Resumen de contenidos para Fayat Group DYNAPAC CA1300 D
Página 1
Manual de Manual de instrucciones instrucciones Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento 4812159342_D.pdf 4812159342_D.pdf Apisonadora vibratoria Apisonadora vibratoria CA1300 D/PD CA1300 D/PD Motor Motor Kubota V3307-CR-TE4B (IIIB/T4i) Kubota V3307-CR-TE4B (IIIB/T4i) Kubota V3307-CR-TE5B (T5) Kubota V3307-CR-TE5B (T5) Número de serie Número de serie 10000159xxA012196 - A031262 10000159xxA012196 - A031262 10000185xxA024300 - A030909...
Página 3
Indice Introducción ..........................1 Símbolos y significado de las señales ............1 La máquina ....................1 Uso......................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Conducción de trabajo ................
Página 4
General ..................... 17 Emisiones de CO 2 ..................18 Par de apriete.................... 19 ROPS - tornillos ..................20 Sistema hidráulico..................20 Descripción de la máquina..................... 21 Motor diesel....................21 Sistema eléctrico..................21 Transmisión/sistema de propulsión............21 Sistema de freno ..................22 Sistema de dirección.................
Página 5
Relés de la máquina ................. 37 Operación ..........................39 Antes del encendido ....................39 Interruptor maestro - Encendido ............... 39 Asiento del operador - Ajuste..............39 Asiento del conductor (estado del equipo) - Ajuste........40 Freno de estacionamiento................. 40 Instrumentos y lámparas - Comprobación ..........41 Interlock.....................
Página 6
Interruptor maestro..................52 Estacionamiento a largo plazo....................53 Motor ......................53 Batería....................... 53 Depurador de aire, tubo de escape............53 Depósito de combustible................53 Depósito hidráulico..................53 Neumáticos ....................54 Cubiertas, lona ..................54 Cilindro de dirección, bisagras, etc............54 Miscelánea..........................
Página 7
Mantenimiento - Programa de mantenimiento............... 71 Puntos de servicio y mantenimiento ............71 General ..................... 72 Cada 10 horas de funcionamiento (Diario) ..........72 Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento ........73 Cada 50 horas de funcionamiento (Semanal)........... 73 Cada 250/750/1250/1750 horas de funcionamiento .........
Página 8
Mantenimiento - 250 h ......................91 Diferencial del eje trasero - Comprobar el nivel de aceite ......91 Eje trasero, caja del piñón, Comprobación del nivel de aceite ....91 Planetario del eje trasero - Comprobar el nivel de aceite ......92 Rodillo - Comprobación del nivel de aceite..........
Página 9
Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar ....107 Batería - Comprobar estado ................107 Filtro de combustible del motor - sustitución/limpieza......108 Motor diesel - Cambio del aceite y del filtro ..........109 Mandos y articulaciones de avance/retroceso - Comprobación y lubricación ....................
Página 10
Depósito hidráulico - Drenaje..............125 Diferencial del eje trasero - Cambio de aceite ........126 Eje trasero- caja de piñones, cambio de aceite ........126 Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar ....127 Rodillo - Cambio de aceite ..............128 Junta de dirección - Comprobar..............
Página 11
Introducción Introducción Símbolos y significado de las señales La máquina CA1300 es una apisonadora vibratoria de 5 toneladas para trabajos de compactación en zanjas, carreteras y en áreas confinadas junto con trabajos de relleno. CA1300 está disponible en una versión D (apisonadora lisa) y PD (rodillo prensor).
Página 12
Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
Página 13
Introducción En el manual del motor del fabricante se En el manual del motor del fabricante se pueden hallar instrucciones adicionales para el pueden hallar instrucciones adicionales para el motor. motor. El mantenimiento y las comprobaciones El mantenimiento y las comprobaciones específicas en los motores diésel los realizará...
Página 15
Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) • • El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
Página 16
Seguridad - Instrucciones generales • • Antes de reparaciones o trabajos de mantenimiento: Antes de reparaciones o trabajos de mantenimiento: - Calzar los tambores/ruedas. - Calzar los tambores/ruedas. - Bloquear la articulación, si es necesario. - Bloquear la articulación, si es necesario. - Colocar bloques bajo equipos que sobresalgan como, por ejemplo, la hoja - Colocar bloques bajo equipos que sobresalgan como, por ejemplo, la hoja de enrase, el recortador de bordes/compactador y el esparcidor de gravilla.
Página 17
Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que las personas accedan o permanezcan Evitar que las personas accedan o permanezcan en la zona de riesgo, es decir, a una distancia de en la zona de riesgo, es decir, a una distancia de al menos 7 m en todas las direcciones de las al menos 7 m en todas las direcciones de las máquinas en funcionamiento.
