Columbus McKinnon TORNADO 360 Manual De Funcionamiento, Mantenimiento Y Piezas

Polipasto manual de palanca
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING, MAINTENANCE
& PARTS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y PIEZAS
MANUEL D'ENTRETIEN,
D'OPÉRATION ET DE PIÈCES
HAND OPERATED LEVER HOIST
POLIPASTO MANUAL DE PALANCA
PALAN MANUEL À LEVIER
Before installing hoist, fill in the information below.
Antes de instalar el polipasto, rellene los datos siguientes.
Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
Rated Load
/ Carga Nominal / Charge nominale
Serial No.
/ N° de Serie / No. de Ser.
Purchase Date
/ Fecha de Compra / Date d'achat
CAPACITIES:
3/4 TONNE (750 kg)
1-1/2 TONNE (1500 kg)
3 TONNE (3000 kg)
6 TONNE (6000 kg)
9 TONNE (9000 kg)
Follow all instructions and warnings
for inspecting, maintaining and
operating this hoist.
The use of any hoist presents some risk
of personal injury or property damage. That
risk is greatly increased if proper instructions
and warnings are not followed. Before using
this hoist, each operator should become
thoroughly familiar with all warnings,
instructions and recommendations
in this manual. Retain this manual for
future reference and use.
Forward this manual to operator.
Failure to operate equipment as
directed in manual may cause injury.
CAPACIDADES DE CARGA:
3/4, 1-1/2, 3, 6, Y 9 TONELADAS
(750, 1500, 3000, 6000 Y 9000 kg)
Siga todas las instrucciones y
advertencias para inspeccionar,
mantener y operar este polipasto.
El uso de cualquier polipasto presenta algunos
riesgos de daños a las personas o a las
cosas. Este riesgo se ve incrementado si no
se siguen correctamente las instrucciones
y advertencias. Antes de usar el polipasto
el operario debería estar familiarizado con
rodas las advertencias, instrucciones y
recomendaciones de este manual. Guarde
este manual para futuras consultas.
Entregue este manual al operario. Si el
equipo no se maneja tal y como se
recomienda en el presente manual, es
posible que se produzcan situaciones
de peligro que pueden resultar en
daños personales.
CHARGES NOMINALES:
3/4, 1-1/2, 3, 6 ET 9 TONNES
(750, 1500, 3000, 6000 ET 9000 kg)
Veuillez vous conformer à toutes les
instructions et avertissements d'inspection,
d'entretien et d'opération de ce palan.
L'utilisation de tout appareil de levage
comporte des risques de blessures ou
de dégâts matériels. Ces risques sont
de beaucoup accrus si les instructions
et avertissements ne sont pas suivis.
Tous les opérateurs devraient se
familiariser complètement avec toutes
les recommandations instructions et
avertissements de ce manuel avant d'utiliser
ce palan. Conservez ce manuel pour
utilisation et référence future.
Remettre ce manuel à l'opérateur.
L'utilisation de cet équipement contrairement
aux directives de ce manuel peut causer
des blessures.
P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018
loading

Resumen de contenidos para Columbus McKinnon TORNADO 360

  • Página 1 OPERATING, MAINTENANCE & PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y PIEZAS MANUEL D'ENTRETIEN, D'OPÉRATION ET DE PIÈCES HAND OPERATED LEVER HOIST POLIPASTO MANUAL DE PALANCA PALAN MANUEL À LEVIER Before installing hoist, fill in the information below. Antes de instalar el polipasto, rellene los datos siguientes. Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
  • Página 2 Good and Replacement Part must be registered within sixty (60) days of receipt of each product to establish eligibility. Please register A. Columbus McKinnon Corporation (“Seller”) warrants to the original at www.cmworks.com/hoist-warranty-registration or submit registration end user (“Buyer”) that, for a period of one (1) year from the date of card via US mail.
  • Página 3 CM HOIST PARTS AND SERVICES ARE AVAILABLE IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada.
