Página 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Montante angular 14 Dos caras Junta 15 Eje ESPECIFICACIONES INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Modelo DA4000LR Capacidades de taladrado Instalación y desmontaje del cabezal angular Acero ..............13 mm Madera ............... 38 mm PRECAUCIÓN: –1 R.P .M. en vacío (min Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y Alta ..............
Accionamiento del interruptor inversor (Fig. 14) reparaciones, el mantenimiento o los ajustes deberán ser realizados en un Centro de Servicio Autorizado de PRECAUCIÓN: Makita. • Compruebe siempre la dirección de rotación antes de la operación. • Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente.
Página 30
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios acoplamentos são use with your Makita tool specified in this manual. The recomendados para ferramenta MAKITA use of any other accessories or attachments might especifidada neste manual. A utilização de qualquer present a risk of injury to persons.
Página 31
• Chuck key • Clé à mandrin • Bohrfutterschlüssel • Chiave mandrino • Boorkopsleutel • Llave de mandril • Chave do mandril • Nøgle til borepatron • Chucknyckel • Chucknøkkel • Istukka-avain • Κλειδί σφιγκτήρα • Hex wrench • Clé à 6 pans •...
Página 35
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 79 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 79 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...