Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNITEST
Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 9057
Instruction Manual Cat. No. 9057 E
Mode d´emploi Réf. No. 9057
Instrucciones para el manejo N o 9057 E
TELARIS 0100
®
• TELARIS Fi/RCD Analyzer
• TELARIS ERDE
®
• TELARIS SCHLEIFE
• TELARIS ISO
• TELARIS Fi/RCD
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEHA TELARIS 0100

  • Página 1 ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 9057 Instruction Manual Cat. No. 9057 E Mode d´emploi Réf. No. 9057 Instrucciones para el manejo N o 9057 E TELARIS 0100 • TELARIS Fi/RCD Analyzer • TELARIS ERDE ® • TELARIS SCHLEIFE • TELARIS ISO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Inhalt ........................Seite Einleitung und Lieferumfang ..............4 Transport und Lagerung ................5 Sicherheitshinweise ..................5 Anzeige und Bedienelemente ..............6 Durchführen von Messungen..............7 Spannungsmessung ................7 5.1.1 AC Spannungsmessung und Frequenzmessung ........7 5.1.2 DC Spannungsmessung................7 Isolationswiderstandsmessung ..............8 Schleifenwiderstandsmessung ..............9 Niederohmmessung Low-Ω..............11 5.4.1 Kompensation des Messleitungswiderstandes..........11 FI/RCD-Prüfung allgemeines ..............12 5.5.1 FI/RCD -Prüfung ta, UB / RE..............12 5.5.2 FI/RCD -Prüfung mit ansteigendem Fehlerstrom (Rampenverfahren)
  • Página 4: Einleitung Und Lieferumfang

    Einleitung / Lieferumfang Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung- Das UNITEST TELARIS 0100 ist ein handliches vermerkte Hinweise: Prüf- und Messgerät für die Prüfung nach DIN VDE 0100 in Anlagen und Installationen. Alle Werte, die Warnung vor einer Gefahrenstelle.
  • Página 5: Transport Und Lagerung

    Funktion und eine 3.0 Sicherheitshinweise lange Lebensdauer gewährleistet werden. Das UNITEST TELARIS 0100 wurde gemäß den Si- cherheitsbestimmungen für elektronische Mess- Ist das Öffnen des Gerätes, z.B. für einen Si- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicher- cherungswechsel notwendig, darf dies nur von heitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
  • Página 6: Anzeige Und Bedienelemente

    Anzeige und Bedienelemete 4.0 Anzeige und Bedienelemente Anzeige (siehe auch Kapitel 8.0) 1) Achtung, Warnsymbol 2) Wechselspannung (AC) / Gleichspannung (DC) 3) Grenzwertüberschreitung 4) Berührungsspannungsgrenze ist überschritten 5) Externe Spannung / Fremdspannung liegt an 6) Steckdosenfehler 7) Stecker um 180° drehen 8) Batteriezustandsanzeige 9) Einheitenanzeige 10)selektiver FI/RCD ist ausgewählt...
  • Página 7: Durchführen Von Messungen

    Durchführen von Messungen Tonsignale " Netzanschlußkabel oder Messleitung mit Bestätigungssignal: dem Messgerät verbinden. Das Bestätigungssignal ist ein kurzer Ton und ertönt " Verbinden sie nun das Netzanschlußkabel bzw. dann, wenn ein wichtiger Vorgang gestartet wird die Anschlüsse U+ und U- der Messleitung mit (z.B.
  • Página 8: Isolationswiderstandsmessung

    " Schliessen Sie nur die Stecker U+ und U- mit- tels Krokodilklemmen am Prüfobjekt an. Der Anschluß PE darf nicht angeschlossen werden, sonst kann das Telaris 0100 nicht korrekt mes- sen und zeigt 0.00MΩ an. Durch die Isolationsmessung werden kapaziti- Nach DIN VDE 0100 Teil 610 erfolgt die Messung ve Prüflinge durch die Messspannung aufgela-...
  • Página 9: Schleifenwiderstandsmessung

    Der Schleifenwiderstand wird durch eine Während die Prüfspannung (500V) am Prüf- kurzzeitige Netzbelastung ermittelt,der Kurzschlus- ling anliegt, leuchtet das Achtungssymbol sstrom wird beim TELARIS 0100 rechnerisch be- (1) im Display. stimmt. Erforderlich ist die Kenntnis des Kurzschlußstro- " Messwert vom Display ablesen, wenn das Ach- mes wiederum für die Gewährleistung, daß...
  • Página 10 Display angezeigt werden. Im kleinen Ergebnisfeld (14) erscheint „---„. Werden viele Messungen mit nur „kurzen" Pausen durchgeführt, spricht der interne Übertemperaturschutz des TELARIS 0100 an " Netzanschlußkabel oder 3pol. Messleitung mit und das Symbol für Temperaturüberschrei- dem Messgerät verbinden.
  • Página 11: Niederohmmessung Low-Ω

    Fremdspannung nicht mehr am Gerät anliegt. " Die 3pol. Messleitung mit dem Telaris 0100 ver- binden. Evtl. zur Messung benutzte Verlänge- rungen an den Steckern U+ und U- anschließen. " Die Stecker U+ und U- mit den Krokodilklemmen Vor der Widerstandsmessung besteht die bzw.
  • Página 12: Fi/Rcd-Prüfung Allgemeines

    FI/RCD - Prüfung, allgemeines 5.5 FI/RCD - Prüfung, allgemeines Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, Eine wichtige Messgröße, um die einwandfreie sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und Funktion eines FI/RCD-Schutzschalters zu beurtei- VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher len, ist die bei Auslösen des FI/RCD entstehende Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Berührungsspannung UB und die Zeit ta, die der Spannungen größer 120V (60V) DC oder 50V...
  • Página 13: Fi/Rcd -Prüfung Ta, Ub / Re

    FI/RCD - Prüfung 5.5.1 FI/RCD - Prüfung ta, UB / RE Die Steckdose wird permanent auf Fehler- Bei dieser Prüfung wird die Auslösezeit ta von Stan- freiheit geprüft. Wenn im Display das dard - FI/RCD's und selektiven FI/RCD's gemessen. “Stecker um 180° drehen” - Symbol (7) er- Zusätzlich wird die bei der Prüfung entstehende scheint, muß...
  • Página 14: I I , Ub/ Ta

    Symbol "Steckdosenfehler" (6), da Pausen durchgeführt, spricht der interne keine Netzspannung mehr am Gerät anliegt. Übertemperaturschutz des Telaris 0100 an Löst der FI/RCD schon während der Vorprü- und das Symbol für Temperaturüberschrei- fung aus, dann erscheint zusätzlich zum tung (18) erscheint im Display.
  • Página 15: Fi/Rcd -Prüfung Mit Ansteigendem Fehlerstrom (Rampenverfahren)

    FI/RCD - Prüfung 5.5.2 FI/RCD - Prüfung mit ansteigendem Fehler- " Messbereichswahlschalter (24) auf den ge- strom (Rampenverfahren) I , UB / ta wünschten Bereich / Nennstrom (abhängig vom Bei dieser Prüfung wird der Auslösestrom I FI/RCD) einstellen. FI/RCD's gemessen. Die Berührungsspannung UB "...
  • Página 16: Speichern Von Messwerten

    Werden viele Messungen mit nur "kurzen" Symbol "Steckdosen-fehler" das ”Achtungs- Pausen durchgeführt, spricht der interne zeichen” (1). In diesem Fall ist entweder der Übertemperaturschutz des TELARIS 0100 an falsche Nennstrom gewählt oder der FI/RCD und das Symbol für “Temperaturüberschrei- ist defekt.
  • Página 17: Löschen Von Gespeicherten Daten/Messwerten

    " Jetzt muß die Taste Löschen (28) losgelassen denkbar einfach: werden, um das Löschen des kompletten Spei- chers zu verhindern. " Schnittstellenadapter auf das Telaris 0100 auf- schieben Das Löschen des zuletzt gespeicherten Wer- " Adapterkabel mittels 9pol D-Sub-Stecker tes kann beliebig oft wiederholt werden, so- (RS232) mit dem PC (z.B.
  • Página 18: Anzeigen/ Fehlermeldungen

    Anzeigen / Fehlermeldungen 8.0 Anzeigen/ Fehlermeldungen Messbereich Meldung/ Anzeigen Ursache >440V Überlauf, angelegte Spannung ist größer 50Hz 440V AC Frequenz der Wechselspannung ist außerhalb des Bereiches von 10,0...99,9Hz >440V Überlauf, angelegte Spannung ist größer 440V DC >-440V Überlauf, angelegte Spannung ist kleiner -440V DC RISO >199,9 MΩ...
  • Página 19 FI/RCD Limit schon während des UL:50V Steckdosentests überschritten. Die Messung wird nicht durchgeführt. RS, IK Das Telaris 0100 ist überhitzt und kann deshalb FI/RCD keine weitere Messung durchführen RS, IK Die Steckdose ist nicht richtig angeschlossen FI/RCD bzw. der FI/RCD hat ausgelöst RS, IK Der Stecker muß...
  • Página 20: Energiemanagement

