Makita DA002G Manual De Instrucciones
Makita DA002G Manual De Instrucciones

Makita DA002G Manual De Instrucciones

Taladro angular inalámbrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Angle Drill
Perceuse d'Angle sans Fil
Taladro Angular Inalámbrico
DA001G
DA002G
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
loading

Resumen de contenidos para Makita DA002G

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Drill Perceuse d’Angle sans Fil Taladro Angular Inalámbrico DA001G DA002G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DA001G DA002G Gear speed High High Drilling capacities Steel 13 mm (1/2″) (Diameter) Wood Auger bit: Auger bit: Auger bit: Auger bit: 50 mm (2″) 50 mm (2″) 50 mm (2″) 50 mm (2″) Self-feed bit:...
  • Página 3 If operating a power tool in a damp location is Disconnect the plug from the power source unavoidable, use a ground fault circuit inter- and/or remove the battery pack, if detachable, rupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI from the power tool before making any adjust- ments, changing accessories, or storing power reduces the risk of electric shock.
  • Página 4 If electrolyte gets into your eyes, rinse them and ask your local Makita Service Center for repair. out with clear water and seek medical atten- tion right away. It may result in loss of your 12.
  • Página 5 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Fig.1 ► 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge...
  • Página 6 To remove the battery cartridge, slide it from the tool Tool / battery protection system while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the The tool is equipped with a tool/battery protection sys- battery cartridge with the groove in the housing and slip tem.
  • Página 7 Switch action Reversing switch action CAUTION: CAUTION: Before installing the battery car- Always check the direction of tridge into the tool, always check to see that the rotation before operation. switch trigger actuates properly and returns to CAUTION: Use the reversing switch only after the "OFF"...
  • Página 8 Mode indicator status Operation switch trigger is released, have the tool serviced at a mode Makita service center. Blinking Soft start feature High speed mode This function allows the smooth start-up of the tool by limiting the start-up torque.
  • Página 9 ► 1. Key holder To change the position, loosen the hex bolts (both For model DA002G sides) with a hex wrench and turn the front handle to the Use only the drill bit designed with dimensions shown in the figure.
  • Página 10 The hook is also used for connecting the lanyard (tether Hook strap). Be sure to connect the lanyard (tether strap) to the double looped portion of the hook. CAUTION: Always remove the battery when hanging the tool with the hook. CAUTION: Never hook the tool at high loca- tion or on potentially unstable surface.
  • Página 11 When drilling a large hole with a self-feed bit, etc., the CAUTION: Pressing excessively on the tool side grip (auxiliary handle) should be used as a brace to will not speed up the drilling. In fact, this excessive maintain safe control of the tool. pressure will only serve to damage the tip of your drill When drilling action is forward (clockwise), the tool bit, decrease the tool performance and shorten the...
  • Página 12 Canada: www.makita.ca 16. In the event the tool is dropped, it must be Other countries: www.makita.com tagged and removed from service, and should be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center. MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is...
  • Página 13 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DA001G DA002G Vitesse d’engrenage Élevée Basse Élevée Basse Capacités de perçage Acier 13 mm (1/2″) (Diamètre) Bois Embout héli- Embout héli- Embout héli- Embout héli- coïdal : coïdal : coïdal : coïdal : 50 mm (2″)
  • Página 14 Évitez tout contact corporel avec les surfaces Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, vêtements amples ni bijoux. Gardez vos che- cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc veux, vêtements et gants à l’écart des pièces en mouvement.
  • Página 15 Charger de manière inadéquate l’utilisation et demandez à votre centre de ou à des températures hors de la plage spécifiée service après-vente Makita d’effectuer la peut endommager la batterie et augmenter le réparation. risque d’incendie.
  • Página 16 12. Avant l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas Consignes de sécurité importantes d’objet enterré tel qu’un tuyau électrique, un pour la batterie tuyau d’eau ou un tuyau de gaz dans le sol. Autrement, l’outil risque de les toucher et d’en- Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les traîner une décharge électrique, une dispersion instructions et les mises en garde apposées...
  • Página 17 ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Página 18 Protection contre la surcharge Affichage de la charge restante de la batterie Lorsque l’outil ou la batterie est utilisé d’une façon qui lui fait consommer un courant anormalement élevé, l’outil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, éteignez Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour l’outil et arrêtez l’application qui cause une surcharge afficher la charge restante de la batterie.
  • Página 19 Interrupteur Fonctionnement de l’inverseur ATTENTION : ATTENTION : Avant d’insérer la batterie dans Vérifiez toujours le sens de l’outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne rotation avant de mettre l’outil en marche. bien et revient en position d’arrêt lorsque libérée. ATTENTION : N’actionnez l’inverseur qu’une fois l’outil complètement arrêté.
  • Página 20 Allumé Éteint Clignotant nement après-vente Makita. Mode de Fonction de démarrage en douceur vitesse élevée Cette fonction permet un démarrage graduel de l’outil, Mode de en limitant le couple de démarrage.
  • Página 21 ► 1. Poignée avant ► 1. Support de clé Pour changer la position, desserrez les boulons hexa- Pour le modèle DA002G gonaux (des deux côtés) avec une clé hexagonale, et Utilisez uniquement l’embout-mèche conçu selon les tournez la poignée avant sur la position désirée. Serrez dimensions illustrées dans la figure.
  • Página 22 Raccordement de la corde (sangle Crochet d’attache) au crochet ATTENTION : Retirez toujours la batterie ATTENTION : N’utilisez pas de crochet et vis lorsque vous accrochez l’outil à l’aide du crochet. endommagés. Avant l’utilisation, vérifiez toujours ATTENTION : N’accrochez jamais l’outil dans l’absence de dommages, fissures ou déforma- un emplacement élevé...
  • Página 23 Prise de l’outil Perçage Perçage du bois ATTENTION : Cet outil est puissant. Comme il produit un couple de serrage élevé, il est impor- Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de tant qu’il soit tenu fermement et bien fixé. meilleurs résultats avec des forets à...
  • Página 24 être effectués dans un centre N’utilisez qu’avec des cordes qui conviennent de service après-vente autorisé ou une usine Makita, à ce type d’outil et dont la capacité nominale exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 25 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DA001G DA002G Velocidad del equipo Alta Baja Alta Baja Capacidades de taladrado Acero 13 mm (1/2″) (Diámetro) Madera Broca de barrena: Broca de barrena: Broca de barrena: Broca de barrena: 50 mm (2″) 50 mm (2″) 50 mm (2″)
  • Página 26 Seguridad eléctrica Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una Las clavijas de conexión de las herramientas llave de ajuste o llave de apriete que haya sido eléctricas deberán encajar perfectamente en la dejada puesta en una parte giratoria de la herra- toma de corriente.
  • Página 27 Dé mantenimiento a las herramientas eléctri- Siga todas las instrucciones para la carga y cas y los accesorios. Compruebe que no haya evite cargar la herramienta o la batería fuera piezas móviles desalineadas o estancadas, del rango de temperatura especificado en piezas rotas y cualquier otra condición que las instrucciones.
  • Página 28 Makita de su localidad. precaución en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 12.
  • Página 29 Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
  • Página 30 Sistema de protección para la PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- herramienta/batería pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al La herramienta está equipada con un sistema de pro- suelo causando una lesión a usted o alguien a su tección de la herramienta/batería.
  • Página 31 Accionamiento del interruptor NOTA: Cuando la herramienta se sobrecaliente, ésta se detendrá automáticamente y la lámpara comenzará a destellar. En este caso, suelte el gatillo PRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho interruptor. La lámpara se apagará en un lapso de 5 de batería en la herramienta, compruebe siem- minuto.
  • Página 32 Si de manera consistente la herramienta no cesa de funcionar rápidamente después de soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le den mantenimiento. Función de inicio suave Esta función permite un arranque suave de la herra- mienta limitando la torsión durante la puesta en...
  • Página 33 Para cambiar la posición, afloje los pernos hexagona- MONTAJE les (a ambos lados) con una llave hexagonal y gire el mango delantero a la posición deseada. Luego apriete los pernos hexagonales con firmeza. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
  • Página 34 El gancho resulta conveniente para colgar temporal- Para el modelo DA002G mente la herramienta. Utilice solamente la broca con las dimensiones mostra- Cuando vaya a utilizar el gancho, simplemente leván- das en la ilustración. telo hasta que quede trabado en la posición abierta.
  • Página 35 El gancho también se utiliza para conectar el cordel de Sujete el mango con una mano y el mango delantero seguridad (correa de amarre). Asegúrese de conectar con la otra mano. el cordón de seguridad (correa de amarre) a la parte de doble bucle del gancho.
  • Página 36 La altura de caída máxima permisible para tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros el cordel de seguridad (correa de amarre) no de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando deberá superar los 2 m (6,5 ft). siempre repuestos Makita.
  • Página 37 PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Página 40 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885871A939...

Este manual también es adecuado para:

Da001g