Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IS10KT
Inversor eléctrico
On grid inverter
loading

Resumen de contenidos para Taurus IS10KT

  • Página 1 IS10KT Inversor eléctrico On grid inverter...
  • Página 10 Three-Phase Smart Meter...
  • Página 11 Español los 80 ºC durante su funcionamiento. No Inversor eléctrico INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IS5000M y IS8000M Advertencia: La instalación eléctrica del inversor debe COMPONENTES ser conforme con las normas de seguridad del país o lugar de ubicación. Inversor string conectado a la red Soporte de instalación mural Tornillos de acero inoxidable M4×12 Advertencia:...
  • Página 12 - Pasar página (utilice los botones UP y DOWN) botones ESC y ENTER) PANTALLAS - Los inversores string monofásicos IS10KT utilizan una pantalla de matriz de puntos, que básicamente incluye: - estado e información de funcionamiento del inversor.
  • Página 13 INSTALACIÓN DEL el tipo de instalación de montaje en la pared. Utilice el montaje en pared (perno de expan- PRODUCTO sión para pared de ladrillo) cuando lo instale. Fig. 4.4 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Procedimiento: - Cuando reciba el inversor y vaya a instalarlo, - Localice una pared adecuada según la seleccione una ubicación adecuada para lo posición del perno en el soporte de montaje,...
  • Página 14 con material opaco y el interruptor CC debería estar apagado (OFF), en caso contrario, la alta - Paso 6: Coloque el manguito y el anillo ob- tensión del inversor puede generar condicio- turador en su lugar. nes mortales. - Paso 7: Conecte los terminales al inversor CONEXIÓN DEL TERMINAL DE ENTRADA - No cierre el interruptor CC después de que CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE TIERRA...
  • Página 15 CONFIGURACIÓN DEL ENCHUFE - 2.Espere 30 segundos, apague el interruptor de CC (si lo hubiera) o simplemente desconec- te el conector de entrada de CC. El inversor dibujos del propio enchufe. cerrará la LCD y todos los LED en dos minutos. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIÓN DEL LIMITADOR APAGADO...
  • Página 16 un interruptor de CA entre la salida del inversor corriente. caciones del interruptor de CA se determinan espere a que el inversor se ponga en mar- en función de la capacidad de carga. Puede cha. Si la potencia del conjunto fotovoltaico consultar en la tabla T.
  • Página 17 Advertencia: - 1.Encienda el interruptor de CA. Si usted no es un profesional, no cambie los - 2.Encienda el interruptor de CC, espere a que parámetros de funcionamiento al ajustar el se encienda el LCD del inversor. interruptor del limitador, en caso contrario, - 3.Pulse el botón Enter en el panel LCD de la el inversor no funcionará...
  • Página 18 - El limitador acumulará la tensión y la corriente el polvo afectarán al rendimiento del disipador de estas interfaces y envía señales de control térmico. Por ello, recomendamos limpiarlo con al inversor. ado sucia y afecta a la lectura de la lámpara INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO LED y LCD, puede utilizar un paño húmedo para limpiarla.
  • Página 19 CÓDIGO DESCRIPCIÓN SOLUCIONES DE ERROR 1. Desconecte el interruptor CC/CA y conéctelo de nuevo 3 minutos después. 2. Si el error persiste, contáctenos. 1. Reinicie el inversor y compruebe si está correcto. 2. Contacte con nosotros, si no puede volver al estado normal.
  • Página 20 Línea CA, L, N sobretensión 1. Mida la tensión de red actual y compárela con En general, el inversor se reconectará a la red una vez que empresa eléctrica local. la red vuelva a la normalidad. Si este fallo se produce de forma 2.
  • Página 21 Nota: Si su inversor IS10KT presenta cualquier de los errores mostrados en la tabla 10-1, y cuando reinicia el aparato sigue sin solu- cionarse el problema, póngase en contacto con nuestro distribuidor y facilítele los siguientes datos: - 1. Número de serie del i nversor - 2.
  • Página 22 Corriente de inyección CC <0,5% (mA) Rango de frecuencia de red 47-52 o 57-62 (opcional) 98,3% 97,5% >99% Protección Protección de polaridad inversa CC; protección contra cortocircuito CA; pro- tección contra sobrecorriente de salida CA; protección contra sobretensión de salida; protección de resistencia de aislamiento; monitorización de fallos de tierra;...
  • Página 23 IS10KT Inversor eléctrico On grid inverter...
  • Página 24 Photovoltaic Grid-connected System PV array Inverter Metering Power grid Family load On-grid Inverter can convert solar panel DC power into AC power which can directly input to the grid. Its appearance is shown below.Th model contain RS232/485 RS485 DC SWITCH limiter Normal Alarm...
  • Página 25 1.2 Parts list Please check the following table, to see whether all the parts are included in the package: Normal Alarm screws M4×12 DC power connectors (including Inserted spring) bolt M6×80 User manual Square hole sealing plate Three-Phase Smart Meter - 19 - - 20 - - 02 -...
  • Página 26 2.1 Safety Symbols Warning: followed, could result in serious injury or death. Shock Hazard: which if not correctly followed, could result in electric shock. Safety Hint: High Temperature Hazard: followed, could result in burns. Warning: of the country or local area. Warning: Inverter adopts non-isolated topology structure, hence must insure DC input and Otherwise it will damage the inverter.
  • Página 27 Shock Hazard: Shock Hazard: While disconnect the input and output of the inverter for maintenance, please High Temperature Hazard: ℃ Please do not touch the inverter case. 2.3 Notes for using It can ensure the personal safety of the user. But as a electric device,it may cause shock or obtaining the permission of the local power supply department, the professionals can connect the inverter to the grid.
  • Página 28 3.1 Interface View Normal Alarm Pic 3.1 Front panel display 3.2 Status Indicator There are four LED status indicator lights in the front panel of the inverter. Please see table 3.1 for details. status Inverter detects DC input ●DC Low DC input voltage Grid Connected ●AC Grid Unavailable...
  • Página 29 Down Enter 3.4 LCD Display The two-line Liquid Crystal Display (LCD) is located on the front panel of the Inverter, which - 06 -...
  • Página 30 sunlight or raining. ℃. - 07 -...
  • Página 31 each inverter must be at least 500mm above and below. And must install the inverter at the place where children cannot touch. Please see picture 4.3. indicator status clearly. Safety Hint: ≤15° - 08 -...
  • Página 32 ≥500mm ≥500mm Anchoring Stainless steel screws Inverter - 09 -...
  • Página 33 accessory to lock inverter heat sink to the hanging plate, to ensure that the inverter will not move. - 10 -...
  • Página 34 1. Switch the Grid Supply Main Switch(AC)OFF. 2. Switch the DC lsolator OFF. 3. Assemble PV input connector to the inverter. Safety Hint: cause serious damages to the inverter. Safety Hint: Safety Hint: within the 1000V of the inverter. Pic 5.2 DC-connector (MC4) Safety Hint: Please use approved DC cable for PV system.
  • Página 35 Pic 5.3 Disassemble the connector cap nut b) Crimping metal terminals with crimping pliers as shown in picture 5.4. Pic 5.4 Crimp the contact pin to the wire c) Insert the contact pin to the top part of the connector and screw up the cap nut to the top part of the connector.
  • Página 36 ,shown as picture 5.6 Warning: Sunlight shines on the panel will generate voltage, high voltage in series may panel needs to be blocked by the opaque material and the DC switch should be 'OFF', otherwise, the high voltage of the inverter may lead to life- AC side of the inverter, the AC side is equipped with Three phase AC terminals that can be Warning: Cable CSA...
  • Página 37 right length, as shown in Picture 5.8. 1. Matching socket 2.Sleeve 3.Sealing core 4.Sealing nut Pic 5.7 AC connector structure ,PE) into the sealing sleeve. 40mm 8~15mm Pic 5.8 Strip AC cable Warning: - 14 -...
  • Página 38 - 15 -...
  • Página 39 all PE cables of the inverter need to be connected to the same grounding copper platoon to picture 5.11. Warning: than 300 mA or higher, otherwise inverter may not work properly. - 16 -...
  • Página 40 prevent overcurrent. See table 5.3 below. SUN-10K-G03 14.5 Phone GPRS Router Web Server WIFI - 17 -...
  • Página 41 plate as shown in Picture 5.13. When installing the datalogger, remove the sealing plate, replace it on. When the inverter is on the DC power, it is determined whether the datalogger is normally - 18 -...
  • Página 42 6. Startup and Shutdown that the two inputs be connected to the same number of photovoltaic modules. 6.1 Start up the inverter When start up the three phase string inverter, should fellow below steps: 1. First switch on the AC breaker. 3.
  • Página 43 current power to control the output power of the inverter, so that the power of inverter and are the interface between three sets of current sensor and one set of control terminals. SUN limiter will collect voltage and current from these interfaces and send control signals to the inverter. L1(L)L1(K)L2(L)L2(K)L3(L)L3(K) Pic 7.1 SUN Limiter view - 20 -...
  • Página 44 of the AC switchis determined by the load capacity. The AC switch we recommend to connect to the inverter output refer to Table 5.2. L1(L) Solar panels L1(K) L2(L) L2(K) L3(L) L3(K) Limiter Normal Alarm Control signal Normal Alarm Distribution Box Control signal Load Pic 7.2 Wiring diagram...
  • Página 45 Load Pic 7.3 Clamp Senor Pic 7.4 Clamp Senor internal arrow (4) Connect the control line. There are two numbers 1 and 2 on the interface of SUN limiter, and the same on the waterproof terminal of the inverter. Twist the waterproof terminal and connect the terminal to the interface of the SUN limiter.
  • Página 46 Pic 7.7 Connect terminal to inverter 1. Turn on the AC switch << Fun GFDI System Param Param Limiter 0FF << Pic 7.9 Limit switch be completed. Shown as picture 7.10. - 23 -...
  • Página 47 Fun GFDI Utility Power: Limiter ON << chapter 7.9. to connect the energy meter. For system wiring diagram, the red line refers to L line (L1, L2, L3), the black line refers to the switch are determined by the power of load. If there is no integrated DC switch inside the inverter you purchased, we commend you to connect the DC switch.
  • Página 48 Three-Phase Smart Meter RS 485 Pic 7.11 CHINT meter CHNT DTSU666 Grid Inverter Solar Panel array Normal Alarm meter RS485 Communication VCC_5V 485_A 485_B Family load - 25 -...
  • Página 49 1. Turn on the AC switch. picture 7.14. << Island System Param Param Meter 0FF << Pic 7.14 Meter switch Meter Power: - 26 -...
  • Página 50 Warning: inverter more responsive to limit the power. Safety Hint: (when using SUN limiter, the arrow of current sensor points to the load) High Temperature Hazard: cannot able to normal operate. - 27 -...
  • Página 51 Up key and the Down key to see the current DC voltage, DC current, AC voltage, AC current,in- inverter. LCD Main menu Device UA and UB UC and Freq Fault record E-Day and E-Total Start Time System param Meter Running param ImPEP and Total Setup Load...
  • Página 52 Power: Power: State: Standby State: Com.Error Press UP or Down, you can check inverter DC voltage, DC current, AC voltage, AC current and inverter temperature. PV1: 0.0V 0.0A Pic 8.3 PV input voltage and current UA: 234V 0.0A 0V 0.0A 0V 0.0A Freq: 0.00Hz Pic 8.5 Grid voltage and frequency...