    Sicherungswechsel Batteriefachs) einsetzen. geöffnet werden. Es dürfen nur die in den technischen Daten Wird das Telaris 0100 einem extrem hohen spezifizierten Batterien benutzt werden (1,5V elektromagnetischem Feld ausgesetzt, kann die Mignon Typ IEC LR6 (size AA).
  • Página 21: Kalibrierintervall

    Kalibrierintervall 13.0 Kalibrierintervall Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an un- Um die angegebenen Genauigkeiten der Messer- sere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batte- gebnisse zu erhalten, muß das Gerät regelmäßig rien nicht in den normalen Hausmüll, son- durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir dern geben Sie die Batterien bei empfehlen einen Kalibrierintervall von einem Jahr.
  • Página 22: Technische Daten

    Technische Daten 14.0 Technische Daten Allgemeine Technische Daten: Anzeige: bzw. 3 stellige LCD Referenz-Bereich: +17°C bis 27°C, max. 70% rel. Luftfeuchte Temperaturbereich: 0°C bis 40°C relative Luftfeuchte: max. 80%, ohne Betauung Höhe über NN: bis zu 2000m Batterietyp: 6x 1,5V Mignon Typ, IEC LR6 (Size AA) Stromaufnahme: 20mA (Stand-by) Batterielebensdauer:...
  • Página 23 Technische Daten Schleifenwiderstand Rs: Messbereiche: 0,05 ... 19,99Ω, 20,0 ... 199,9Ω, 200 ... 1999Ω Auflösung: 0,01Ω, 0,1Ω, 1Ω Toleranz: ±(6% v.M. +5 Digit) Prüfstrom: < 8A Belastungszeit: < 80 ms Netznennspannung: 230V, 50...60Hz, cosϕ 0,95 Messdauer: ca. 3s Max. Netzspannungsschwankung während der Messung: 1% Schutzleiter muß...
  • Página 24 Technische Daten Messung der Berührungsspannung UB: Messstrom: 1/3 Nennfehlerstrom I∆N Messzeit: 200ms, bei Überschreiten der Grenzwerte sofortiger Abbruch der Messung Messbereich: 1...63 V Auflösung: Toleranz: -0%...+10%, +5 Digit Grenzwerte: UL wählbar 25V / 50V Die Berührungsspannung wird mit 1/3 I∆N gemessen und wird auf den Nennstrom I∆N, doppelten Nennstrom 2 I∆N bei selektiven FI/RCD-Schutzschaltern bzw.
  • Página 25 Garantie 12 Monate Garantie UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qua- litätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler wer- den von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
  • Página 26 ® ® UNITEST Instruction Manual Cat. No. 9057 E TELARIS 0100 • TELARIS Fi/RCD Analyzer • TELARIS ERDE • TELARIS SCHLEIFE • TELARIS ISO • TELARIS Fi/RCD...
  • Página 27 Contents Contents ......................Page Introduction / Scope of Supply..............28 Transport and Storage ................29 Safety Measures ..................29 Display and Control elements..............30 Carrying out Measurements..............31 Voltage Measurement ................31 5.1.1 AC Voltage and Frequency Measurement ..........31 5.1.2 DC Voltage Measurement................31 Insulation Resistance Measurement ............32 Loop Resistance Measurement ..............33 Low Ohm Resistance Measurement............34 5.4.1 Compensating Test Lead Resistance ............34...
  • Página 28: Introduction / Scope Of Supply

    Introduction / Sopy of Supply References marked on instrument or in instruc- The UNITEST TELARIS 0100 is a handy test and tion manual: measurement instrument for testing in systems and installations in compliance with DIN VDE. All values Warning of a potential danger, comply with in- required for FAT (Final Approval Test) reports (e.g.
  • Página 29: Transport And Storage

    3.0 Safety Measures The UNITEST Telaris 0100 has been designed and The opening of the instrument for fuse re- checked in accordance with the safety regulations placement, for example, may only be carried for Electronic test and Measurement Instruments out by professionals.
  • Página 30: Display And Control Elements

