Enlaces rápidos

GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE/
QUICK START/ HANDLEIDING
VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK
INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE
INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE
INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA
D'INSTALLAZIONE RAPIDA/ ΟΔΗΓΟΣ
ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
2.4GHz
2.4GHz
720p
720p
1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION / OPERATING PRECAUTION / GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN / VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUCIONES DE USO /
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / PRECAUZIONI PER L'USO / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΉΣΉΣ
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface. L'adaptateur
FR
secteur est exclusivement prévu pour l'alimentation de la caméra. Conserver l'adaptateur secteur dans un endroit aisément accessible. Coupez l'alimentation électrique
avant toute intervention ou entretien. Ne pas exposer l'objectif aux rayures, salissures ou à la lumière directe du soleil. L'installation et l'utilisation du produit doivent être
en accord avec la législation locale.
Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage pipes or electric cables under the surface. The mains adapter is exclusively designed
EN
for powering the camera. Keep the mains adapter in an easily accessible place. Disconnect from the mains before doing any maintenance or work on the system. Do not
expose the lens to scratches, dirt or direct sunlight. Product installation and use must comply with local laws.
Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. De voedingsadapter
NL
is uitsluitend geschikt voor de voeding van de camera. Bewaar de voedingsadapter op een gemakkelijk bereikbare plek. Sluit de elektrische voeding af vóór elke
interventie of elk onderhoud. Bewaar de lens niet op een plek waar deze bekrast of vervuild kan worden, of aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. De installatie en
het gebruik van het product moeten conform de lokale wetgeving zijn.
Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschädigen. Der Netzadapter ist
DE
ausschließlich für die Stromversorgung der Kamera vorgesehen. Den Netzadapter an einem leicht zugänglichen Ort aufbewahren. Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff
oder jeder Reinigung vom Stromnetz. Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. Halten Sie sich bei der
Installation und Verwendung des Produkts an die lokalen Gesetze.
No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos o las tuberías debajo de la superfi cie. El adaptador de red
ES
eléctrica está exclusivamente previsto para la alimentación de la cámara. Conservar el adaptador de red eléctrica en un lugar de fácil acceso. Corte la alimentación
eléctrica antes de realizar cualquier intervención o mantenimiento. No exponer el objetivo a rayaduras, suciedad o a la luz directa del sol. La instalación y el uso del
producto deben cumplir con la legislación local.
Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certifi que-se de que não danifi ca os cabos elétricos nem os tubos de canalização sob a
PT
superfície. O adaptador de corrente destina-se exclusivamente a alimentar a câmara. Conserve o adaptador de corrente num local de fácil acesso. Corte a alimentação
elétrica antes de qualquer intervenção ou limpeza. Não expôr a objetiva à arranhões, sujeira ou à luz direta do sol. A instalação e a utilização do produto deverá ser feita
em conformidade com a legislação local.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per fi ssare la telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la
IT
superfi cie del muro. L'adattatore di alimentazione in dotazione è pensato per alimentare solo la telecamera. Conservare l'adattatore di alimentazione in un luogo di facile
accesso. Prima di eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver interrotto l'alimentazione elettrica. Proteggere l'obiettivo contro i graffi e lo sporco e non
esporlo alla luce diretta del sole. L'installazione e l'utilizzo del prodotto devono rispettare le normative locali vigenti.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται το προϊόν. Κατά τη διάρκεια της διάτρησης, προσέξτε να μην προξενήσετε βλάβη στα ηλεκτρικά καλώδια ή τους σωλήνες
GR
κάτω από την επιφάνεια. Το τροφοδοτικό ρεύματος παρέχεται αποκλειστικά για την τροφοδοσία της κάμερας. Διατηρείτε το τροφοδοτικό ρεύματος σε θέση εύκολα
προσβάσιμη. Διακόψτε την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία παρέμβασης ή συντήρησης. Αποφύγετε τις εκδορές, τους ρύπους και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Το προϊόν θα πρέπει να εγκαθίσταται και να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία.
FR
EN
IP
NL
66
(Not included)
(Not included)
Extérieu
Extérieur
Outdoo
Outdoor
DE
ES
PT
IT
GR
La notice complète de votre caméra est disponible sur le site
http://mes-notices.smart-home-france.com Téléchargez cette notice pour
plus de détails sur la mise en service et l'utilisation de votre caméra IP.
The full instructions for your camera are available on the website
http://mes-notices.smart-home-france.com Download these instructions
for more information on setting up and using your IP camera.
De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site
http://mes-notices.smart-home-france.com Download de handleiding
voor meer informatie over de installatie en het gebruik van uw IP-camera.
Die vollständige Bedienungsanleitung Ihrer Kamera ist auf der Website
http://mes-notices.smart-home-france.com erhältlich. Laden Sie sich
diese Anleitung für nähere Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung
Ihrer IP-Kamera herunter.
El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio
http://mes-notices.smart-home-france.com Descargue este manual para
más detalles sobre la puesta en marcha y el uso de la cámara IP.
O manual completo da sua câmara está disponível no site
http://mes-notices.smart-home-france.com Transfi ra este manual para
mais detalhes sobre a colocação em serviço e a utilização da sua câmara IP.
Il manuale d'uso completo della telecamera è disponibile sul sito
http://mes-notices.smart-home-france.com Scaricare questo manuale per
maggiori informazioni sulla messa in servizio e l'utilizzo della telecamera IP.
Το πλήρες εγχειρίδιο της κάμεράς σας είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα
http://mes-notices.smart-home-france.com Κατεβάστε το εγχειρίδιο αυτό
για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση και τη χρήση
της κάμερας IP.
ref. 623381
V1
loading

