Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO2210 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China
loading

Resumen de contenidos para MOB MO2210

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2210 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 MO2210 Tyre shaped wireless speaker. Specifications: 1. Power button ON/OFF 2. Type-C port 3. LED indicator Pairing name: “MO2210” S/N Ratio: <6dB Speaker driver: 45mm Output power: 3W Battery capacity: 3.7V, 400mAh Wireless version: V5.3 Charging time: 3 hours Playing time: about 3 hours...
  • Página 3 If you want to pair your mobile device with the speaker, switch on the speaker by long press the power button. Please select “MO2210” to pair your mobile device with the speaker. Precautions: 1. Please enjoy music with an appropriate volume, which will avoid potential damage to your hearing and sound system.
  • Página 4 BEDIENUNG: Wenn Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher koppeln möchten, schalten Sie den Lautsprecher durch langes Drücken der Einschalttaste ein. Bitte wählen Sie "MO2210", um Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher zu koppeln. Vorsicht: 1. Bitte genießen Sie die Musik in einer angemessenen Lautstärke, um mögliche Schäden an Ihrem Gehör und Ihrem Soundsystem...
  • Página 5 COMMENT UTILISER : Si vous souhaitez coupler votre mobile avec le haut-parleur, allumez-le en appuyant longuement sur le bouton d'alimentation. Veuillez sélectionner « MO2210 » pour coupler votre appareil mobile avec l’enceinte. Précautions : 1. Veuillez écouter de la musique avec un volume approprié, ce...
  • Página 6 Altavoz inalámbrico con forma de neumático. Especificaciones: 1. Botón de encendido/apagado 2. Puerto Tipo C 3. Indicador LED Nombre del emparejamiento: «MO2210» Ratio S/N: <6 dB Controlador del altavoz: 45 mm Potencia de salida: 3 W Capacidad de la batería: 3,7 V, 400 mAh Versión inalámbrica: V5.3...
  • Página 7 MODO DE EMPLEO: Si quiere emparejar su dispositivo móvil con el altavoz, encienda el altavoz presionando el botón de encendido con una pulsación larga. Seleccione «MO2210» para emparejar su dispositivo móvil con el altavoz. Precauciones: 1. Disfrute de la música con un volumen adecuado, así evitará...
  • Página 8 UTILIZZO: Se desideri associare il tuo dispositivo mobile allo speaker, accendi il dispositivo premendo a lungo il pulsante di accensione. Seleziona "MO2210" per associare il tuo dispositivo mobile allo speaker. Precauzioni: 1. Ascolta la musica con un volume appropriato, per evitare potenziali danni all'udito e al sistema audio.
  • Página 9 HOE TE GEBRUIKEN: Als je je mobiele apparaat wilt koppelen met de luidspreker, schakel je de luidspreker in door de aan/uit-knop lang in te drukken. Selecteer "MO2210" om je mobiele apparaat met de luidspreker te koppelen. Voorzorgsmaatregelen: 1. Geniet van muziek met een passend volume om mogelijke schade aan uw gehoor en geluidssysteem te voorkomen.
  • Página 10 Bezprzewodowy głośnik w kształcie opony. Specyfikacja: 1. Przycisk zasilania ON/OFF 2. Port typu C 3. Wskaźnik LED Nazwa parowania: "MO2210" Stosunek sygnał/szum: <6dB Przetwornik głośnikowy: 45 mm Moc wyjściowa: 3W Pojemność baterii: 3,7 V, 400 mAh Wersja bezprzewodowa: V5.3 Czas ładowania: 3 godz.
  • Página 11 Aby sparować urządzenie mobilne z głośnikiem, należy włączyć głośnik poprzez długie naciśnięcie przycisku zasilania. Wybierz "MO2210", aby sparować urządzenie mobilne z głośnikiem. Środki ostrożności: 1. Prosimy o słuchanie muzyki z odpowiednią głośnością, co pozwoli uniknąć potencjalnego uszkodzenia słuchu i systemu dźwiękowego.