Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO2211 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China
loading

Resumen de contenidos para MOB MO2211

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2211 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 MO2211 2x5W Speaker Functions: 1. DC 5V type-C charging slot: Use the provided cable for power charging. 2. USB slot: Play MP3/WAV format audio when put USB card into the port. 3. TF slot: Compatible for MP3/WAV audio format. 4. AUX slot: Connection to audio device via 3.5mm AUX cable.
  • Página 3 2. The device’s LED indicator in blue colour will illuminate. 3. On the mobile device (smartphone/tablet), turn on the wireless connection. 4. Select “MO2211” in the available wireless devices on your mobile device. 5. The speaker will reconnect to the last paired device automatically if it is available when power on.
  • Página 4 2x5W Lautsprecher Funktionen: 1. DC 5V Typ-C Ladebuchse: Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel zum Aufladen. 2. USB-Anschluss: Wiedergabe von Audio im MP3/WAV-Format, wenn eine USB-Karte in den Anschluss gesteckt wird. 3. TF-Steckplatz: Kompatibel für MP3/WAV-Audioformat. 4. AUX-Anschluss: Anschluss an Audiogeräte über 3,5 mm AUX- Kabel.
  • Página 5 um einen Sender zu suchen. Drücken Sie erneut, um die Suche zu beenden. Aufladen des Lautsprechers: 1. Schalten Sie den Lautsprecher vor dem Aufladen aus. 2. Stecken Sie das Typ-C-Kabel in den Ladeanschluss des Lautsprechers. 3. Schließen Sie das andere Ende des Ladekabels an einen Computer oder einen Netzadapter an.
  • Página 6 Schäden zu vermeiden. • Zerlegen Sie das Produkt nicht. • Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen. • Die maximale Ladezeit beträgt 10 Stunden. • Verwenden Sie zum Aufladen das mit dem Lautsprecher gelieferte Typ-C-Ladekabel. Enceinte 2x5W Fonctions : 1.
  • Página 7 2. Le voyant LED de couleur bleue de l’appareil s’allumera. 3. Sur l'appareil mobile (smartphone/tablette), activez la connexion sans fil. 4. Sélectionnez « MO2211 » dans les appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile. 5. L'enceinte se reconnectera automatiquement au dernier appareil couplé...
  • Página 8 Attention: • Gardez le produit au sec. Ne placez pas le produit dans des endroits humides. • Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil et des températures élevées. Des températures élevées peuvent entraîner des dommages. • Tenir à l’écart des températures froides, afin d’éviter les dommages internes.
  • Página 9 2. Se iluminará el indicador LED del dispositivo en color azul. 3. En el dispositivo móvil (smartphone/tableta) active la conexión inalámbrica. 4. Seleccione “MO2211” dentro de los dispositivos inalámbricos disponibles en su dispositivo móvil. 5. El altavoz se volverá a conectar automáticamente al último dispositivo con el que ha estado vinculado, si está...
  • Página 10 Características del producto: Wireless Compatibilidad: L2CAP/A2DP (AVCTP/AVDTP/AVRCP), puede recibir señal de AUDIO y controlar el dispositivo de AUDIO. Compatible con HSP/HFP (perfil manos libres) Micrófono integrado para llamadas con manos libres Distancia de funcionamiento: 10 m Batería: 3,7 V 1200 mAh Tiempo de reproducción con un volumen normal: Alimentación: 5 W x2...
  • Página 11 la ricarica. 2. Slot USB: riproduce l'audio in formato MP3/WAV quando si inserisce la scheda USB nella porta. 3. Slot TF: compatibile con il formato audio MP3/WAV. 4. Slot AUX: collegamento al dispositivo audio tramite cavo AUX da 3,5 mm. 5.
  • Página 12 2. L'indicatore LED di colore blu del dispositivo si illuminerà. 3. Sul dispositivo mobile (smartphone/tablet), attivare la connessione wireless. 4. Selezionare "MO2211" tra i dispositivi wireless disponibili sul dispositivo mobile. 5. Lo speaker si ricollegherà automaticamente all'ultimo dispositivo associato se è disponibile al momento dell'accensione.
  • Página 13 Functies: 1. DC 5V type-C oplaadsleuf: Gebruik de meegeleverde kabel voor opladen. 2. USB-poort: Speel MP3/WAV-audio af als je een USB-kaart in de poort steekt. 3. TransFlash TF-sleuf: Geschikt voor MP3/WAV-audioformaat. 4. AUX-sleuf: Aansluiting op audioapparaat via 3,5 mm AUX-kabel. 5.
  • Página 14 gebruik. Productspecificaties: Wireless Ondersteuning: L2CAP /A2DP(AVCTP/AVDTP/AVRCP), kan AUDIO-signaal ontvangen en het AUDIO-apparaat bedienen. Ondersteuning HSP/HFP (Handsfree profiel) Ingebouwde microfoon voor handsfree bellen Werkafstand: Batterij: 3.7V 1200mAh Speelduur bij normaal volume: 2 uur Vermogen: 5W*2 Opladen: 5V/500mA Let op: • Houd het product droog; plaats het niet op vochtige plaatsen. •...
  • Página 15 1. Gniazdo ładowania DC 5V typu C: Do ładowania należy użyć dostarczonego kabla.. 2. Gniazdo USB: Odtwarza dźwięk w formacie MP3/WAV po włożeniu karty USB do portu. 3. Gniazdo TF: Kompatybilny z formatem audio MP3/WAV. 4. Gniazdo AUX: Podłączenie do urządzenia audio za pomocą kabla AUX 3,5 mm.
  • Página 16 2. Wskaźnik LED urządzenia zaświeci się na niebiesko. 3. Na urządzeniu mobilnym (smartfonie/tablecie) włącz połączenie bezprzewodowe. 4. Wybierz "MO2211" z listy dostępnych urządzeń bezprzewodowych na urządzeniu mobilnym. 5. Głośnik automatycznie połączy się ponownie z ostatnim sparowanym urządzeniem, jeśli jest ono dostępne po włączeniu zasilania.
  • Página 17 • Nie należy demontować produktu. • Unikać upuszczenia produktu. • Nie ładuj głośnika dłużej niż 10 godzin. • odczas ładowania należy używać przewodu ładującego typu C dostarczonego z głośnikiem.