Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Power Titanium 650 Fresh&Go Inox
Batidora de vaso / Single-serve blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Power Titanium 650 Fresh&Go Inox

  • Página 1 Power Titanium 650 Fresh&Go Inox Batidora de vaso / Single-serve blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 2.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido...
  • Página 4 - No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados - No introduzca los tubos enfriadores en el vaso antes de por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto preparar el batido o el zumo. No ponga la batidora en e incluso causar lesiones.
  • Página 5: Safety Instructions

    Technical Technical Support Service of Cecotec for advice.  Support Service of Cecotec in order to avoid any type of - Cleaning and maintenance must be carried out according to danger.
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d’Assistance instruction manual. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - The appliance is not intended to be used by children.  - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en - This product can be used by persons with reduced physical, général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une...
  • Página 7 Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des - Ne préparez pas des aliments chauds ou des liquides en lésions. ébullition. Laissez-les refroidir avant de les introduire. - Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et - N’introduisez pas les tubes réfrigérants dans le verre avant résistante à...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Nutz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.  mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht Verletzungen verursachen könnte.
  • Página 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Leistungsfähigkeit danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen dal centro di assistenza ufficiale Cecotec per evitare qualsiasi verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der pericolo.
  • Página 10 - Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio. Si - L’apparecchio non deve essere usato da bambini.  prega di contattare il centro di assistenza ufficiale Cecotec - Questo prodotto può essere usato da persone con capacità per ricevere informazioni. ...
  • Página 11: Instruções De Segurança

    Guarde este manual para referências futuras ou industriais. Não utilize em exteriores. novos utilizadores. - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, - Siga atentamente estas instruções de segurança quando pois isso pode causar danos ao produto e até causar usar o dispositivo.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    - O aparelho não deve ser usado por crianças.  technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades - Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de...
  • Página 13 - Gebruik de mixer niet met hard voedsel zoals botten, noten buitenshuis. met een harde schaal, bevroren vlees, enz., Omdat dit de - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, messen of de motor kan beschadigen. omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan - Verwerk geen heet voedsel of kokende vloeistoffen.
  • Página 14: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Het toestel mag niet gebruikt worden door kinderen.  musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy - Dit product kan gebruikt worden door personen met een technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met zagrożeń.
  • Página 15: Bezpečnostní Pokyny

    - Urządzenia nie powinny używać dzieci w wieku.  techniczną Cecotec.  - Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych - Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych zgodnie z niniejszą...
  • Página 16 Pokud je kabel poškozen, musí být - Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V případě opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Cecotec. ...
  • Página 17 bezpečném místě. - Nepřebíráme žádnou odpovědnost za případné škody na majetku a na zdraví, které by mohly plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z nedodržení instrukcí v tomto manuálu. - Přístroj by neměl být používán dětmi. - Tento produkt může být používán osobami s mentálním, fyzickým nebo senzorickým omezením, nebo osobami, kterým chybí...
  • Página 18: Funcionamiento

    No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. En ese caso, contacte con el Servicio de en su posición. Atención Técnica oficial de Cecotec. Pulse el botón en el dispositivo para moler los ingredientes. Lave y seque la batidora y sus accesorios con cuidado antes de usarla. Sitúe la batidora en Gire el molinillo en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo y retírelo...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    600-ml mark on the surface. Close the bottle with the blade assembly and turn it upside Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el down. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Warning Make sure the cooling tubes are not inside the blender before starting blending.
  • Página 20: Technical Specifications

    Use the grinder to pulverise or grind herbs, nuts, coffee, etc. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 21: Pièces Et Composants

    N’utilisez pas le produit si celui-ci présente des dommages visibles. Dans ce cas, veuillez Appuyez sur le bouton de l’appareil pour moudre les ingrédients. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Tournez le moulin au sens contraire des aiguilles d’une montre pour le débloquer et Lavez et séchez le mixeur-blender et ses accessoires avec attention avant de l’utiliser.
  • Página 22: Spécifications Techniques

    7. GARANTIE ET SAV 3. BEDIENUNG Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Füllen Sie die Kühlrohre mit Wasser bis das Zeichen. Lassen Sie sie im Gefrierschrank conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais einfrieren.
  • Página 23: Reinigung Und Wartung

    Gerät ein, bis das Gefäß sauber ist. Reinigen Sie das Gefäß, die Deckel, die Rohre und den Klingenaufsatz mit warmem Wasser Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC und Seife. Diese Teile sind spülmaschinengeeignet. INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Vergewissern Sie sich, dass die Teile des Gerätes vollständig trocken sind, bevor Sie sie...
  • Página 24: Parti E Componenti

    Non utilizzare il dispositivo se mostra danni visibili. In tal caso contattare il Servizio di Girare la macina in senso antiorario per sbloccarla e rimuoverla dal corpo principale. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Svitare le lame. Lavare e asciugare con cura il frullatore e i suoi accessori prima di usarlo. Collocare il Scollegare il dispositivo.
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    Conecte o dispositivo à tomada e coloque o copo no corpo principal. Pressione o copo e I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC gire-o levemente em sentido horário até que fique fixo na sua posição.
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    Não limpe o corpo principal, o cabo de alimentação ou o adaptador com água. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Limpe o corpo principal com um pano macio e húmido e um pouco de detergente.
  • Página 27: Onderdelen En Componenten

    Gebruik het apparaat niet als het zichtbare schade vertoont. Neem contact op met de Schroef het mes los. officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Koppel het apparaat los. Was en droog de mixer en accessoires zorgvuldig voor gebruik. Plaats de mixer op een vlakke, droge ondergrond.
  • Página 28: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do miksowania upewnij się, że chłodnice nie znajdują się w naczyniu miksującym.
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed ponowną instalacją i użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części produktu Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym są całkowicie suche. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Nie używaj ściernych środków czyszczących. Ostrzeżenie 8.
  • Página 30: Části A Složení

    Nepoužívejte přístroj, pokud vykazuje viditelné známky poškození. V takovém případě Otočte nádobou v protisměru hodinových ručiček, abyste ji odblokovali a vytáhnuli z kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. hlavního těla. Rozmontujte sadu s noži Před prvním použitím mixér a jeho příslušenství důkladně umyjte a usušte. Umístěte Odpojte přístroj.
  • Página 31: Technické Specifikace

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Página 32 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Página 33 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA02220331...

Tabla de contenido