Página 18
Seguridad - durante el manejo Conducción cerca de bordes No posicionar nunca el tambor por fuera de No posicionar nunca el tambor por fuera de bordes, ya que el sustrato podría no ofrece una bordes, ya que el sustrato podría no ofrece una capacidad de carga óptima o quizá...
Página 19
Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en las especificaciones de lubricantes. Son los adecuados para temperaturas ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC.
Página 20
Instrucciones especiales Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón de relleno de combustible y sujétela con una goma. Esto es para evitar la entrada de agua a alta presión en el agujero de ventilación del tapón de relleno. De lo contrario se podrían ocasionar averías, tales como el bloqueo de los filtros.
Página 21
Instrucciones especiales Encendido mediante puente No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada. Una chispa negativo de la batería descargada. Una chispa podría inflamar el gas oxhídrico que se forma podría inflamar el gas oxhídrico que se forma en torno a la batería.
Página 23
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de...
Página 24
Especificaciones técnicas Pendientes El ángulo de la pendiente máxima recomendada es para una máquina que se mueve sobre una superficie plana y rígida. La inestabilidad del terreno, la vibración, la velocidad y Máx. 20º o 36% Máx. 20º o 36% la dirección de la máquina puede causar que la máquina vuelque en ángulos menores a los especificados aquí.
Página 25
Especificaciones técnicas Dimensiones, vista lateral Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Distancia entre ejes, rodillo y rueda Distancia entre ejes, rodillo y rueda 1860 1860 Longitud, apisonadora con equipamiento Longitud, apisonadora con equipamiento 3960 3960 estándar (D) estándar (D) Longitud, apisonadora con equipamiento Longitud, apisonadora con equipamiento 3960 3960...
Página 26
Especificaciones técnicas Dimensiones, vista superior Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Anchura, apisonadora con equipamiento Anchura, apisonadora con equipamiento 1495 1495 estándar estándar Saliente, lado izquierdo del bastidor Saliente, lado izquierdo del bastidor Saliente, lado derecho del bastidor Saliente, lado derecho del bastidor Radio de giro, externo Radio de giro, externo 3890...
Página 27
Especificaciones técnicas Pesos y volúmenes Pesos Pesos Peso de servicio con ROPS (EN500) Peso de servicio con ROPS (EN500) 5000 kg 5000 kg 11.025 11.025 Peso de servicio con ROPS (EN500) Peso de servicio con ROPS (EN500) 5200 kg 5200 kg 11.465 11.465 (PD)
Página 28
Especificaciones técnicas Motor Motor Velocidad del motor, Velocidad del motor, 2200 rpm 2200 rpm 2200 rpm 2200 rpm servicio/transporte servicio/transporte Emisiones de CO Emisiones de CO medidas de acuerdo con el ciclo de prueba aplicable en el Reglamento (UE) 2016/1628. Fabricante/modelo Fabricante/modelo Ciclo de prueba Emisiones de...
Página 29
Especificaciones técnicas Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9, 12,9, secos...
Página 30
Especificaciones técnicas Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - tornillos Dimensiones de Dimensiones de M16 (4700500082) M16 (4700500082) tornillos: tornillos: Clase de fuerza: Clase de fuerza: Par de apriete: Par de apriete:...
Página 31
Descripción de la máquina Descripción de la máquina Motor diesel La máquina está equipada con un motor diésel de inyección directa de cuatro cilindros refrigerado por agua. El motor posee un árbol de levas en la parte superior y una sola culata para todos los cilindros. El motor está...
Página 32
Descripción de la máquina Sistema de freno El sistema de freno está compuesto por un freno de servicio, un freno secundario y un freno de estacionamiento. El sistema del freno de servicio provoca un retardo en el sistema de propulsión, es decir, un frenado hidrostático.
Página 33
Descripción de la máquina Identificación Placas de identificación de producto y componentes Placa de identificación - Número de identificación de producto (PIN), designación del Placa de identificación - Número de identificación de producto (PIN), designación del tipo/modelo tipo/modelo Placa de identificación del motor - Descripción del tipo, números de serie y producto Placa de identificación del motor - Descripción del tipo, números de serie y producto Placa de identificación de componente, eje trasero - Números de serie y producto Placa de identificación de componente, eje trasero - Números de serie y producto...
Página 34
Descripción de la máquina Placa de la máquina La placa de tipo de la máquina (1) se encuentra acoplada en el lado delantero izquierdo del bastidor, al lado de la junta de la dirección. En la placa se indica el nombre y dirección del fabricante, el tipo de máquina, el número de identificación del producto o PIN (número de serie), el peso de servicio, la potencia del motor y el año de...
