Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU SECHE-LINGE
DRYER SAFETY ......................................................................... 2
DRYER DISPOSAL ..................................................................... 5
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................. 5
Tools and Parts ...................................................................... 5
LOCATION REQUIREMENTS .................................................... 6
ELECTRICAL REQUIREMENTS ................................................ 7
GAS REQUIREMENTS ............................................................... 8
INSTALL LEVELING LEGS ......................................................... 9
SECURITE DU SECHE-LINGE ................................................ 19
ELIMINATION DU SECHE-LINGE ........................................... 22
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................... 22
Outillage et Pièces ............................................................... 22
EXIGENCES D'EMPLACEMENT ............................................. 23
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES .......................................... 25
EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION EN GAZ ...... 26
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT .................... 26
EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION ........................ 27
SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................ 37
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA ......................................... 40
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................. 40
Piezas y herramientas: ........................................................ 40
REQUISITOS DE UBICACIÓN ................................................. 41
REQUISITOS ELÉCTRICOS .................................................... 42
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS .............................. 43
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS...................... 44
REQUISITOS DE VENTILACIÓN ............................................. 44
W10454272B
ELECTRIC OR GAS DRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELECTRIQUE OU A GAZ
SECADORA A GAS O ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Table of Contents
Table des matiéres
VENTING REQUIREMENTS ...................................................... 9
PLAN VENT SYSTEM ............................................................... 10
INSTALL VENT SYSTEM ......................................................... 12
CONNECT VENT ...................................................................... 12
LEVEL DRYER .......................................................................... 13
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST .............................. 13
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL) ................................... 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................................... 18
TROUBLESHOOTING .............................................................. 18
PLANIFICATION DU SYSTEME D'EVACUATION ................... 28
INSTALLATION DU CONDUIT D'EVACUATION ..................... 30
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EVACUATION ............... 30
REGLAGE DE L'APLOMB DU SECHE-LINGE ........................ 31
ACHEVER L'INSTALLATION LISTE DE VERIFICATION ......... 31
INVERSION DU SENS DE L'OUVERTURE DE LA PORTE
(FACULTATIF) ........................................................................... 32
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................................... 36
DEPANNAGE ............................................................................ 36
Índice
PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN .............. 46
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN .................. 47
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE.................................... 48
NIVELACIÓN DE LA SECADORA............................................ 48
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA .... 49
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA
(OPCIONAL) ............................................................................. 49
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................ 54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 54
3LWED5500Y
3LWGD4800Y
3LWED4800Y
3LWED4900Y
3LMEDC100Y
3LMEDC300Y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 3LWED5500Y

  • Página 1 REQUISITOS ELÉCTRICOS ............ 42 REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS ......43 (OPCIONAL) ................49 INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS...... 44 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..........54 REQUISITOS DE VENTILACIÓN ..........44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........54 3LWED5500Y 3LWGD4800Y 3LWED4800Y 3LWED4900Y W10454272B 3LMEDC100Y 3LMEDC300Y...
  • Página 2: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de Mantenga un espacio mínimo de por lo menos 100 mm...
  • Página 5: Eliminación De La Secadora

    ELIMINACIÓN DE LA SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Destornillador de hoja Destornillador Phillips #2 Desforrador de alambre Tijeras de lata (instalaciones plana (instalaciones de cableado del nuevo ducto de escape) directo) llave de tuercas de Llave de tuercas ajustable...
  • Página 6: Piezas Suministradas (Todos Los Modelos)

    Herramientas necesarias para las instalaciones a gas: REQUISITOS DE UBICACIÓN Seleccione la ubicación adecuada para su secadora, para mejorar el desempeño y minimizar el ruido. Veri que los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o dormitorios.
  • Página 7: Requisitos Eléctricos

    Vista lateral: Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset 743 mm Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en ") un clóset. Si se ha instalado la puerta del clóset, se requieren 356 mm (14") aberturas mínimas de ventilación sin obstrucciones en la parte superior e inferior de la puerta.
  • Página 8: Requisitos Del Suministro De Gas

    NOTA: De acuerdo a la Directiva EMC Europea (89/336/EEC) la impedancia máxima del sistema de suministro de electricidad al cual la secadora eléctrica debe estar conectada es 0,29 ohmios + j0,180 ohmios. Esta secadora tiene un consumo máximo de potencia de 4700 vatios.
  • Página 9: Instalación De Las Patas Niveladoras

    Requisitos de la línea de suministro Atornille las patas niveladoras Provea una línea de suministro de gas rígida hacia la ubicación de la secadora. Deberá tener un mínimo de 12,5 mm (1/2") de diámetro interno. Cuando sea acceptable para el proveedor de gas y los códigos locales, se podrá...
  • Página 10: Ducto De Escape De Metal Exible

    IMPORTANTE: Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape Observe todos los códigos y reglamentos para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. aplicables.El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de escape de gas, chimenea, La capota de ventilación debe estar por lo menos a 305 mm pared, techo, desván, espacio angosto o el espacio oculto de (12") de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese...
  • Página 11: Planificación Del Sistema De Ventilación

    PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE Instalaciones alternas para espacios angostos Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. VENTILACIÓN Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios Al diseñar el sistema de tubería, deberá asegurarse de que angostos.
  • Página 12: Cuadro Del Sistema De Ventilación

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE Determinación de la longitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un óptimo VENTILACIÓN rendimiento de secado: Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para determinar el tipo de material para ducto y la Instale la capota de ventilación combinación de capota aceptable a usar.
  • Página 13: Conexión Del Ducto De Escape

    CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE NIVELACIÓN DE LA SECADORA Conecte el ducto de escape a la salida de escape Nivele la secadora Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté...
  • Página 14: Lista De Control De La Instalación Terminada

    LISTA DE CONTROL DE LA CAMBIO DEL SENTIDO DE INSTALACIÓN TERMINADA ABERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) Si tiene la puerta grande de abertura lateral de 29", Veri que que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay siga los pasos 1 a 6. alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué...
  • Página 15: Quite Los Tornillos De La Parte Inferior

    Inserte los tornillos en los Quite los tornillos de la parte inferior ori cios de la bisagra que está en la carcasa de la secadora Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado de la carcasa. A oje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa.
  • Página 16: Quite Los Tornillos De Las Bisagras

    Puerta extra ancha de abertura lateral Quite los tornillos de las bisagras Coloque una toalla sobre la secadora Quite los tornillos que unen las bisagras con la puerta. Coloque una toalla encima de la secadora para evitar dañar Quite los tornillos de la puerta la super cie.
  • Página 17: Quite El Tope De La Puerta

    Dé vuelta la puerta Quite el tope de la puerta Dé vuelta la puerta de modo que la manija quede hacia abajo. Sujete las bisagras de la puerta Quite el tope de la puerta de la carcasa de la secadora y colóquelo a un lado.
  • Página 18: Quite El Tapón Del Tope De La Puerta

    Insert screws in hinge holes on Revise el alineamiento del tope dryer cabinet de la puerta NOTA: Puede ser que necesite la ayuda de dos personas Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la misma esté para instalar la puerta. alineado con el seguro de la puerta.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    25 mbar Presión ajustada: NOTA: Juego de conversión: De gas natural a gas LP: Pieza de Whirlpool N° W10233219. Juego de conversión: De gas natural a gas natural – Francia/Bélgica: Whirlpool Pieza N° W10184947. Fabricante: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, USA.

Este manual también es adecuado para:

3lwed4800y3lmedc100y3lwgd4800y3lwed4900y3lmedc300y

Tabla de contenido