    Display and Control Elements 4.0 Display and Control Elements Display (see also chapter 8.0) 1) Attention, warning symbol 2) AC voltage / DC voltage 3) Exceeding the threshold 4) Exceeding the Contact voltage threshold 5) External voltage / extraneous voltage present 6) Socket error 7) Turn socket by 180°...
  • Página 31: Carrying Out Measurements

    Voltage Measurement Acoustic Signals " Select AC Voltage via key „Display" (32). Confirmation Signal: " Connect test leads to EUT. The confirmation signal is a short beep which is au- " Read measurement result on display. dible once an important procedure is started (e.g. start of measurement, data memorisation or delet- AC voltage is displayed in the large result field ing)
  • Página 32: Insulation Resistance Measurement

    (500V) of the insulation mea- surement range. • of all active conductors (e.g. L1, L2, L3) towards The instrument TELARIS 0100 includes a dy- ground or towards the grounded protective con- namic measurement duration. The measure- ductor (PE, N) ment continues automatically until a stabili- •...
  • Página 33: Loop Resistance Measurement

    If the symbol „socket error" (6) appears, the by short-term mains loading. With the instrument socket is either incorrectly wired or the mains the TELARIS 0100, short-circuit current is deter- voltage is missing (internal fuse defect !). mined by calculation. The short-circuit current must...
  • Página 34: Low Ohm Resistance Measurement

    The 5.4.1 Compensating Test Lead Resistance symbol „Uext" (5) appears if a second mea- TELARIS 0100 allows for compensation of test lead surement is started without foreign voltage pre- resistance. The test lead resistance may amount up sent.
  • Página 35: Rcd Test

    When choosing time delayed RCD, the symbol „S" 5.5 RCD Test (10) appears, when measuring the trip current, the TELARIS 0100 allows trip time testing of standard symbol „I<" (17) is displayed. Note, that the „time and time delayed RCDs. Additionally, the trip cur- delayed RCD"...
  • Página 36: Result Of Rcd Test I , Ub/ Ta

    RCD Test If several measurements are carried out, in- The RCD is defect, not in order with a trip time terrupted only by „short" breaks, the internal >200ms. The symbol „Limit" (3) appears as overtemperature protection of TELARIS a warning when displaying ta. 0100 is triggered and the symbol for overtemperature (18) appears on the dis- 5.5.2...
  • Página 37: Data Transfer Via Infrared Interface

    The data transfer procedure is easy: played.The display disappears after approxi- " Apply the interface adapter to TELARIS 0100 mately 2 seconds. " Connect adapter cable to PC (COM 2) via 9pole "...
  • Página 38: Display Indications / Error Messages

    Display Indications 8.0 Display Indications / Error Messages Measurement Range Message Cause >440V overflow, voltage present exceeds 50Hz 440V AC frequency of AC voltage outside range 10.0 ... 99,9Hz >440V overflow, voltage present exceeds 440V DC >-440V overflow, voltage present falls 500V below -440V DC RINS...
  • Página 39 Measurement results no longer comply with the specifications. All functions Batteries are empty. No funktion of the Telaris is blinking All functions TELARIS 0100 is ready for measurement. All functions TELARIS 0100 is active (active measurement).
  • Página 40: Energy Management

    Maintenance / Battery Replacement 9.0 Energy Management 11.1 Cleaning Approximately 5 minutes after the last key operation, If the instrument is dirty after daily usage, it is advised the instrument switches off automatically (auto- to clean it by using a humid cloth and a mild house- power-off).
  • Página 41: Calibration Interval

    Calibration Intervall 13.0 Calibration Interval Never try to disassemble battery cells. Never The instrument has to be periodically calibrated by throw a battery into a fire as this could lead to an our service department in order to ensure the speci- explosion.
  • Página 42: Technical Data

