Resumen de contenidos para cecotec POWER TITANIUM 300
Página 1
P O W E R T I TA N I U M 300 P O W E R T I TA N I U M 300 EASYGO Batidora de vaso individual/Single-serve jug blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
Página 2
INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Technische Spezifikationen Veiligheidsinstructies 6. Recycling von Elektro- und Instrukcje bezpieczeństwa Elektronikgeräten Bezpečnostní...
Página 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Specyfikacja techniczna 6. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 7. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 8. Copyright OBSAH 1. Díly a součásti 2. Před použitím 3.
Página 4
POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 5
Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. - No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto e incluso causar lesiones. - Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor. ...
Página 6
- No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este manual de instrucciones. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 7
- Children must not play with the device. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 8
- Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. - Place the appliance on a dry, stable, flat, heat-resistant surface. ...
Página 9
- Do not use the blender with hot or boiling liquids. Allow them to cool down before processing them. - No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse or non-compliance with this instruction manual. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 10
à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 11
Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des lésions. - Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et résistante à...
Página 12
ébullition. Laissez-les refroidir avant de les introduire. - Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect de ce manuel. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 13
- Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 14
Oberfläche oder der Arbeitsplatte hinausragen. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 15
Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel. - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Verletzungen verursachen könnte. - Stellen Sie den Grill auf einer trocknen, stabilen, flachen und hitzebeständigen Fläche. ...
Página 16
- Questo apparecchio può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendendo i rischi POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 17
- Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. - Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio.
Página 18
- Non si accetta nessuna responsabilità derivata dai danni eventuali o personali che possano derivare da un uso improprio dell’apparecchio o da inadempienze di questo manuale di istruzioni. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 19
POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 20
Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo. - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos.
Página 21
- Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas de acordo com este manual de instruções.
Página 22
- Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 23
Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken.
Página 24
- De fabrikant is niet verantwoordelijk voor persoonlijke of materiële schade als gevolg van een foutief gebruik van het toestel of een gebruik dat niet overeenstemt met de instructies in deze handleiding. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 25
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci. - To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały odpowiednie POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 26
- * Żywotność baterii może ulec skróceniu w zależności od sposobu jej użytkowania i rodzaju strzyżonych włosów. - Ustaw urządzenie na suchej, stabilnej, płaskiej i odpornej POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 27
- Nie przetwarzaj gorących potraw ani wrzących płynów. Pozwól im ostygnąć przed włożeniem. - Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek osobiste lub ewentualne szkody, które mogą wyniknąć z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 28
- Děti si se zařízením nesmí hrát. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 29
čištěním. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. - Nepoužívejte příslušenství, které nedodává společnost Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo dokonce ke zranění. - Spotřebič postavte na suchý, stabilní, rovný a žáruvzdorný povrch. ...
Página 30
- Nezpracovávejte horké potraviny ani vroucí tekutiny. Než je vložíte, nechejte je vychladnout. - Za případné škody nebo zranění osob v důsledku nesprávného použití výrobku nebo nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebíráme žádnou odpovědnost. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 31
Contenido de la caja En función del producto adquirido, el contenido de la caja variará. Para la referencia Power Titanium 300 encontrará dentro de la caja la propia batidora con su vaso y sus cuchillas, además de este manual de instrucciones.
Página 32
NOTA: Para fijar el tubo refrigerante a la tapa, presione contra la cara interior de la tapa y gire sin hacer demasiada fuerza. Fig. 2 POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 33
Después, podrá volverlos a usar. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04395/03907 Producto: Batidora de vaso individual Power Titanium 300/ Batidora de vaso individual Power Titanium 300 EasyGo Voltaje: 220 - 240 V...
Página 34
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 35
Box content Depending on the product purchased, the contents of the box will vary. For the Power Titanium 300 model, in the box you will find the blender with its cup and blade assembly, as well as this instruction manual.
Página 36
1. Unplug the appliance and remove the detachable parts. 2. Wash the parts with lukewarm water and a little detergent and rinse them thoroughly under running water. You can also wash the cup in the dishwasher. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 37
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 38
ENGLISH If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 39
Contenu de la boîte Le contenu de la boîte varie en fonction du produit acheté. Pour la référence Power Titanium 300, vous trouverez dans la boîte le mixeur avec son verre et ses lames, ainsi que ce manuel d’instructions. Pour la référence Power Titanium 300 EasyGo, vous trouverez les mêmes éléments que pour la référence précédente, mais avec un verre supplémentaire et deux tubes...
Página 40
NOTE : pour fixer le tube réfrigérant au couvercle, appuyez sur l’intérieur du couvercle et tournez-le sans trop forcer. Img. 2 POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 41
Vous pourrez ensuite les réutiliser. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04395/03907 Produit : Power Titanium 300 / Power Titanium 300 EasyGo Voltage : 220 - 240 V Fréquence : 50/60 Hz Puissance : 300 W...
Página 42
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 43
Vollständiger Inhalt Je nach gekauftem Produkt variiert der Inhalt des Kartons. In der Verpackung des Power Titanium 300 finden Sie den Mixer selbst mit Becher und Klingen sowie diese Bedienungsanleitung. Für die Power Titanium 300 EasyGo Referenz finden Sie das Gleiche wie für die vorherige Referenz, aber mit einem zusätzlichen Becher und zwei Kühlrohren.
Página 44
Deckels und drehen Sie es ohne übermäßige Kraft. Abb. 2 4. REINIGUNG UND WARTUNG Um die Reinigung zu erleichtern, empfehlen wir Ihnen, das Glas und die Klingen sofort nach dem Gebrauch zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel, POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 45
Sie sie einige Sekunden lang. Spülen Sie sie mit reichlich Wasser ab, bis die Seifenreste vollständig entfernt sind. Danach können Sie sie wieder verwenden. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 04395/03907 Produkt: Einschüssiger Standmixer Power Titanium 300/ Einschüssiger Standmixer Power Titanium 300 EasyGo Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50/60 Hz Leistung: 300 W Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
Página 46
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 47
Oltre al presente manuale di istruzioni, la scatola del modello Power Titanium 300 contiene il frullatore stesso con la bottiglia e le lame. Il modello Power Titanium 300 EasyGo è identico a quello precedente, ma con una bottiglia in più e due tubi refrigeranti.
Página 48
NOTA BENE: per avvitare il tubo refrigerante al coperchio, premere il tubo contro l’interno del coperchio e girare delicatamente fino a fissarlo in posizione. Fig. 2 POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 49
Sarà poi possibile riutilizzarli. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 04395/03907 Prodotto: frullatore da tavolo Power Titanium 300/ frullatore da tavolo Power Titanium 300 EasyGo Tensione: 220 - 240 V Frequenza: 50/60 Hz Potenza: 300 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
Página 50
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 51
Para a referência Power Titanium 300, encontrará na caixa o liquidificador propriamente dito com o copo e as lâminas, bem como este manual de instruções. Para a referência Power Titanium 300 EasyGo encontrará o mesmo que para a referência anterior, mas com um copo extra e dois tubos de arrefecimento.
Página 52
Para facilitar a limpeza, recomendamos que limpe o copo e as lâminas imediatamente após a utilização. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou álcool para limpar o aparelho. Nunca mergulhe a base do liquidificador em água nem a lave na máquina de lavar louça. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 53
Enxagúe-os com água abundante até remover todos os resíduos de sabão. Podem então ser utilizados novamente. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 04395/03907 Produto: Liquidificador de copo individual Power Titanium 300/ Liquidificador de copo individual Power Titanium 300 EasyGo Tensão: 220 - 240 V Frequência: 50/60 Hz Potência: 300 W...
Página 54
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 55
Inhoud van de doos Afhankelijk van het gekochte product varieert de inhoud van de doos. Voor de Power Titanium 300 vindt u in de doos de blender zelf met beker en messen, evenals deze handleiding. Voor de Power Titanium 300 EasyGo referentie vindt u hetzelfde als voor de vorige referentie, maar dan met een extra beker en twee koelbuizen.
Página 56
Om het schoonmaken te vergemakkelijken, raden we aan om de beker en de messen direct na gebruik schoon te maken. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of alcohol om het apparaat schoon te maken. Dompel de blenderbasis nooit onder in water en was hem nooit af in de vaatwasser. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 57
Spoel af met veel water tot alle zeepresten verwijderd zijn. Daarna kunt u ze opnieuw gebruiken. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 04395/03907 Product: Glazen blender Power Titanium 300/ Glazen blender Power Titanium 300 EasyGo Voltage: 220 - 240 V Frequentie: 50/60 Hz Vermogen: 300 W Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
Página 58
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 59
Zawartość opakowania W zależności od zakupionego produktu zawartość pudełka będzie się różnić. Jeśli chodzi o model Power Titanium 300, w pudełku znajdziesz sam blender ze szkłem i ostrzami, a także niniejszą instrukcję obsługi. W przypadku Power Titanium 300 EasyGo znajdziesz to samo, co w poprzedniej referencji, ale z dodatkowym szkłem i dwoma rurkami chłodzącymi.
Página 60
Aby ułatwić czyszczenie, zalecamy czyszczenie butelki i ostrzy zaraz po użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie używaj środków ściernych, szorstkich gąbek ani alkoholu. Nigdy nie zanurzaj podstawy blendera w wodzie ani nie myj jej w zmywarce. 1. Odłącz urządzenie i wyjmij odłączalne części. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 61
Opłucz je dużą ilością wody, aż resztki mydła zostaną całkowicie usunięte. Później możesz ich użyć ponownie. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 04395/03907 Produkt: Blender z indywidualnym pojemnikiem Power Titanium 300/ Blender z indywidualnym pojemnikiem Power Titanium 300 EasyGo Napięcie: 220 - 240 V Częstotliwość: 50/60 Hz Moc: 300 W Specyfikacje techniczne mogą...
Página 62
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 63
Obsah krabice Obsah krabice se liší v závislosti na zakoupeném produktu. V balení modelu Power Titanium 300 najdete samotný mixér se sklenicí a noži a také tento návod k použití. V balení modelu Power Titanium 300 EasyGo najdete totéž co v předchozím referenčním modelu, ale s extra sklenicí...
Página 64
1. Odpojte spotřebič od sítě a vyjměte odnímatelné části. 2. Díly omyjte vlažnou vodou s trochou mycího prostředku a důkladně je opláchněte pod tekoucí vodou. Láhev můžete také mýt v myčce nádobí. POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 65
Opláchněte je velkým množstvím vody, dokud neodstraníte všechny zbytky mýdla. Poté je můžete znovu použít. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04395/03907 Produkt: Smoothie mixér Power Titanium 300/ Smoothie mixér Power Titanium 300 EasyGo Napětí: 220–240 V Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 300 W Technické...
Página 66
ČEŠTINA Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován...
Página 67
Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 68
Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 69
POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 70
POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...
Página 71
POWER TITANIUM 300 _ POWER TITANIUM 300 EASYGO...