  • Página 53 Load Power: Pic 8.10 Load power LoadEp: 0.00KWh Total : 0.00KWh E-Day : E-Total : 134KWh Device Info. << GL1030 SN-01 Fault Record ID:0000000012 ID:0000000012 Ver0201 Ver1970 8.2.2 Fault Record on the error code. Device Info. 1 F35 200521 15 Fault Record <<...
  • Página 54 ON / OFF << Turn ON << Setup Turn OFF Turn ON Turn OFF << Cancel << Cancel then will go to self-test program again. If it passed the self-test, it will start to work again. Setup Branch 1 : 0.0A PV VA <<...
  • Página 55 Time Set << Display Set Language Set Factory Reset << Pic 8.18 System Param 20200522 OK English << Angielski 08:11:21 Cancel Pic 8.19 Time Pic 8.20 Language Bright Keep << Delay time 055 Delay time 055 OK << Cancel Confirm Reset << Cancel 8.4 Running param set Note:...
  • Página 56 ActiveP ReactiveP 0% << Pic 8.25 1.000 Fun ISO OFF << Pic 8.26 Fun RCD default value 60s SelfCheck 0s << Pic 8.27 Island meter,then set here to ON Meter OFF << Pic 8.28 Limiter then set here to ON P.Factor 0.00 <<...
  • Página 57 Those parameters is used for setup wind WindTurbine << trubine MPPT curve. Cancel 0.0V << DC1->Wind OFF << 0.0A DC2->Wind OFF << << Cancel Pic 8.31 WindTurbine set 8.5 Protect Param Note: Engineer Only. We will set the param depends on the safety requirements, so customers don't need to reset it.
  • Página 58 AC OverVoltage << AC LowVoltage << 265.0V 185.0V AC OverFreq << AC LowFreq << 51.50Hz 47.50Hz Please set the proper grid parameters according to the requirements of your current country's 8.6 Com. param set Address: 16 << BaudRate: 9600 Pic 8.34 Com. Param 9.
  • Página 59 10.1 Error code If there is any failure,the LCD screen will display an alarm message. In this case,the inverter messages are listed Table 10.1. 1. Turn off DC/AC switch, and turn on DC/AC switch 10mins Auxiliary switch power supply later; failure 2.
  • Página 60 1. Measure the actual grid voltage and compare with inverter set value. if the grid voltage measured is higher than set value, and AC Line W, U over voltage then ask help from local electrically company for solution; Generally, the inverter will 2.
  • Página 61 1. Check PV input voltage and Ubus voltage via LCD or monitoring platform; DC busbar voltage is too low 2. Disconnect DC switch and AC switch, and reconnect DC switch and AC switch 10min later to restart the inverter; 3. If the fault still exists, please contact us for help. IGBT heat sink high 1.
  • Página 62 IS-7K-T IS-8K-T IS-10K-T Input Side 10.4 1000 Start-up DC Input Voltage(V) 120~850 Output Side Rated Output Power(kW) Rated AC Grid Voltage(V) 230/400 AC Grid Voltage Range(V) 277 ~ 460 (this may vary with grid standards) Three phase Rated AC Grid Output Current(A) 10.1 11.6 14.5...
  • Página 63 Corriente de inyección CC <0,5% (mA) Rango de frecuencia de red 47-52 o 57-62 (opcional) 98,3% 97,5% >99% Protección Protección de polaridad inversa CC; protección contra cortocircuito CA; pro- tección contra sobrecorriente de salida CA; protección contra sobretensión de salida; protección de resistencia de aislamiento; monitorización de fallos de tierra;...
  • Página 64 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
  • Página 65 Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- home.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- NING Dit product valt onder de legale garantievoorwa- arden zoals bepaald in de actuele wetgeving.
  • Página 66 COUNTRY ADDRESS PHONE Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente 541153685223 López (Pcia. Buenos Aires) Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 Bulgaria 35929211120 / 35929211193...
  • Página 67 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 68 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain...