2.1 Conexión Todos los terminales de conexión se encuentran en la parte inferior del inversor. IMEON 3.6: Descripción de las conexiones disponibles IMEON 9.12: Descripción de las conexiones disponibles Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
INVERSOR IMEON El inversor está equipado con varios puertos de comunicación: RS485, Ethernet, CAN, USB, Wifi, RS485-A:para comunicarse con el Smart Meter RELAY y puertos sensores (Ecap, Tcap) RS485-B: para comunicarse con dispositivos específicos ETH: para conectar vía Ethernet (RJ45 cable) con una red local WiFi: para conectarse con una red inalámbrica (router, PC, mñvil…) CAN: para comunicarse con baterías de litio (solo baterías compatibles con IMEON) USB-A: para actualizar el inversor con una memoria USB...
Se pueden utilizar herramientas estándar para la instalación del IMEON. Los siguientes equipos son recomendados para la instalación: Instalación en pared: Un taladro, 6 tornillos (IMEON 3.6 : 5 a 9 mm ØM5, IMEON 9.12 : 15 à 18 mm ØM10). Instalación del Smart Meter: Un pelacables, Un cable Ethernet, Un destornillador de punta plana de Ø2mm.
La fijación a pared debe hacerse con los tornillos adecuados para que el inversor solar se pueda conectar fácilmente. Después de eso, el dispositivo debe estar atornillado de forma segura. IMEON 3.6 IMEON 9.12 5 a 9 mm 15 a 18 mm Ø...
(→), que se encuentra sobre la pinza amperimétrica, respeten el diagrama a continuación: Figura – Conexiones del medidor de energía Smart Meter trifásico / IMEON 3.6 2. El cable de comunicación debe estar enchufado en el puerto RS485A del inversor.
INVERSOR IMEON Use cables de tierra de sección adecuada. Retire el aislamiento y conéctelo en el lugar marcado con el símbolo “ ”. Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado correctamente antes de encender el inversor IMEON. 3.7 Conexión del banco de baterías – Conexión DC ADVERTENCIA: Es muy importante para la seguridad del sistema y un correcto funcionamiento utilizar cables apropiados e instalar el sistema en un área correctamente ventilada.
Página 115
INVERSOR IMEON Paso 4: Use dos cables de batería. Retire 30 mm del manguito de aislamiento (a), insértelo en el terminal del anillo del cable y péguelo con una herramienta de engarzado específica (tipo H). Inserte el conector "+" en la ranura "+" del conector (b), después inserte el conector "-" en la ranura "-"...
Página 116
INVERSOR IMEON Antes de conectar el sistema fotovoltaico, se debe verificar la tensión del sistema fotovoltaico (voltaje de cada serie/s) para asegurarse de que sea correcto. Nunca mueva o desmonte el inversor cuando el sistema fotovoltaico esté conectado. Si es necesario, por favor, desconecte primero la matriz solar (consulte las condiciones generales).
Conecte el polo negativo (-) del cable de conexión al polo negativo (PV INPUT -). Conecte el polo positivo (+) del cable de conexión al polo positivo (PV INPUT +). 1 entrada para IMEON 3.6 2 entradas para IMEON 9.12 3.9 Conexión a la red de AC (Conexión a la Red)
Página 118
Paso 3: Retire la manga de aislamiento y conecte los cables de acuerdo con las polaridades en el bloque de terminales. Asegúrese de conectar el conductor de protección a tierra primero ( 3.9.1 Conexión a red para IMEON 3.6 Paso 1: Cablear el conector como se define en la sección 3.3.
Asegúrese de conectar el conductor de protección a tierra primero ( 3.10.1 Conexión AC BACKUP para IMEON 3.6 Paso 1: Cablear el conector como se define en la sección 3.3. Paso 2: Asegúrese de que los cables estén conectados de forma segura.
Página 120
INVERSOR IMEON Paso 3: Enchufe el conector RST en la toma AC BACKUP. ADVERTENCIA: Antes de enchufar el cable, asegúrese de que no haya carga en el circuito conectado a la salida AC BACKUP (ningún dispositivo en funcionamiento). ADVERTENCIA: La salida AC BACKUP no se puede conectar en paralelo a otro IMEON y no se debe conectar a la red.
INVERSOR IMEON 3.11 Sensor de temperatura En caso de que se use el sensor de temperatura, este debe estar conectado al terminal T.CAP. El sensor de temperatura debe colocarse en el punto más caliente de la batería, en el centro del banco de baterías.
INVERSOR IMEON 4. Supervisión del inversor 4.1 Información del LCD NOTA: Pulse cualquier botón para encender el LCD. LCD : Indicadores Descripción Indica la potencia activa de la salida AC, la potencia aparente, la frecuencia y el voltaje kW: Potencia Activa. kVA: Potencia Aparente.
INVERSOR IMEON Indicadores Descripción Indica la presencia de la red eléctrica. Si el icono parpadea, significa que la red no esta disponible. Indica el estado de carga de la batería Icono de la izquierda: batería cargada. Icono central: Si el icono parpadea, significa que la batería no está...
INVERSOR IMEON Botón Función Presión larga (>5seg) >Coloque todos los parámetros del controlador de Wi-Fi a los valores predeterminados en caso de fallo de la conexión Wi-Fi de IMEON. Presión larga (>10seg) >Haga una copia de seguridad de una versión software anterior en caso de falla del paquete de actualización.
INVERSOR IMEON Elección del indicador de unidad: Presione el botón una vez, luego presione el botón para cambiar la unidad. Elección Indicador AC OUTPUT Indicador AC OUTPUT: -Potencia aparente (kVA) -Potencia activa (kW) -Voltaje L1N, L2N, L3N (V) -Frecuencia L1N, L2N, L3N (Hz) BATERÍA Indicador BATERÍA: - Porcentaje de carga (%)
INVERSOR IMEON 5. Modo de operación y visualización Visualización Modo de funcionamiento 5.1. La producción fotovoltaica permite suministrar la carga, cargar las baterías y enviar el excedente de energía a la red. Si el icono de “BATERÍA” se está llenando y parpadea, la batería no está...
Página 128
INVERSOR IMEON El icono de "BATERÍA" está vacío y parpadea, las baterías están desconectadas de IMEON. La producción fotovoltaica permite suministrar la carga y enviar el excedente de energía a la red. El icono de "BATERÍA" está vacío y parpadea, las baterías están desconectadas de IMEON.
Página 129
INVERSOR IMEON 5.5. El icono «AC GRID» parpadea, la red está desconectada de IMEON. La producción fotovoltaica suministra la carga. Las baterías proporcionan energía suplementaria. 5.6. El icono «AC GRID» parpadea, la red está desconectada de IMEON. La producción fotovoltaica carga las baterías. La salida AC BACKUP está...
IMEON-96161000000003) conéctese usando la contraseña «BonjourImeon». 3. Cuando esté conectado a IMEON WiFi, en el buscador de internet, diríjase a la dirección URL: Para IMEON 3.6: http://192.168.3.6 Para IMEON 9.12: http://192.168.9.12 Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
Solo la interfaz IMEON OS. ONE puede ser configurada en los inversores IMEON. El uso de otro software que no sea IEMON OS. ONE no está autorizado por IMEON ENERGY y puede causar daños irreversibles afectando al funcionamiento del inversor. 6.3.1 Página “Panel general” (Dashboard) La página del panel general, permite ver en tiempo real la distribución de las fuentes de energía que...
INVERSOR IMEON Selección del estándar operativo 6.3.2.1 La selección del estándar operativo es posible desde la pestaña de configuraciones/gestión de flujo. La norma italiana IEC 0-21 requiere que todos los inversores que inyectan corriente en la red eléctrica pública tengan una función de autotest de acuerdo con la norma IEC 0-21. Este autotest es posible mediante el botón .
INVERSOR IMEON 7 Acceso a internet del inversor: MONITORING La MONITORING es una aplicación web que permite ver de manera remota los datos en tiempo real y los históricos de funcionamiento de la instalación. Esta aplicación requiere de una conexión ilimitada a internet, cuya suscripción recae sobre la responsabilidad del usuario.
INVERSOR IMEON 7.2 Configuración para conexión WiFi 1. Conéctese a IMEON OS. ONE, y haga clic en el icono en la parte inferior derecha de la interfaz. 2. Haga clic en "Search for the available wireless networks" (Buscar todas las redes inalámbricas disponibles) para escanear y ver la lista de redes WiFi disponibles para el inversor.
INVERSOR IMEON 8.Mantenimiento 8.1 Códigos de alarma y de errores En caso de que el inversor muestre un código de alarma o de error, diríjase a la tabla contigua antes de contactar con el soporte técnico si fuera necesario. Descripción Codigo Tipo Funcionamiento en isla detectado.
Página 136
Aislamiento solar demasiado bajo. Mida el aislamiento solar de FV que debería ser mayor error_pv de 600kOhm para IMEON 3.6 y mayor de 1Mohm para IMEON 9.12.Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. Sobretensión en el BUS DC. Este problema puede causar daños electrónicos críticos. Por error_ond favor reinicie las baterías y el inversor.
Página 137
INVERSOR IMEON Descripción Codigo Tipo distribuidor. Fallo en el sensor GFCI. Por favor reinicie el inversor. Si el problema persiste, por favor error_ond contacte con su distribuidor. Entrada de tierra AC perdida. Existe un problema de seguridad eléctrica. Por favor error_ond compruebe la puesta a tierra del inversor.
Página 138
INVERSOR IMEON Descripción Codigo Tipo com_lost Conexión a internet perdida. Compruebe su conexión a internet. La corriente de batería sobrepasa el límite de corriente de batería. Compruebe la error_bat configuración correcta de los parámetros de la batería en IMEON OS. ONE. Si el problema persiste, por favor contacte con su distribuidor de baterías.
INVERSOR IMEON Descripción Codigo Tipo La tensión en el BUS DC sobrepasa la tensión máxima especificada. Compruebe la error_spe instalación, este problema puede causar daños electrónicos críticos. Si el problema persiste, por favor contacte con su distribuidor La tensión en la batería sobrepasa el máximo de tensión especificado. Desconecte la error_spe batería y compruebe que la tensión en el terminal cumple con las especificaciones del inversor.
INVERSOR IMEON 8.2.3 Reinstalar el inversor inversor en la placa de montaje de la pared. 1. Coloque el 2. Atornille los dos tornillos de soporte fijando el inversor a la placa de montaje de la pared. 3. Conecte los cables de comunicación (Ethernet, CAN, etc.) 4.
INVERSOR IMEON La actualización debe realizarse con el inversor IMEON solamente conectado a la red eléctrica AC GRID. Por lo tanto, coloque el aislador fotovoltaico y el interruptor de desconexión de la batería en OFF. Inserte la memoria USB en una de las dos ranuras USB del inversor y espere entre 3 y 5 minutos, que es el tiempo requerido para actualizar el software.
La garantía aceptada por IMEON ENERGY SAS está limitada al reemplazo o reparación por parte de IMEON ENERGY SAS de la totalidad o parte de dichos productos / bienes defectuosos y la entrega Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
Página 143
IMEON ENERGY SAS. Los gastos de viaje y estancia del personal de IMEON ENERGY SAS por pericia técnica, por reparaciones en el lugar, reubicación o reinstalación, o los realizados por otras personas, son responsabilidad del solicitante, a menos que un acuerdo escrito diga lo contrario.
Página 144
INVERSOR IMEON PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS A IMEON ENERGY SAS Los costos de transporte del producto correrán a cargo de IMEON ENERGY SAS solo en el caso de que las dos condiciones siguientes concurran. Los materiales están cubiertos por la garantía de IMEON ENERGY SAS (los costos de transporte de los productos fuera de garantía correrán a cargo del solicitante).
Página 145
INVERSOR IMEON Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
Soporte IMEON ENERGY 2. Soporte Todas las solicitudes al soporte de IMEON ENERGY deben hacerse vía online en la página web de IMEON ENERGY, en la siguiente dirección URL: http://www.imeon-energy.com También puede ponerse en contacto con el soporte técnico de lunes a viernes en el siguiente teléfono +33(0)1 86 95 95 86 de 9 am hasta las 12 am y de 1.30 pm hasta las 6 pm (GMT París)
INVERSOR IMEON ANEXOS Anexo1:Diagrama de cableado de IMEON 3.6 Nota: Este diagrama se ofrece solo como guía. Asegúrese de que usted cumple con las leyes y regulaciones vigentes en su país. Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
INVERSOR IMEON Anexo2:Diagrama de cableado IMEON 9.12 Nota: Este diagrama se ofrece solo como guía. Asegúrese de que usted cumple con las leyes y regulaciones vigentes en su país. Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
Página 149
Para identificar la potencia exacta de su equipamiento, por favor consulte las fichas técnicas en los manuales de los dispositivos. Nota: Los cálculos se han hecho para dispositivos monofásicos. IMEON 3.6: Capacidad de sobrecarga de potencia en tensión IMEON 9.12: Capacidad de sobrecarga de potencia en nominal (AC OUTPUT) tensión nominal (AC OUTPUT)
INVERSOR IMEON Anexo 5: Modificación de la dirección IP El PC / Tablet / Teléfono móvil usado para conectarse al Wi-Fi del inversor se habrá configurado con una IP automática (DHCP). Si la conexión se ha establecido pero el acceso a la página de identificación no está disponible, significa que el PC / Tablet / Teléfono móvil está...
Página 152
INVERSOR IMEON Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...
Página 153
INVERSOR IMEON Manuel d’installation / Installation guide IMEON Inverter/ Guia de montaje – Rev C.12...