EN CUENTA Desembalaje Luego de desembalar el artefacto, deseche todos los elementos del embalaje procurando no causar daño al medio ambiente. La mayoría de los materiales usados para embalar el artefacto son respetuosos del medio ambiente; son 100% reciclables y están marcados con los símbolos adecuados. ADVERTENCIA: ‒...
Página 17
SERVICIO TÉCNICO Y CONTACTO GRÖNER Servicio Técnico Autorizado Estimado cliente, ¡Felicitaciones por su compra, estamos confiados en que su producto le entregará momentos de gran satisfacción! Por favor destine algunos minutos a leer detenidamente el Manual de Instrucciones antes de operar su producto.