Página 35
Descripción de la máquina Placas del motor La placa del tipo de motor (1) se encuentra en la parte superior de la cubierta del cilindro. Esta placa indica el tipo de motor, su número de serie y la especificación del motor. Por favor, indique el número de serie del motor al realizar pedidos de repuestos.
Página 36
Descripción de la máquina Descripción de la máquina - pegatinas Ubicación - pegatinas 11 6 1. Combustible diesel 1. Combustible diesel 4811000345 8. Atención, superficies 4811000345 8. Atención, superficies 4700903424 15. Nivel de fluido 4700903424 15. Nivel de fluido 4700272373 4700272373 calientes calientes...
Página 37
Descripción de la máquina Pegatinas de seguridad Asegúrese siempre de que todos los adhesivos de seguridad sean completamente legibles, y elimine la suciedad, o pida nuevos adhesivos si se han vuelto ilegibles. Utilice el número de parte especificado en cada adhesivo. Si se sustituye una pieza y esta pieza tiene un adhesivo, no se olvide de pedir también el adhesivo.
Página 38
Descripción de la máquina 4700791642 Advertencia - Gas de arranque No deberá utilizarse gas de arranque. 4700903985 Atención: neumático lastrado Lea el manual de instrucciones. Más información en la sección "Especificaciones técnicas". 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 39
Descripción de la máquina Pegatinas de información Combustible con un Combustible con un Combustible diesel Combustible diesel Nivel de fluido hidráulico Nivel de fluido hidráulico contenido de azufre muy bajo contenido de azufre muy bajo Placa de elevación Placa de elevación Compartimento para Compartimento para Interruptor maestro...
Página 40
Descripción de la máquina Instrumentos/controles Ubicaciones - Instrumentos y mandos Fig. Panel de instrumentos y mandos Selector de velocidad, LO/ECO/HI Selector de velocidad, LO/ECO/HI Vibración Activada/Desactivada Vibración Activada/Desactivada (baja/ECO/alta) (baja/ECO/alta) Luces de conducción* Luces de conducción* Hoja de enrasado* Hoja de enrasado* Alumbrado de trabajo* Alumbrado de trabajo* Panel de control...
Página 41
Descripción de la máquina Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Panel de control Fig. Puesto del operador Fig. Posición del operador Interruptor de arranque Interruptor de arranque Nivel de combustible bajo Nivel de combustible bajo Parada de emergencia Parada de emergencia Presión del aceite, motor Presión del aceite, motor...
Página 42
Descripción de la máquina Descripción de funciones Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Interruptor de arranque Interruptor de arranque Posiciones 1-2: Posición de apagado, se puede Posiciones 1-2: Posición de apagado, se puede retirar la llave. retirar la llave. Posición 3a: Hay suministro eléctrico en todos los Posición 3a: Hay suministro eléctrico en todos los instrumentos y mandos.
Página 43
Descripción de la máquina Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Alumbrado de carretera, Alumbrado de carretera, Cuando la posición superior está presionada, las Cuando la posición superior está presionada, las interruptor interruptor luces de carretera están encendidas. Cuando la luces de carretera están encendidas. Cuando la posición inferior está...
Página 44
Descripción de la máquina Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Nivel de combustible Nivel de combustible Muestra el nivel de combustible en el depósito de Muestra el nivel de combustible en el depósito de diésel. diésel. Lámpara de advertencia, Lámpara de advertencia, La luz se enciende si el agua alcanza una La luz se enciende si el agua alcanza una temperatura del agua...
Página 45
Descripción de la máquina Sistema eléctrico Fusibles La imagen muestra la posición de los fusibles. En la siguiente tabla se proporciona el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de punta plana. Fig. Cajas de fusibles 1.
Página 46
Descripción de la máquina Fusibles principales Hay un fusible principal (2). Está situado detrás del desconectador de la batería, en el lado derecho bajo la cubierta del motor. El fusible es de tipo clavija plana. Fig. Compartimento del motor 1. Fusible, relé del motor de arranque (40A) (F4.4) 2.
Página 47
Descripción de la máquina Relés de la máquina Columna de mandos Luces de Luces de posición posición Luces de freno Luces de freno Compartimento del motor Arranque Arranque Precalentamiento Precalentamiento Precalentamiento Precalentamiento / alumbrado / alumbrado Fig. Columna de mandos de relés Fig.
Página 48
Descripción de la máquina La unidad de control (ECU) (1) se sitúa detrás de la cubierta (2) bajo el asiento del operador. Esta unidad de control se encarga del control de la dirección eléctrica, incluida la vibración y el arranque y la parada.