  • Página 4 10. NOT lift loads over people and make sure all personnel remain clear of supported load. 9. Use Columbus McKinnon parts when repairing the unit. 11. NOT attempt to lengthen the load chain or repair damaged 10. Lubricate load chain as recommended in this manual.
  • Página 5 DESCRIPTION The CM TORNADO 360° hand operated lever hoists are highly versatile tools that can be used in any position to efficiently pull, lift, drag, ® or stretch. The frame is made from steel stamping, covers and lever are robust aluminum die castings. The gears are heat treated steel, upper and lower hooks are forged steel and the chain is heat treated, welded link type.
  • Página 6 SPECIFICATIONS (CONTINUED) Modell A min. Figure 2a – Specifications continued Pull Force to Lift Dimensions in. (mm) Rated Load lbf. (kgf.) Load Lift or Model Net Weight Rating Reach Sidewinder lb (kg) Traditional (Tonnes) ft. (m) Lever (Min.) Lever Handle Operation Operation TOR90005...
  • Página 7 1. The hoist must be kept clean to assure proper operation. addition to the hoist warranty, there is a 3-Year Brake Warranty on Before use, check to be sure the load chain is clean, that there the CM TORNADO 360°. If the brake discs on the CM TORNADO ® ®...
  • Página 8 OPERATION (CONTINUED) ATTACHING THE LOAD Attach the lower hook to the load so that it is seated in the bowl Upper Hook of the hook and is not bearing against the tip of the hook or latch, and the latch is tight against the hook tip. Latch Allowing the load to bear against the hook latch and/or hook tip Handwheel...
  • Página 9 TO AVOID INJURY: Operate the CM TORNADO 360° lever hoist using hand power only! ® Move directional lever to the unload position. Again, operate lever in...
  • Página 10 MAINTENANCE against the tip of the hook and allow it to spring back to the tip when released. If the latch does not operate properly, replace the latch. INSPECTION The chart below should be used to determine when the hook must be replaced.
  • Página 11 TO AVOID INJURY: Due to size requirements and physical properties, use only CM ® TORNADO 360° supplied load chain in the CM TORNADO 360° ® lever hoist. Note that worn chain can be an indication of worn hoist components.
  • Página 12 MAINTENANCE (CONTINUED) DISASSEMBLY AND ASSEMBLY The parts illustration and list in the repair parts section show the general arrangement and name of the parts of the CM TORNADO ® 360° lever hoist. These should be used when disassembling and re-assembling the units so that all parts are properly installed. DISASSEMBLY To replace the liftwheel or stripper, completely disassemble the unit: remove the chain (See REPLACING LOAD CHAIN, page 10) and...
  • Página 13 OPTIONAL LOAD LIMITER the wire, until the chain comes out of the chain guide. Pull the chain The CM TORNADO 360° lever hoist has an optional load limiter that ® through and remove the wire. Attach the lower hook block to the can be ordered upon purchase.
  • Página 14 Latch Kit Upper & Lower Hook Assembly Alterations or modifications of equipment and use of any parts other than CM TORNADO 360° lever hoist repair parts can lead ® to dangerous operation and injury. TO AVOID INJURY: Do not alter or modify equipment. Do use only CM ®...
  • Página 15 MAINTENANCE (CONTINUED) INSPECTION AND MAINTENANCE CHECK LIST HAND OPERATED LEVER HOIST Type of Hoist ________________________________________________ Capacity (Tons) ________________________________________________ Location ____________________________________________________ Original Installation Date _______________________________________ Manufacturer _________________________________________________ Manufacturer’s Serial No. _______________________________________ Frequency of Inspection Frequent Periodic Action Item Possible Deficiencies Every 3 Months Required to Annually as Daily...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING CHART Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Hoist is hard to operate in either direction. 1. Load chain worn long to gauge, thus binding 1. Check chain, (See page 7) and replace between liftwheel and chain guide. if worn excessively. 2.