    Technical Data 14.0 Technical Data 1 /2 Display: digit or 3 digit LCD Reference-Range: +17°C to 27°C, max. 70% rel. humidity Temperature-Range: 0°C to 40°C Relative humidity: max. 80% Height above MSL: up to 2000m Batterietype: 6x 1,5V Mignon Typ IEC LR6 (size AA) Current-consumption: 20mA (Stand-by) Batterie life:...
  • Página 43 Technical Data Loop Impedance Z Measurement Range: 0,05 ... 19,99Ω, 20,0 ... 199,9Ω, 200 ... 1999Ω Resolution: 0,01Ω, 0,1Ω, 1Ω Tolerance: ±(6% rdg. +5 Digit) Test current: < 8A Load time: < 80 ms Mains nominal voltage: 230V, 50...60Hz, cosϕ 0,95 Measurement time: ca.
  • Página 44 Technical Data Measurement of Contact Voltage UB: Measurement current: 1/3 nominal fault current I∆N Measurement duration: 200ms, when exeeding limits immediate measurement Measurement Range: 1...63 V Resolution: Tolerance: -0%...+10%, +5 Digit Threshold values: UL selection between 25V / 50V Contact voltage is measured at 1/3 I∆N and may be extrapolated to nominal current I∆N or double nominal current 2 I∆N for time delayed residual current circuit breakers.
  • Página 45 Warranty 12 month Warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function im- properly during daily use, you are protected by our 12 months warranty (valid only with invoice). We will repair free of charge any defects in work- manship or material, provided the instrument is re- turned unopened and untampered with, i.e.
  • Página 46 Notice...
  • Página 47 ® ® UNITEST Mode d´emploi Réf. No. 9057 TELARIS 0100 • TELARIS Fi/RCD Analyzer • TELARIS ERDE • TELARIS SCHLEIFE • TELARIS ISO • TELARIS Fi/RCD...
  • Página 49 Sommaire Sommaire ......................page Introduction....................50 Transport et stockage ..................51 Mesures de sécurité..................51 Fonctions / Indications d’affichage..............52 Réalisation des mesures ................53 AC, f/DC Mesure de tension ou de fréquence ..........53 5.1.1 Mesure de tension AC ou de fréquence ............53 5.1.2 Mesure de tension DC ..................53 Mesure d’isolement de résistance ..............54 Mesure d’impédance de boucle ..............55 Mesure de résistance Low Ohm..............56...
  • Página 50: Introduction

    Inroduction / Matérial fourni / Transport et stockage Références marquées sur l’appareil ou dans le L’appareil UNITEST TELARIS 0100 dispose des ca- mode d’emploi: ractéristiques suivantes : • Détermination de l’impédance de boucle. Avertissement d’une zone de danger, respecter •...
  • Página 51: Transport Et Stockage

    3.0 Mesures de sécurité Le appareil UNITEST TELARIS 0100 est été L’ouverture de l’appareil pour changement de construits et vérifiés selon les prescriptions de sé- fusible, par exemple, ne doit se faire que par des curité...
  • Página 52: Fonctions / Indications D'affichage

    Functions / Indications d´affichage 4.0 Fonctions / indications d’affichage Affichage 1) Attention, symbole d’avertissement 2) Tension AC / tension DC 3) Dépassement du seuil 4) Dépassement du seuil de la tension de contact 5) Présence de tension extérieure / de tension d’origine étrangère 6) Erreur de prise femelle 7) Tourner la prise mâle de 180°...
  • Página 53: Réalisation Des Mesures

    Realisation de mesures Signaux acoustiques " Sélectionner la tension AC par l’intermédiaire de Signal de confirmation : la touche "Display" (32). Le signal de confirmation est un son bref et audible, " Relier les cordons de mesure à l’objet à mesu- lors du commencement d’un processus important rer.
  • Página 54: Mesure D'isolement De Résistance

    5.2 Mesure d’isolement La résistance d’isolement est déterminée par la me- La mesure d’isolement doit être effectuée avant la sure d’intensité / de tension. L’appareil Telaris 0100 mise en service définitive pour toutes les installa- est capable d’effectuer une mesure automatique ou tions électriques.
  • Página 55: Mesure D'impédance De Boucle

    être disponible. Vous est déterminé par une charge du réseau de courte avez également la possibilité de changer sur durée. Pour le TELARIS 0100 le courant de court- mesure permanente durant la mesure auto- circuit est déterminé par un calcul. La connaissan- matique, lorsque vous pressez la touche ce du courant de court-circuit garantit, qu’un dis-...
  • Página 56 Le petit champ (14) indique "---". Lorsque de nombreuses mesures à "courtes" pauses sont réalisées, la protection de sur- chauffe interne du TELARIS 0100 se dé- " Insérer la prise de réseau dans la prise femelle clenche et indique le symbole pour dépasse- en respectant la polarité...
  • Página 57: Mesure De Résistance Low Ohm

    "Start". La mesure de basse résistance est bloquée. Le symbole "Uext" (5) s’éteint si une se- L’appareil TELARIS 0100 permet la compensation conde mesure sans tension d’origine étrangère est de la résistance des câbles de mesure. Cette résis- effectuée.
  • Página 58 Test de disjoncteur à fonction différenti elle ta, UB / RE 5.5.1 Test de disjoncteur à fonction différenti 5.5 Test de disjoncteur à fonction différentielle elle ta, UB / RE Afin de pouvoir évaluer le parfait fonctionnement du Ce test sert à la mesure du temps de déclenchement disjoncteur à...
  • Página 59 " Relier le câble du réseau ou le cordon de mesu- " En plus du résultat, le symbole " I " (17) apparaît re à 3 pôles à l’appareil de mesure. pendant env. 2s. A l’intérieur de ce laps de "...
  • Página 60: Résultat Du Test À Disjoncteur Ta, Ub / Re

    Toutefois, si une tension extérieure est pré- protection intérieure de température exces- sente, l’appareil n’affiche que cette tension sive du Telaris 0100 s’active et le symbole UB étant générée par la mesure. Une inter- pour dépassement de température (18) ap- ruption de la mesure due au dépassement de...
  • Página 61 " Pour une prise femelle en parfait état, le test pré- liminaire est démarré en actionnant la touche Start (25). " Le courant de défaut momentané est affiché sur l’écran. " Le résultat est affiché : • Temps de déclenchement ta dans le champs de résultat large (12) •...
  • Página 62: Mémorisation De Données De Mesure

    "courtes" pauses, la protection intérieure de température exces- Les données de mesure mémorisées sont sive du Telaris 0100 s’active et le symbole maintenues même lors de l’extinction de pour dépassement de température (18) ap- l’appareil ou pendant le remplacement des paraît sur l’écran.
  • Página 63: Supprimer Des Données De Mesure Mémorisées

    : lieu : " Appliquer l’adaptateur d’interface à l’appareil " Positionner le sélecteur de calibre (24) sur une TELARIS 0100 des 5 calibres. " Connecter le câble d’adaptateur à l’ordinateur " Brièvement presser la touche "Löschen" [sup- (COM 2) par l’intermédiaire d’une prise 9 pôles primer] (28).
  • Página 64: Indications D'affichage / Messages D'erreur

    Indications d’affichage / messages d’erreurs 8.0 Indications d’affichage / messages d’erreurs Calibre de mesure Message Cause >440V dépassement, tension 50Hz présente excède 440V AC fréquence de la tension AC à l’extérieur de la plage 10 ... 99.9Hz >440V dépassement, tension présente excède 440V DC >-440V dépassement, tension présente...
  • Página 65: Gestion D'énergie

    Indications d’affichage / messages d’erreurs Calibre de mesure Message Cause Limit Le disjoncteur s’est déclenché à 345ms 345 ms. Puisque le temps de UL:50V déclenchement dépasse 200ms, le disjoncteur ne fonctionne pas correctement ! UB>UL La tension de contact a dépassée 123Ω...
  • Página 66: Entretien

    N’utiliser que des piles selon les spécifications Une soumission du Telaris 0100 à un champs listées dans la section des données techniques. ( électromagnétique de grande importance peut Type 6LR61, 9V).
  • Página 67: Données Techniques

    Données techniques 15.0 Données techniques Affichage à cristaux liquides numérique Mémoire de données env. 500 données de mesure Interface IR/RS232 9600 Baud, 1 bit start, 8 bits données, parité égale,1 bit stop Extinction automatique après env. 5 min. Type de pile 6x1,5V, LR6Size AA Consommation de courant 20mA (500mA maxi., à...
  • Página 68 Données techniques Impédance de boucle Calibre 0,05...19,99MΩ, 20,0...199,9MΩ, 200...1999MΩ Résolution 0,01Ω, 0,1Ω, 1Ω Tolérance ±6% v.M. ±5Digit Courant de test < 8mA Temps de charge < 80mA Tension nominale du réseau 230V (50...60Hz)cosX 0,95 Temps de mesure app. 3s Sélection automatique du calibre de mesure Réglage automatique du temps de mesure optimum Courant de court-circuit Calibre...
  • Página 69 Données techniques Mesure de la tension de contact UB Courant de mesure 1/3 courant de défaut nominal Durée de mesure 200ms, lors de l’excès des valeurs de seuils, la mesure est interrompue immédiatement Calibre de mesure 1...63V Résolution Tolérance 0%...+10%, + 5 Digit Valeur de seuil UL sélection entre 25V/50V La tension de contact est mesurée à...
  • Página 70 12 mois de garantie Les appareils UNITEST ont subi un contrôle indivi- duel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 1 an, pièces et main-d’oeuvre (facture d’achat). Domaine d’application de la garantie: Celle-ci couvre tout vice de fabrication ou défaut de composant à...
  • Página 71 ® ® UNITEST Instrucciones para el manejo N o 9057 E • TELARIS Fi/RCD Analyzer • TELARIS ERDE • TELARIS SCHLEIFE • TELARIS ISO • TELARIS Fi/RCD...
  • Página 72 Índice Í n d i c e ......................Página Introducción y accesorios suministrados ............73 Transporte y almacenamiento ................74 Indicaciones de seguridad ................74 Visualización y elementos de manejo ..............75 Realización de mediciones / comprobación............76 Medición de la tensión..................76 5.1.1 Medición de tensión AC y medición de la frecuencia ........76 5.1.2 Medición de la tensión DC ................76 Medición de la resistencia de aislamiento ............77 Medición de la resistencia del bucle ..............78...
  • Página 73: Introducción Y Accesorios Suministrados

    (p.ej. ZVEH), pueden ser medi- dos con el Telaris 0100. La confección del acta, el Indicación. Se ruega tenerlo en cuenta, en archivo o la elaboración posterior de los valores me- todo caso.
  • Página 74: Transporte Y Almacenamiento

    Sólo de esta forma 3.0 Indicaciones de seguridad puede garantizarse un funcionamiento per- El UNITEST TELARIS 0100 ha sido construido de fecto y una larga duración. acuerdo con las disposiciones de seguridad corre- spondientes a los aparatos electrónicos de medi- Si es necesario abrir el aparato, p.ej.
  • Página 75: Visualización Y Elementos De Manejo

    Visualización y elementos de manejo 4.0 Visualización y elementos de manejo Visualización (véase también el capítulo 8.0). 1) Atención, símbolo indicador 2) Tensión alterna (AC) / tensión continua (DC) 3) Exceso del valor límite 4) Se ha sobrepasado el límite de la tensión de contacto 5) Lega tensión externa / tensión ajena 6) Defecto de la caja de enchufe...
  • Página 76: Realización De Mediciones / Comprobación

    Realización de mediciones Señales acústicas " Conectar el cable de conexión de la red o la ínea Señal de liberación: de medición al aparato de medición La señal de liberación es un sonido corto y se pro- " Ahora, conecte el cable de conexión de la red o duce cuando se pone en marcha una operación im- las conexiones U+ u U- de la línea de medición portante (p.ej.
  • Página 77: Medición De La Resistencia De Aislamiento

    / tensión. El 5.2 Medición de la resistencia de aislamiento Telaris 0100 puede realizar una medición automáti- La medición del aislamiento ha de ser realizada en ca o continua. En caso de la medición automática, las instalaciones eléctricas antes de la puesta en...
  • Página 78: Medición De La Resistencia Del Bucle

    La de medición de aislamiento. conexión PE no deberá ser conectada; de lo con- trario el Telaris 0100 no puede medir correcta- Si en la visualización aparece ‘’>199.9 MΩ’’, mente e indica 0.00MΩ. entonces se ha medido una resistencia de "...
  • Página 79 " Seleccionar la gama de medición (‘’RS, IK’’) por queñas’’ pausas, reaccionará la protección medio del conmutador selector de gamas (24) interna de sobretemperatura del Telaris 0100 " Seleccionar el límite de tensión de contacto por- y en la visualización aparecerá el símbolo medio de la tecla ‘’UL’’...
  • Página 80: Medición De La Resistencia Low-W

    5.4.1 Compensación de la resistencia de la línea de medición El TELARIS 0100 ofrece la posibilidad de compen- sar la resistencia de las líneas de medición. La resi- stencia de la línea de medición puede ser de hasta Antes de efectuar la medición de la resisten- 1,99Ω.
  • Página 81: Comprobación De Diferenciales

    Comprobación diferencial / Comprobación diferencial ta, UB / RE " Deberá existir una prueba sobre la conexión de Si la resistencia de la línea de medición ha baja impedancia de los conductores compensa- sido correctamente compensada, en la vi- dores del potencial, según el punto X. sualización aparecerán el símbolo ‘’COMP’’...
  • Página 82 " Conectar al aparato de medición el cable de co- " En caso de una caja de enchufe sin fallos, se in- nexión de la red o la línea de medición de 3 polos iciará la comprobación previa, pulsando la tecla "...
  • Página 83: Comprobación De Diferenciales , Ub / Ta

    (6) ya que no llega más ción interna de temperatura excesiva del tensión al aparato. Telaris 0100 y en la visualización aparecerá el símbolo correspondiente al exceso de Si el diferencial se libera ya durante la com- temperatura (18).
  • Página 84 sión superior al límite de tensión de conexión seleccionado (50 V / 25 V), en la visualiza- ción aparecerá ‘’UB>UL’’ (4). Para una comprobación completa de la caja de enchufe ha de tocarse el electrodo de contacto PE (21) y observarse la indicación en la visua- lización.
  • Página 85: Almacenamiento De Valores Medidos

    Almacenamiento de los valores medidos defectuoso, deberá realizarse una comprob- Las corrientes de escape en el circuito detrás ación estándar (ta, UB / RE). Por ejemplo, un del dispositivo de protección de la corriente diferencial es correcto, que con un 60 % I∆N de falla pueden influir en la medición, al igual tiene una tiempo de liberación de ‘’>200ms’’, que una tensión eventualmente existente...
  • Página 86: Transmisión De Datos A Través De Interfaces Infrarrojos

    Transmisión de datos a través de interfaces infrarrojos La casa CH. BEHA GmbH no asume ninguna Indicación del número total de los valores medi- responsabilidad por pérdidas financieras u dos: " Situar el conmutador selector de gamas de me- otras que se hayan producido por una pérdi- da de datos, manipulación incorrecta u por...
  • Página 87: Indicaciones De Visualización / Avisos De Fallos

    Indicaciones de visualización / avisos de fallos 8.0 Indicaciones de visualización / avisos de fallos Gama de medición Aviso Causa >400 V Exceso, la tensión aplicada es superior a 50 Hz 440 V Ac 25 V La frecuencia de la tensión alterna está fuera de la gama de 10.0 ...
  • Página 88 UL:50V No se realiza la medición. (diferencial, RS) RS, IK El Telaris 0100 está sobrecalentado y por ello no diferencial ‘’Temp’’ puede realizar otra medición RS, IK La caja de enchufe no está correctamente...
  • Página 89: Gestión De Energía

    " Aflojar los tornillos en la parte dorsal del aparto " Levantar la tapa del compartimento de baterías Si el Telaris 0100 se expone a un campo elec- tromagnético extremadamente alto, podrá (mediante un ligero golpe sobre el aparato con...
  • Página 90: Intervalo De Calibración

    Intervalos de calibración " Colocar la tapa del compartimento de baterías y 13.0 Intervalos de calibración fijar los tornillos. Para conservar las precisiones de los resultados de " El aparato está listo para el funcionamiento medición introducidas, el aparato ha de ser regu- larmente calibrado por parte de nuestro servicio de No intente jamás desmontar un elemento de la fábrica.
  • Página 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos 14.0 Datos técnicos Datos técnicos generales Indicación: LCD de 3 o de 3 dígitos Gama de referencia: + 17 Cº a 27º C, humedad relativa del aire máx. 70 % Gama de temperatura: 0º C a 40º C Humedad relativa del aire: máx.
  • Página 92 Datos técnicos Resistencia de aislamiento Riso Gama de medición: 0,05 ... 19,99 MΩ, 20,0 ... 199,9 MΩ Resolución: 0,01 MΩ, 0,1 MΩ Tolerancia: + 5% v.M. + 5 dígitos Tensión de comprobación nominal Un: 500 V dc Corriente de comprobación In: 3 1mA en Un Corriente de cortocircuito Ik: aprox.
  • Página 93 Datos técnicos Algunos valores límite correspondientes a las corrientes de cortocircuito Ik medidas con fusibles de baja ten- sión DIN VDE 0636, característica gL: Corriente nominal min. Ik para una liberación segura en 5 s min. Ik para una Liberación segura en 0,2 s 33 A 71 A 10 A...
  • Página 94: Garantía

    garantía Medición del tiempo de liberación tA: Corrientes nominales de falla I∆N: 10, 30, 100, 300, 500 mA estándar 100, 300, 500 mA selectivo Tipo de corriente de comprobación:AC Tiempo de medición: 500 ms ó 200 ms en caso de medición de la corriente de liberación Gama de medición: 1 ...
  • Página 95 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Página 96 ® Ch. Beha GmbH Elektronik - Elektrotechnik In den Engematten 14 79286 Glottertal/ Germany Tel.: +49 (0) 76 84 / 80 09 - 0 Fax: +49 (0) 76 84 / 80 09 - 410 Techn. Hotline: +49 (0) 76 84 / 80 09 - 429 internet: http://www.beha.com...

Tabla de contenido