Página 2
TABLE OF CONTENTS English User Manual Application Features Startup Instructions Operating Instructions Display & Buttons Crumpled Tube Detection Hopper Notification JAM Notification Cleaning Instructions Deutsches Bedienungsanleitung Anwendung Gerätebeschreibung Anweisungen zur Inbetriebnahme Bedienungsanleitung Display & Tasten Detektion geknickter Hülsen Hopper Meldung JAM Meldung Reinigungsanleitung Manuel d'utilisation en Français...
Página 3
TABLE OF CONTENTS Manual de usuario en Español Aplicación Descripcion del aparato Instrucciones de inicio Instrucciones de operacion Pantalla y botones Detección de tubo deformados Hopper notificación JAM notificación Instrucciones de limpieza Nederlandse Gebruikershandleiding Toepassing Functies Opstart instructies Bedieningsinstructies Display & Knoppen Detectie gekreukte hulzen Hopper melding JAM melding...
Página 4
APPLICATION The Powermatic 3 Plus cigarette tube injector is an electric machine specifically designed for filling empty cigarette tubes. For private and non commercial use only. Can only be used with volume tobacco in combination with King or Extra Size tubes.
Página 5
STARTUP INSTRUCTIONS Before operating this machine, please read the following instructions first and use it according to the specifications. The necessities for making your own cigarettes. 1. Volume Tubing Tobacco 2. Filter Tubes Machine is only suitable for use with volume The machine can be used with two different tobacco.
Página 6
DISPLAY & BUTTONS High Resettable Counter Medium Total Counter Standard Counter Reset Button Density Adjustment Button HOPPER NOTIFICATION Two possible causes. 1. Tobacco is low. Before adding new tobacco, keep tobacco hopper lid closed and push START to push residue out of loading chamber. Hopper message clears from display, open lid, add tobacco, close lid and push START to continue filling tubes.
Página 7
ANWENDUNG Der Powermatic 3 Plus ist eine elektrische Stopfmaschine, die zum Befüllen von Hülsen ist entwickelt. Nur für den persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch. Kann nur verwendet werden mit Volumentabak und King Size oder Extra Size Hülsen. GERÄTEBESCHREIBUNG Display Zigaretten Sammeltablett...
Página 8
ANWEISUNGEN ZUR INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie zuerst die folgenden Anweisungen und verwenden Sie das Gerät entsprechend den Angaben.Was Sie für die Herstellung Ihrer Zigaretten benötigen. Stopftabak 1. Volumen 2. Hülsen Nur für Volumentabak geeignet. Drehtabak, Geeignet für zwei Typen von Hülsen. King Size Feinschnitt- oder Pfeifentabak ist nicht zugelassen und wird Probleme verursachen.
Página 9
DISPLAY & TASTEN Stark Rücksetzbarer Zähler Mittel Gesamt Zähler Standard Zähler Reset Taste Taste zur Einstellung der Dichte HOPPER MELDUNG 1. Zu wenig Tabak. Halten Sie den Deckel geschlossen und drücken Sie START, um Tabakreste aus dem Tabaktrichter und der Ladekammer zu entfernen. Die Hopper Meldung wird vom Display gelöscht.
Página 10
APPLICATION Le Powermatic 3 Plus est une tubeuse électrique spécialement conçue pour remplir les tubes à cigarettes. Pour usage privé et non commercial. Ne peut être utilisé qu'avec du tabac en volume et avec des tubes à cigarettes King ou Extra Size.
Página 11
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Avant d'utiliser cette machine, lisez d'abord les instructions suivantes et utilisez-la conformément aux spécifications. Le nécessaire pour remplir ses propres cigarettes. 1. Tabac à tuber en volume 2. Tubes à cigarettes Convient uniquement pour le tabac à tuber en Convient à...
Página 12
ÉCRAN & BOUTONS Compteur réinitialisable Haut Moyenne Compteur total Standard Bouton de réinitialisation du compteur Bouton de la densité du tabac NOTIFICATION DE L'ÉCRAN HOPPER 1. Trop peu de tabac. Maintiens le couvercle fermé et appuyez sur START pour éliminer les résidus de tabac du réservoir et de la chambre de tabac. La notification Hopper s'efface de l'écran.
