Whirlpool 3XWED5705 Manual De Uso Y Cuidado
Whirlpool 3XWED5705 Manual De Uso Y Cuidado

Whirlpool 3XWED5705 Manual De Uso Y Cuidado

Secadora a gas y eléctrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
ELECTRIC AND GAS
DRYER
Use & Care Guide
SECADORA A GAS
Y ELÉCTRICA
Manual de uso y cuidado
SECHE-LINGE
ELECTRIQUE ET A GAZ
Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
Models/Modelos/Modèles
3XWED5705, 3XWGD5705,
3XLER5437, 3XLGR5437
W10131580A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 3XWED5705

  • Página 1 ELECTRIC AND GAS DRYER Use & Care Guide SECADORA A GAS Y ELÉCTRICA Manual de uso y cuidado SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ..2 Models/Modelos/Modèles 3XWED5705, 3XWGD5705, 3XLER5437, 3XLGR5437 W10131580A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY................... 3 DRYER CARE .................... 10 Cleaning the Dryer Location..............10 DRYER DISPOSAL ..................5 Cleaning the Lint Screen ................ 10 PARTS AND FEATURES ................6 Cleaning the Dryer Interior..............10 CHECKING YOUR VENT................7 Removing Accumulated Lint ..............10 DRYER USE ....................
  • Página 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: The dryer should not be used if industrial chemicals have Read all instructions before using the dryer. been used for cleaning.
  • Página 5: Dryer Disposal

    DRYER DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/ 96/ EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES A. Control panel Additional features your dryer may have Super wide-swing door B. Model and serial number label End of Cycle Signal selector C. Dryer drum Wrinkle Shield selector D. Lint screen Automatic Dry sensor E. Wide-opening door Control Panel...
  • Página 7: Checking Your Vent

    CHECKING YOUR VENT DRYER USE Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the Starting Your Dryer minimum recommended installation clearances found in the Installation Instructions. Refer to the Installation Instructions for more information.
  • Página 8: Stopping And Restarting

    3. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the type of load being dried. See “Drying, Cycle and Temperature Dryer Symbols Tips.” The control panel of your dryer contains symbols. Refer to the 4. Select a temperature setting on models with a Temperature chart below for a definition of those symbols.
  • Página 9: Additional Features

    Select the temperature from the temperature selector based Quick Dry on the fabrics in your load. Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time. Choose a High or Medium Heat setting depending on After drying a load, check the dryness.
  • Página 10: Dryer Care

    Cleaning should be done by a qualified person. From Inside the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. If you have any questions or comments, please call a designated Whirlpool service company.
  • Página 11: Regular Servicing

    To keep your dryer operating at highest efficiency, regular 1. Unplug the power supply cord. servicing by a designated Whirlpool service technician is 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. recommended. For normal use, this servicing should be at 3.
  • Página 12: Assistance Or Service

    “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, contact the dealer from whom you purchased the dryer, or a Whirlpool designated service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Página 13: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: No deberá usarse la secadora si se han usado productos Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
  • Página 15: Eliminación De La Secadora

    ELIMINACIÓN DE LA SECADORA Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Asegurándose de que este producto será eliminado correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto.
  • Página 16: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A. Panel de control Características adicionales que su Puerta extra-ancha secadora puede tener B. Etiqueta con el número de modelo y de serie Selector de alarma de fin de ciclo C. Tambor de secado Selector antiarrugas D. Filtro de pelusa Sensor de secado automático E.
  • Página 17: Revisión De Su Ventilación

    REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1. No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio. para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar los Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal tiempos de secado.
  • Página 18: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de su secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable (aún después de...
  • Página 19: Símbolos De La Secadora

    Consejos de temperatura y de ciclos Descripción de los ciclos Use un ajuste de temperatura alta (High) para secar artículos pesados tales como toallas, ropa de trabajo y sábanas. Este manual cubre varios modelos diferentes. Su secadora puede Use un ajuste de temperatura baja (Low) para secar artículos ser diferente del modelo que se ilustra y es posible que no tenga de peso liviano tales como lencería, ropa interior, blusas, todos los ciclos y características descritos.
  • Página 20: Características Adicionales

    Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) Tipo de carga Ciclo de La señal de fin de ciclo suena cuando se termina un ciclo. La Esponjar (Air señal de fin de ciclo se puede seleccionar y sonará solamente Fluff) o Secado si se fija en encendido (On).
  • Página 21: Cuidado De La Secadora

    En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora. Si tiene alguna pregunta o comentario, por favor llame a una empresa de servicio designada por Whirlpool.
  • Página 22: Mantenimiento Habitual

    Para mantener su secadora funcionando con óptima eficiencia, se 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. recomienda que un técnico de servicio designado por Whirlpool 2. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base efectúe el mantenimiento habitual. Para uso normal, el de la secadora.
  • Página 23: Ayuda O Servicio Técnico

    2,5 cm (1"). Vea las Instrucciones de técnico designada por Whirlpool. instalación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número ¿Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire?
  • Página 24: Securite Du Seche-Linge

    SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 25: Importantes Instructions De Securite

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser le sèche-linge. Le sèche-linge ne doit pas être utilisé...
  • Página 26: Mise Au Rebut Du Seche-Linge

    MISE AU REBUT DU SECHE-LINGE Le marquage de l'appareil est conforme à la directive européenne 2002/ 96/ EC sur les équipements électroniques et électriques, pour gestion des déchets. En veillant à l'élimination correcte de ce produit, vous éviterez d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la santé...
  • Página 27: Pieces Et Caracteristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES A. Tableau de commande Autres caractéristiques possibles sur Porte à très grande ouverture votre sèche-linge B. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Sélecteur de signal de fin de programme C. Tambour du sèche-linge Sélecteur Wrinkle shield D.
  • Página 28: Verification Du Conduit D'evacuation

    VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATION Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un système 1. Ne pas utiliser un conduit en plastique ou en feuille de métal. adéquat d’évacuation de l’air pour fournir une efficacité maximale Utiliser un conduit de 10,2 cm en métal lourd ou souple. Ne de séchage et un temps de séchage plus court.
  • Página 29: Utilisation Du Seche-Linge

    UTILISATION DU SECHE-LINGE Mise en marche du sèche-linge AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucun lave-linge ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin du sèche-linge. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Página 30: Arrêt Et Remise En Marche

    Arrêt et remise en marche Symboles du sèche-linge On peut arrêter le sèche-linge à tout moment au cours d’un Le tableau de commande du sèche-linge comporte des programme. symboles. Consulter le tableau ci-dessous pour une définition de ces symboles. Pour arrêter le sèche-linge Ouvrir la porte du sèche-linge ou tourner le bouton de commande Symboles Symboles...
  • Página 31: Caractéristiques Supplémentaires

    Programme de séchage automatique Caractéristiques supplémentaires Utiliser le programme automatique pour sécher la plupart des charges. Le sèche-linge possède une commande qui détecte le Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Il est possible que niveau d’humidité contenu dans la charge et s'éteint lorsque la votre sèche-linge ne comporte pas toutes les caractéristiques charge atteint le degré...
  • Página 32: Grille De Séchage (Option)

    Wrinkle Shield™ (anti-froissement) Si la charge du sèche-linge n'est pas retirée dès la fin d'un ENTRETIEN DU SECHE-LINGE programme, des faux plis peuvent se former. Pendant jusqu'à 30 minutes, la caractéristique Wrinkle Shield effectue un culbutage régulier, réorganise et fait bouffer la charge sans Nettoyage de l'emplacement du sèche-linge chaleur pour éviter la formation de plis.
  • Página 33: Nettoyage De L'intérieur Du Sèche-Linge

    Pour garantir le fonctionnement optimal de votre sèche-linge, un service régulier effectué par un technicien de service désigné par Whirlpool est recommandé. En cas d'utilisation normale, ce service doit se faire tous les 12 mois. En cas d'utilisation intense, prévoir un service plus fréquent.
  • Página 34: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Fonctionnement du sèche-linge Résultats du sèche-linge Le sèche-linge ne fonctionne pas Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude Un fusible est-il grillé...
  • Página 35: Assistance Ou Service

    Whirlpool. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à...
  • Página 36 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. Impreso en EE. UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

3xwgd57053xler54373xlgr5437

Tabla de contenido