Página 49
Operación Operación Antes del encendido Interruptor maestro - Encendido Recuerde a llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El interruptor principal se encuentra en el lado derecho de la plataforma del operario. Gire la llave (1) hasta la posición ON de activación.
Página 50
Operación Asiento del conductor (estado del equipo) - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. El asiento puede ajustarse de la siguiente manera. - Ajuste longitudinal (1) - Ajuste del peso (2) - Ajuste del respaldo (3) Fig.
Página 51
Operación Instrumentos y lámparas - Comprobación Asegúrese de que la parada de emergencia (2) se Asegúrese de que la parada de emergencia (2) se haya extraído. Cuando la apisonadora está en haya extraído. Cuando la apisonadora está en punto muerto o no hay carga en el asiento del punto muerto o no hay carga en el asiento del operador, se activa la función de freno automático.
Página 52
Operación Posición del operario Si se fija una ROPS (2) (Estructura de protección antivuelco) en la apisonadora, lleve puesto siempre el cinturón de seguridad (1) y un casco protector. Cambie el cinturón del asiento (1) si presenta Cambie el cinturón del asiento (1) si presenta señales de desgaste o ha estado sometido a señales de desgaste o ha estado sometido a niveles elevados de fuerza.
Página 53
Operación Arranque Encendido del motor Asegúrese de que la parada de emergencia (3) se haya extraído. Poner la palanca de marcha adelante/atrás (6) en punto muerto. El motor sólo puede ponerse en marcha con la palanca en punto muerto. Gire el interruptor de vibración (20) a la posición de apagado (posición O).
Página 54
Operación Durante el calentamiento del motor, compruebe que se apagan las luces de advertencia de la presión de aceite (24) y de la carga (28). La lámpara de advertencia (25) debe permanecer encendida. Al arrancar y conducir una máquina que está fría, Al arrancar y conducir una máquina que está...
Página 55
Operación Conducción Manejo del rodillo La máquina no debe ser conducida desde el suelo La máquina no debe ser conducida desde el suelo en ninguna circunstancia. El conductor debe en ninguna circunstancia. El conductor debe conducir siempre sentado en el asiento. conducir siempre sentado en el asiento.
Página 56
Operación Accionamiento de la hoja de enrasado (estado del equipo) Antes de conducir, asegúrese de que la hoja esté Antes de conducir, asegúrese de que la hoja esté en su posición más alta (elevada). Inspeccione el en su posición más alta (elevada). Inspeccione el estado del terreno antes de utilizar la hoja.
Página 57
Operación Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. La antes de poner la máquina en funcionamiento.
Página 58
Operación Quemado del filtro DFP La máquina está equipada con un filtro de partículas diésel (filtro DPF). El motor diésel realiza una quemado automático de carbono cuando es necesario y no se muestra ninguna indicación durante el funcionamiento normal. Si la máquina se utiliza frecuentemente con una carga parcial, es objeto de arranques y paradas frecuentes y se utiliza a bajas temperaturas, etc., puede ser necesario realizar una regeneración estacionaria.
Página 59
Operación Si se hace caso omiso de los indicadores Si se hace caso omiso de los indicadores amarillos que parpadean durante la amarillos que parpadean durante la regeneración estacionaria (35, 36), se visualizan regeneración estacionaria (35, 36), se visualizan códigos de error y la potencia del motor se códigos de error y la potencia del motor se reduce.
Página 60
Operación Vibración - Activación No activar nunca la vibración cuando la No activar nunca la vibración cuando la apisonadora está estacionaria. Esto puede dañar apisonadora está estacionaria. Esto puede dañar tanto la superficie como la máquina. tanto la superficie como la máquina. La activación y desactivación de la vibración se efectúa con el interruptor (4) situado en la parte inferior de la palanca de avance/retroceso.
Página 61
Operación Frenado de emergencia El freno se activa normalmente con la palanca de avance/retroceso La transmisión hidrostática frena el rodillo cuando la palanca se coloca en punto muerto. También existe un freno en el motor del rodillo y en el eje trasero que actúa como freno de emergencia durante la operación.
Página 62
Operación Estacionamiento Inmovilización de los rodillos No abandonar jamás el rodillo con el motor esté en No abandonar jamás el rodillo con el motor esté en marcha sin activar la parada de emergencia. marcha sin activar la parada de emergencia. Asegúrese de que la apisonadora esté...
Página 63
Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
Página 64
Estacionamiento a largo plazo Neumáticos Compruebe que la presión es de 200 kPa (2,0 kp/cm Cubiertas, lona * Baje la cubierta de instrumentos sobre el panel de instrumentos. * Cubra totalmente el rodillo con una lona. Debe dejarse un espacio entre la lona y el suelo. * En la medida de lo posible, aparque el rodillo a cubierto, idealmente en un edificio a temperatura constante.
Página 65
Miscelánea Miscelánea Izado Bloqueo de la articulación La articulación deberá estar bloqueada para evitar La articulación deberá estar bloqueada para evitar un giro imprevisto antes de elevar la apisonadora. un giro imprevisto antes de elevar la apisonadora. Girar el volante a la posición de avance en línea recta. Activar el freno de estacionamiento (31).
Página 66
Miscelánea Desbloqueo de la articulación Recuerde desbloquear la articulación antes de Recuerde desbloquear la articulación antes de utilizar la máquina. utilizar la máquina. Despliegue el brazo de bloqueo (3) y sitúelo sobre la orejeta de bloqueo (4) con el botón (3). Introduzca el pasador de fijación (2) que lleva un alambre para asegurar el botón (3).
Página 67
Miscelánea Freno del eje trasero Los dos tornillo de liberación del freno (1) se sitúan en la parte frontal y trasera del eje trasero. Fig. Eje trasero 1. Tornillo de liberación del freno (2). Desactivación del freno Afloje los tornillos de liberación del freno (1) y quite las arandelas de seguridad (3).
Página 68
Miscelánea Liberación del freno del rodillo Freno del motor del cilindro Retire la clavija central del freno del rodillo (2), al que puede accederse a través del agujero central (1) en el lado izquierdo del bastidor. Fig. Lado izquierdo del bastidor 1.
Página 69
Miscelánea Remolcado de la apisonadora Para el remolcado/la recuperación, la apisonadora Para el remolcado/la recuperación, la apisonadora deberá ser frenada por el vehículo de remolcado. deberá ser frenada por el vehículo de remolcado. Deberá emplearse una barra de remolcado ya que Deberá...
Página 70
Miscelánea Aseguramiento del CA2500-4600 para su carga Aseguramiento del rodillo vibrante CA2500-4600D/PD de Dynapac para su transporte. Rodillo cargado en dirección de avance Dirección de desplazamiento 1 - 2 1 - 2 = amarres dobles, es decir, un amarre con dos partes aseguradas a dos enganches de = amarres dobles, es decir, un amarre con dos partes aseguradas a dos enganches de 3 - 4 3 - 4...
Página 71
Miscelánea Plataforma de carga Plataforma de carga Una vez cargado, el rodillo queda centrado lateralmente sobre la plataforma (± 5 cm). Una vez cargado, el rodillo queda centrado lateralmente sobre la plataforma (± 5 cm). El freno de estacionamiento está activado y funciona correctamente y el bloqueo de la junta El freno de estacionamiento está...
Página 72
Instrucciones de utilización - Resumen 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 73
Instrucciones de utilización - Resumen Instrucciones de utilización - Resumen Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de seguridad. seguridad. Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
Página 74
Instrucciones de utilización - Resumen 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 75
Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
Página 77
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Eje trasero Eje trasero - Diferencial - Diferencial 4,5 litros 4,5 litros 4,2 qts 4,2 qts - Planetario - Planetario 0,9 litros / lado 0,9 litros / lado 0,95 qts/lado 0,95 qts/lado...
Página 78
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos ACEITE DE MOTOR ACEITE DE MOTOR Temperatura ambiente entre Temperatura ambiente entre Dynapac Engine Oil Dynapac Engine Oil Designación 4812161855 Designación 4812161855 -15°C y +50°C (5°F-122°F) -15°C y +50°C (5°F-122°F) (5 litros) (5 litros) Designación 4812161856 Designación 4812161856 (20 litros) (20 litros)
Página 79
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Símbolos de mantenimiento Motor, nivel de aceite Motor, nivel de aceite Presión de los neumáticos Presión de los neumáticos Motor, filtro de aceite Motor, filtro de aceite Filtro de aire Filtro de aire Depósito hidráulico, nivel Depósito hidráulico, nivel Batería Batería...
Página 80
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 81
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento 7,10 22,23,24 Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Parrilla del radiador Parrilla del radiador Rascador Rascador Suspensión del motor, 4 piezas Suspensión del motor, 4 piezas Nivel de aceite, motor diesel Nivel de aceite, motor diesel Aceite del rodillo, tapón de...
Página 82
Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
Página 83
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario fig. fig. Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor...
Página 84
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 250/750/1250/1750 horas de funcionamiento Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario la fig. la fig. Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / planetario planetario...
Página 85
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario la fig. la fig. Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / planetario planetario...