Resumen de contenidos para Avidsen 623381

  • Página 1 623381 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE La notice complète de votre caméra est disponible sur le site http://mes-notices.smart-home-france.com Téléchargez cette notice pour INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE plus de détails sur la mise en service et l’utilisation de votre caméra IP.
  • Página 2 2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Caméra Camera Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz / 230 V A/C 50 Hz mains adaptor / 23Vdc 1A 23Vdc 1A Screw-on antenna for the back Antenne à visser à l’arrière de la caméra of the camera Chevilles pour fixation murale Wall plugs for wall-mounting...
  • Página 3 4. INSTALLATION DE LA CAMÉRA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA / MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALAÇÃO DA CÂMARA / INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΉΣ ΚΑΜΕΡΑΣ 5. CONFIGURATION / CONFIGURATION / CONFIGURATIE / KONFIGURATION / CONFIGURACIÓN / CONFIGURAÇÃO / CONFIGURAZIONE / ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ Téléchargez l’application Protect-Home sur l’Appstore ou Google Play puis Descargue la aplicación Protect-Home de la Appstore o Google Play y lancez l’application.
  • Página 4 img. 1 img. 2 img. 3 img. 4 img. 5 img. 6 img. 7 img. 8 img. 9 img. 10 1. Lancez l’application puis cliquez sur le symbole « + » pour y associer votre 6. La caméra va émettre une mélodie lorsqu’elle aura réussi à se connecter au caméra (img 1) réseau indiqué.
  • Página 5 1. Starten Sie die App und klicken Sie auf das Symbol „+“, um Ihre Kamera 6. La caméra va émettre une mélodie lorsqu’elle aura réussi à se connecter au hinzuzufügen (Bild 1). réseau indiqué. Cliquez sur « La mélodie connexion réussie a été entendue ». (img 6) 2.
  • Página 6 Erklärt auf eigene Verantwortung, dass das equipo designado a continuación: os equipamentos listados abaixo: nachfolgende Gerät: Cámara IP exterior de 720p HD 623381 Câmara-IP externa 720p HD 623381 HD IP-Außenkamera 720P 623381 Cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y su Está...