Página 13
APLICACIÓN La Powermatic 3 Plus es una máquina de entubar eléctrica diseñada para llenar tubos de cigarrillos. Sólo para uso privado y no comercial. Sólo puede utilizarse sólo con tabaco expandido en combinación con tubos de cigarrillos King Size o Extra Size.
Página 14
INSTRUCCIONES DE INICIO Lea primero las siguientes instrucciones y utilice el aparato de acuerdo con las especificaciones. Todo lo que necesitas para llenar tus tubos de cigarrillos. 1. Tabaco expandido 2. Tubos de cigarrillos Sólo es adecuada para procesar tabaco Apto para dos tipos de tubos de cigarrillos.
Página 15
PANTALLA Y BOTONES Firme Contador reiniciable Medio Contador total Estándar Botón de reinicio del contador Botón de densidad del tabaco HOPPER NOTIFICACIÓN 1. Muy poco tabaco. Mantenga la tapa cerrada y pulse START para eliminar los restos de tabaco del tolva y de la cámara de carga de tabaco. El notificación de hopper se desaparecede la pantalla.
Página 16
TOEPASSING De Powermatic 3 Plus is een sigarettenmachine speciaal bedoeld voor het vullen van sigarettenhulzen. Alleen voor particulier en niet commercieel gebruik. Alleen te gebruiken met volumetabak in combinatie met King Size of Extra Size filterhulzen. FUNCTIES Display Sigaretten opvangbakje...
Página 17
OPSTART INSTRUCTIES Lees eerst de bedieningsinstructies voordat u dit apparaat in gebruik neemt en gebruik het volgens de specificaties. De benodigdheden voor het vullen van sigaretten. 1. Volume tabak 2. Filterhulzen Alleen geschikt voor volume tubing tabak. Geschikt voor twee type hulzen. King Size Het gebruik van shag- of pijptabak is niet toegestaan en zal problemen veroorzaken.
Página 18
DISPLAY & KNOPPEN Hoog Resetbare teller Medium Totaalteller Standaard Teller reset knop Tabaksdichtheid instelknop HOPPER MELDING 1. Te weinig tabak. Houd het deksel gesloten en druk op START om tabaksresten uit het tabaksreservoir en de laadkamer te verwijderen. De hopper-melding verdwijnt van het display.
Página 19
WARRANTY The Powermatic 3 Plus electric cigarette injector is only suitable for personal and non commercial use and comes with a limited warranty of 1 year or a maximum of 10,000 cigarettes produced, whichever comes first. Counted from the date of purchase, or if the machine is not shipped immediately on the date of purchase, the date of receipt of the machine.
Página 20
GEWÄHRLEISTUNG Der Powermatic 3 Plus elektrische Stopfmaschine ist nur für den persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch geeignet und wird mit einer begrenzten Herstellergarantie von 1 Jahr oder bis zu 10.000 produzierten Zigaretten geliefert, je nachdem, was zuerst eintritt. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum oder, falls das Gerät nicht sofort nach dem Kauf versandt wurde, ab dem Datum des Erhalts des...
Página 21
GARANTIE Cet tubeuse à cigarettes électrique Powermatic 3 Plus convient uniquement à un usage personnel et non commercial et est assorti d'une garantie limitée d'un an ou de 10 000 cigarettes produites, au premier des deux termes échus. La garantie est calculée partir de la date d'achat ou, si l'appareil n'a pas été...
Página 22
GARANTÍA La máquina de entubar eléctrica Powermatic 3 Plus es apta únicamente para uso privado y no comercial y tiene una garantía limitada del fabricante de 1 año o hasta 10.000 cigarrillos producidos, lo que ocurra primero. Contado a partir de la fecha de compra, o si no se envía inmediatamente en la fecha de compra, la fecha de recepción...
Página 23
GARANTIE De Powermatic 3 Plus elektrische sigarettenmachine is alleen geschikt voor persoonlijk en niet commercieel gebruik en wordt geleverd inclusief een beperkte fabrieksgarantie van 1 jaar of maximaal 10.000 geproduceerde sigaretten, wat het eerst komt. Gerekend vanaf de datum van aankoop, of indien het apparaat niet direct op de datum van aankoop verstuurd is, de datum van ontvangst van het apparaat.