  • Página 17 The following information must accompany all correspondence orders for replacement parts: Using “Commercial” or other manufacturer’s parts to repair the TORNADO 360° may cause load loss. 1. Hoist Model Number from identification plate. ® 2. Serial number of the hoist stamped below identification plate.
  • Página 18 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number BAN-0001 GEAR KIT 0.75 TONNE TOR-0042B LOAD LIMITER ASSEMBLY 0.75 TONNE SPUR GEAR ASSEMBLY LOAD LIMITER ASSEMBLY DRIVE SHAFT HAND WHEEL (BLACK) LOAD GEAR...
  • Página 19 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number RATCHET DISC ASSEMBLY TOR-0091 HARDWARE KIT 1.5 TONNE TOR-0070 RATCHET KIT 1.5 TONNE SOCKET HEAD CAP SCREW DISC HUB M8 LOCK NUT RATCHET DISC ASSEMBLY...
  • Página 20 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number TOR-0111 HANDWHEEL ASSEMBLY 3, 6 & 9 TONNE TOR-0134 LOWER HOOK KIT 9 TONNE LOWER HOOK ASSEMBLY (INCL. 40 + 42) CYL. SREW TO ISO 4762 - M5X25 - 8.8 M12 HEX HEAD CHAIN BOLT HEX.
  • Página 21 PARTS DIAGRAM 0.75 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Página 22 PARTS DIAGRAM 1.5 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Página 23 PARTS DIAGRAM 3 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Página 24 PARTS DIAGRAM 6 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Página 25 PARTS DIAGRAM 9 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Página 26 (a) con cualquier pieza o accesorio que no sea el suministrado por el vendedor A. Columbus McKinnon Corporation ("vendedor") garantiza al usuario final original ("comprador") que, por un período de un (1) año a partir de la o (b) sin el cumplimiento de tales leyes, instrucciones o fecha de entrega del vendedor de las mercancías (colectivamente, los...
  • Página 27 CM HOIST PARTS AND SERVICES ARE AVAILABLE IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada.
  • Página 28 10. NO levantará cargas por encima de personas y se asegurará de que 9. Utilizará piezas de Columbus McKinnon cuando sea necesario todo el personal se mantenga lejos de la carga soportada. reparar la unidad. 11. NO intentará alargar la cadena de carga ni reparar una cadena 10.
  • Página 29 Los ganchos con cerradura son equipo estándar en todas las unidades. Los polipastos manuales de palanca CM TORNADO 360° se fabrican de acuerdo con la especificación incluida en la presente y, al momento de la ® fabricación, cumple con las secciones correspondientes de la norma B30.21 de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers, ASME): Polipastos manuales de palanca.
  • Página 30 ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN) Modell A min. Figura 2a – Especificaciones continuación Dimensiones en pulgadas (mm) Tire de la fuerza para levantar Carga nominal lbf. (kgf.) Carga Elevación N.º de Peso neto Sidewinder nominal o alcance Tradicional modelo lb (kg) Palanca (toneladas) pies (m) (mín.) Palanca...
  • Página 31 POLÍTICA DE REPARACIÓN/REEMPLAZO DE CM ® PARA EVITAR LESIONES: Antes del envío, se inspeccionan todos los polipastos TORNADO 360° de Utilícelo solo como se indica a continuación. Lea todas las instrucciones Columbus McKinnon CM y se prueba su desempeño. Si a algún polipasto ®...
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) FIJACIÓN DE LA CARGA Fije el gancho inferior a la carga, de manera tal que se asiente en el gancho superior recipiente del gancho y que no se recargue contra la punta del gancho o cerradura, y que la cerradura esté apretada contra la punta del gancho. cerradura Si deja que la carga se recargue contra la cerradura del gancho o la manivelal...
  • Página 33 PARA EVITAR LESIONES: Accione el polipasto de palanca CM TORNADO 360° únicamente de ® manera manual. CLICK Mueva la palanca direccional a la posición de descarga. Una vez más,...
  • Página 34 MANTENIMIENTO Verifique que la cerradura no esté dañada o doblada y que funcione adecuadamente. Debe tener suficiente presión de resorte para mantenerse contra la punta del gancho y permitir que regrese a la punta cuando se INSPECCIÓN libere. Si la cerradura no funciona adecuadamente, reemplácela. Para mantener un funcionamiento continuo y satisfactorio, debe iniciarse un Debe usarse el siguiente cuadro para determinar el momento de procedimiento de inspección con regularidad, de manera tal que las piezas...
  • Página 35 Si lo desea, puede comprar estos lubricantes Si el resultado (la cantidad de estiramiento y desgaste) es mayor a a Columbus McKinnon (vea la Figura 13 en la página 11). 0,145 pulg. (3,7 mm), debe reemplazarse la cadena. Use solo un medidor “con borde de navaja” para eliminar la posibilidad de lecturas falsas por no medir la longitud total del paso.
  • Página 36 CM ® TORNADO 360°. Se deben usar cuando desmonte y vuelva a montar las unidades, de manera tal que todas las piezas se instalen adecuadamente.
  • Página 37 Fije el cable al extremo de la cadena nueva. Coloque la cadena de manera tal que el primer eslabón que entre en El polipasto de palanca CM TORNADO 360° tiene un limitador de carga ® la guía de la cadena sea un eslabón ascendente y las soldaduras de opcional que puede ordenarse con la compra.
  • Página 38 Juego de cerradura Conjunto de gancho superior e inferior Las alteraciones o modificaciones del equipo y el uso de piezas de repuesto para polipastos de palanca CM TORNADO 360° pueden ® provocar un funcionamiento peligroso y lesiones. PARA EVITAR LESIONES: No altere ni modifique el equipo.
  • Página 39 MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) LISTADO DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO POLIPASTO MANUAL DE PALANCA Tipo de polipasto _________________________________________________ Capacidad (toneladas) _____________________________________________ Ubicación ________________________________________________________ Fecha de instalación original ________________________________________ Fabricante _______________________________________________________ N.° de serie del fabricante __________________________________________ Frecuencia de la inspección Frecuente Periódica Medida Cada 3 meses o...
  • Página 40 CUADRO DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Medida correctiva Es difícil accionar el polipasto en cualquier dirección. 1. La cadena de carga se ha desgastado hasta formar 1. Verifique la cadena (vea la página 7) y reemplácela una ranura, por lo cual, se adhiere entre la rueda si está...
  • Página 41 El uso de piezas “comerciales” o de otro fabricante para reparar de repuesto que se envíen por correspondencia: el CM ® TORNADO 360° podría ocasionar la pérdida de la carga. 1. Número de modelo del polipasto, que se encuentra en la placa PARA EVITAR LESIONES: de identificación.
  • Página 42 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número Número Número Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza de manual de pieza de manual TOR-0040 CONJUNTO DE RUEDA DE TRINQUETE PARA MODELO DE 0.75T BAN-0001 JUEGO DE ENGRANAJE PARA MODELO DE 0.75 TONELADAS...
  • Página 43 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número Número Número Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza de manual de pieza de manual TUERCA HEXAGONAL SEGÚN DIN EN ISO 10511 CONECTOR RANURADO DE CABEZA REDONDA SEGÚN ISO ISO 8746 - 2X5 - ST ARANDELA SEGÚN ISO 7090 - B8,4 - ST...
  • Página 44 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número Número Número Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza de manual de pieza de manual RESORTE DE PRESIÓN, CADENA LIBRE PIEZAS DISPONIBLES COMO COMPONENTES INDIVIDUALES BUJE DE ANILLO 635121EN CADENA DE CARGA PARA MODELO DE 0.75 TONELADAS RUEDA DE TRINQUETE;...
  • