Cargador usb de 18 w y 2 puertos con enchufe ue (10 páginas)
Resumen de contenidos para MOB MO2155
Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2155 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Página 2
MO2155 20W 1 port USB charger EU plug 1. Type-C port 2. Pin Specifications: Input: AC 100-240V 50/60 Hz 0.5A Output:5.0V⎓3.0A,15.0W/ 9.0V⎓2.22A,20.0W/ 12.0V⎓1.67A 20.0W(max.) Precautions: 1. Charging speed varies dependent on the power input/ device ratings. 2. Avoid using the item near any heat source, or under direct sunlight.
Página 3
user or damaging the item. 20W 1 Port USB-Ladegerät EU-Stecker 1. Typ-C Port 2. Stecker Technische Daten: Eingang: AC 100-240V 50/60 Hz 0.5A Ausgang: 5.0V⎓3.0A,15.0W/ 9.0V⎓2.22A,20.0W/ 12.0V⎓1.67A 20.0W (max.) Sicherheitshinweise: 1. Die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistungsaufnahme/Geräteleistung. 2. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in der Nähe von Wärmequellen oder unter direkter Sonneneinstrahlung.
Página 4
Innenräumen vorgesehen. 7. Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht, um eine Gefährdung des Benutzers oder eine Beschädigung des Artikels zu vermeiden. Chargeur USB 20W 1 port prise UE 1. Port de type C 2. Prise murale Caractéristiques : Entrée : AC 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A. Sortie : 5,0 V⎓3,0 A, 15,0 W/9,0 V⎓2,22 A, 20,0 W/12,0 V⎓1,67 A 20,0 W (max.) Précautions :...
Página 5
d’alimentation. 6. La prise du chargeur USB est conçue pour une utilisation en intérieur uniquement. 7. Veuillez ne pas démonter le produit pour éviter tout danger pour l'utilisateur ou endommager l'article. Enchufe EU con puerto USB 20W 1 Puerto tipo C 2 Pin Especificaciones: Input: AC 100-240V 50/60 Hz 0.5A...
Página 6
4. No deje caer o golpear y / o aplicar una fuerte presión para evitar daños en el producto. 5. El tiempo de velocidad de carga varía las fuentes de entrada de energía. 6. El enchufe cargador USB está diseñado sólo para uso en interiores.
Página 7
utilizzarlo in un ambiente umido. 3. Non lasciar cadere, urtare e/o applicare una pressione eccessiva per evitare danni al prodotto. 4. Il tempo di velocità di ricarica varia dalle fonti di alimentazione in ingresso. 5. La spina del caricabatterie USB è progettata solo per uso interno.
Página 8
een natte omgeving. 4. Laat het product niet vallen, stoot er niet tegen en oefen er geen zware druk op uit om schade aan het product te voorkomen. 5. De oplaadsnelheid varieert afhankelijk van de stroombron. 6. De USB-oplaad stekker is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Página 9
3. Ładowarkę należy trzymać z dala od wody lub wilgoci. 4. Nie upuszczać, nie uderzać i/lub nie wywierać silnego nacisku, aby uniknąć uszkodzenia produktu. 5. Czas ładowania zależy od źródła zasilania. 6. Wtyczka ładowarki USB jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.