Página 86
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1000 horas de funcionamiento (Semestral) Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario la fig. la fig. Comprobar el nivel de aceite en el tambor Comprobar el nivel de aceite en el tambor Comprobar los enfriadores Comprobar los enfriadores...
Página 87
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1500 horas de funcionamiento Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario la fig. la fig. Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / planetario planetario...
Página 88
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2000 horas de funcionamiento (Anual) Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario la fig. la fig. Limpiar los enfriadores Limpiar los enfriadores 20, 24 20, 24 Comprobar las uniones atornilladas...
Página 89
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Servicio - Lista de comprobación 2021-03-22 4812159342_D.pdf...
Página 90
Mantenimiento - Programa de mantenimiento 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 91
Mantenimiento - 10 horas Mantenimiento - 10 horas Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Página 92
Mantenimiento - 10 horas Depósito de combustible - Relleno Rellene con combustible diesel diariamente hasta el extremo inferior de la tubería de relleno (1). Siga la especificación del fabricante del motor en lo referente a la calidad del combustible diesel. Pare el motor diesel.
Página 93
Mantenimiento - 10 horas Frenos - Comprobación Compruebe el funcionamiento de los frenos como Compruebe el funcionamiento de los frenos como se indica a continuación: se indica a continuación: Comprobación de la parada de emergencia Haga avanzar el rodillo lentamente. Sujete firmemente el volante y prepárese para una parada brusca.
Página 94
Mantenimiento - 10 horas Depósito hidráulico - Comprobar le nivel de fluido La mirilla para comprobar el nivel se encuentra en el depósito hidráulico en el compartimento del motor. Es accesible y visible desde el lado derecho del rodillo. Sitúe la apisonadora en una superficie plana y compruebe el nivel de fluido en la ventana de observación.
Página 95
Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Cada 50 horas de funcionamiento (semanalmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Página 96
Mantenimiento - 50 h Neumáticos - presión del aire, tuercas de las ruedas, apretado Compruebe la presión de los neumáticos utilizando un manómetro. Si los neumáticos están rellenos de fluido, la válvula de aire (1) debe estar en posición de las "12 en punto" durante el bombeado.
Página 97
Mantenimiento - 50 h Suelte los clips de sujeción (1), saque la cubierta (2) y tire del filtro principal para sacarlo (3). No retire el filtro de seguridad (4). Limpie el filtro de aire del modo necesario, consulte la sección Filtro de aire - Limpieza Al cambiar el filtro principal (3), introduzca un nuevo filtro y vuelva a colocar el filtro de aire realizando el mismo procedimiento en orden inverso.
Página 98
Mantenimiento - 50 h Filtro de aire - Limpieza Limpie el interior de la cubierta (2) y de la carcasa del filtro (5). Consulte la ilustración anterior. Limpie ambos extremos del tubo de Limpie también las dos superficies del tubo de salida, salida.
Página 99
Mantenimiento - 50 h Pre-filtro de combustible - Drenaje Quitar el tapón de drenaje (1) que hay en la parte inferior del pre-filtro de combustible. Con la ayuda de la bomba manual secundaria, asegurarse de que salen todos los sedimentos. En cuanto salga solamente combustible limpio, apriete el tapón de drenaje.
Página 100
Mantenimiento - 50 h 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 101
Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Cada 250/750/1 250/1 750..horas de funcionamiento (trimestralmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Página 102
Mantenimiento - 250 h Planetario del eje trasero - Comprobar el nivel de aceite Sitúe la apisonadora con el tapón del planetario (1) en posición de "9 en punto". Limpie y retire el tapón de nivel (1) y compruebe que el nivel del aceite llega al extremo inferior del agujero del tapón.
Página 103
Mantenimiento - 250 h Refrigeradores Comprobación - Limpieza Asegúrese de que el flujo de aire a través de los refrigeradores (1) y (2) no esté obstruido. Si los refrigeradores están sucios, limpiarlos con aire comprimido o lavarlos con un hidrolimpiador de alta presión.
Página 104
Mantenimiento - 250 h Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar Compruebe todos los elementos de caucho (1), sustituya todos los elementos si más del 25% de uno de los lados del rodillo tienen grietas de más de 10-15 mm (0,4-0,6 pulgadas).
Página 105
Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Cada 500/1500 horas de funcionamiento..(semestralmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Página 106
Mantenimiento - 500 h Eje trasero, caja del piñón, Comprobación del nivel de aceite Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor encendido. Aparque en una superficie horizontal. encendido. Aparque en una superficie horizontal. Bloquee las ruedas de manera segura.
Página 107
Mantenimiento - 500 h Rodillo - Comprobación del nivel de aceite Coloque el rodillo sobre un terreno llano con la ranura (1) del lado interno del tambor alineada con la parte superior del bastidor del tambor. Abra el tapón de nivel (4) y aflójelo hasta que comience a salir aceite a través del orificio del tapón.
Página 108
Mantenimiento - 500 h Juntas empernadas - Comprobación del par de apriete Compruebe que todos los pernos de la suspensión del motor y la unidad de propulsión estén apretados, véanse las Especificaciones - par de apriete. Compruebe la junta empernada entre el motor y el motor de la bomba, y que estén apretados todos los componentes hidráulicos al par de apriete fijado.
Página 109
Mantenimiento - 500 h Batería - Comprobar estado Las baterías son estancas y no requieren mantenimiento. Asegúrese de que no existe ninguna llama abierta Asegúrese de que no existe ninguna llama abierta en las proximidades cuando compruebe el nivel en las proximidades cuando compruebe el nivel del electrolito.
Página 110
Mantenimiento - 500 h Filtro de combustible del motor - sustitución/limpieza Coloque un contenedor debajo para recoger el Coloque un contenedor debajo para recoger el combustible que se derrame al soltar el filtro. combustible que se derrame al soltar el filtro. Desmonte el filtro de combustible (1).
Página 111
Mantenimiento - 500 h Motor diesel - Cambio del aceite y del filtro Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y aceite caliente. Lleve guantes y gafas de aceite caliente. Lleve guantes y gafas de protección.
Página 112
Mantenimiento - 500 h Mandos y articulaciones de avance/retroceso - Comprobación y lubricación El mejor acceso a las juntas de la palanca de marcha adelante / atrás es a través del compartimento del manual en la parte derecha de la estación del operador.
Página 113
Mantenimiento - 500 h Controles y juntas móviles - Lubricación Lubrique las bisagras de la cubierta del motor (1) con grasa, las otras juntas y controles están lubricadas con grasa. Véa la especificación del lubricante. Fig. Cubierta del motor 1. Bisagra 2021-03-22 4812159342_D.pdf...
Página 114
Mantenimiento - 500 h 4812159342_D.pdf 2021-03-22...
Página 115
Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Cada 1000 horas de funcionamiento (anualmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Página 116
Mantenimiento - 1000 h Refrigeradores Comprobación - Limpieza Asegúrese de que el flujo de aire a través de los refrigeradores (1) y (2) no esté obstruido. Si los refrigeradores están sucios, limpiarlos con aire comprimido o lavarlos con un hidrolimpiador de alta presión.
Página 117
Mantenimiento - 1000 h Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar Compruebe todos los elementos de caucho (1), sustituya todos los elementos si más del 25% de uno de los lados del rodillo tienen grietas de más de 10-15 mm (0,4-0,6 pulgadas).
Página 118
Mantenimiento - 1000 h Filtro de combustible del motor - sustitución/limpieza Coloque un contenedor debajo para recoger el Coloque un contenedor debajo para recoger el combustible que se derrame al soltar el filtro. combustible que se derrame al soltar el filtro. Desmonte el filtro de combustible (1).
Página 119
Mantenimiento - 1000 h Motor diesel - Cambio del aceite y del filtro Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y aceite caliente. Lleve guantes y gafas de aceite caliente. Lleve guantes y gafas de protección.
Página 120
Mantenimiento - 1000 h Mandos y articulaciones de avance/retroceso - Comprobación y lubricación El mejor acceso a las juntas de la palanca de marcha adelante / atrás es a través del compartimento del manual en la parte derecha de la estación del operador.
Página 121
Mantenimiento - 1000 h Controles y juntas móviles - Lubricación Lubrique las bisagras de la cubierta del motor (1) con grasa, las otras juntas y controles están lubricadas con grasa. Véa la especificación del lubricante. Fig. Cubierta del motor 1. Bisagra Filtro hidráulico - Sustitución Libere el tapón de relleno/filtro de aireación (1) de modo que se elimine cualquier sobrepresión dentro...
Página 122
Mantenimiento - 1000 h Limpie cuidadosamente alrededor del filtro. Quite el filtro de aceite (1) y llévelo a una Quite el filtro de aceite (1) y llévelo a una estación de eliminación de residuos respetuosa estación de eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente.
Página 123
Mantenimiento - 1000 h Depósito de combustible - Limpieza Resultará más fácil limpiar el depósito cuando esté prácticamente vacío. Bombee cualquier posible sedimento del fondo empleando una bomba adecuada, como puede ser una bomba de drenaje de aceite. Recoja el combustible y los restos en un Recoja el combustible y los restos en un recipiente y entréguelos para un tratamiento recipiente y entréguelos para un tratamiento...
Página 124
Mantenimiento - 1000 h Depósito hidráulico - Drenaje El condensado del depósito hidráulico se desagua a través del tapón hidráulico (1). Desagüe la apisonadora después de haber permanecido estacionaria durante largo tiempo, por ejemplo, tras una noche entera. Desaguar del siguiente modo: Colocar un recipiente bajo el orificio de desagüe.
Página 125
Mantenimiento - 1000 h Eje trasero- caja de piñones, cambio de aceite Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor encendido. Aparque en una superficie horizontal. encendido. Aparque en una superficie horizontal. Bloquee las ruedas de manera segura.
Página 126
Mantenimiento - 1000 h Sitúe la apisonadora con el tapón (1) del planetario en posición de "9 en punto". Rellene con aceite hasta el extremo inferior del orificio de nivel. Utilice aceite de transmisión. Véa la especificación de lubricación. Limpie y vuelva a ajustar el tapón. Compruebe el nivel de fluido de la misma manera que en el otro planetario del eje trasero.
Página 127
Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Cada 2000 horas de funcionamiento (cada dos años) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Página 128
Mantenimiento - 2000 h Mandos y articulaciones de avance/retroceso - Comprobación y lubricación El mejor acceso a las juntas de la palanca de marcha adelante / atrás es a través del compartimento del manual en la parte derecha de la estación del operador.
Página 129
Mantenimiento - 2000 h Juntas empernadas - Comprobación del par de apriete Compruebe que todos los pernos de la suspensión del motor y la unidad de propulsión estén apretados, véanse las Especificaciones - par de apriete. Compruebe la junta empernada entre el motor y el motor de la bomba, y que estén apretados todos los componentes hidráulicos al par de apriete fijado.
Página 130
Mantenimiento - 2000 h Filtro de combustible del motor - sustitución/limpieza Coloque un contenedor debajo para recoger el Coloque un contenedor debajo para recoger el combustible que se derrame al soltar el filtro. combustible que se derrame al soltar el filtro. Desmonte el filtro de combustible (1).
Página 131
Mantenimiento - 2000 h Controles y juntas móviles - Lubricación Lubrique las bisagras de la cubierta del motor (1) con grasa, las otras juntas y controles están lubricadas con grasa. Véa la especificación del lubricante. Fig. Cubierta del motor 1. Bisagra 2021-03-22 4812159342_D.pdf...
Página 132
Mantenimiento - 2000 h Motor diesel - Cambio del aceite y del filtro Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y aceite caliente. Lleve guantes y gafas de aceite caliente. Lleve guantes y gafas de protección.
Página 133
Mantenimiento - 2000 h Limpie cuidadosamente alrededor del filtro. Quite el filtro de aceite (1) y llévelo a una Quite el filtro de aceite (1) y llévelo a una estación de eliminación de residuos respetuosa estación de eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente.
Página 134
Mantenimiento - 2000 h Filtro hidráulico - Sustitución Libere el tapón de relleno/filtro de aireación (1) de modo que se elimine cualquier sobrepresión dentro del depósito. Compruebe que el filtro de ventilación (1) no esté atascado. El aire debería pasar libremente a través del tapón en ambas direcciones.
Página 135
Mantenimiento - 2000 h Depósito de combustible - drenaje (estado de equipo) El agua y los sedimentos del tanque de combustible se drenan por el tapón de drenaje (1) que se encuentra en el fondo del depósito. Tenga cuidado durante el drenaje. No deje caer Tenga cuidado durante el drenaje.
Página 136
Mantenimiento - 2000 h Diferencial del eje trasero - Cambio de aceite Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor encendido. Aparque en una superficie horizontal. encendido. Aparque en una superficie horizontal. Bloquee las ruedas de manera segura.
Página 137
Mantenimiento - 2000 h Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar Compruebe todos los elementos de caucho (1), sustituya todos los elementos si más del 25% de uno de los lados del rodillo tienen grietas de más de 10-15 mm (0,4-0,6 pulgadas).
Página 138
Mantenimiento - 2000 h Rodillo - Cambio de aceite Coloque el rodillo sobre un terreno llano con la ranura (1) del lado interno del tambor alineada con la parte superior del bastidor del tambor. Coloque un recipiente con capacidad para 10 litros bajo el tapón de drenaje (3).
Página 139
Mantenimiento - 2000 h Planetario del eje trasero - Cambio de aceite Situar la apisonadora con el tapón (1) en su posición más baja. Limpiar, destornillar el tapón (1) y vaciar el aceite a un recipiente adecuado. El volumen es aprox. 0,9 litros (0,95 qts)/lado.
Página 140
Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...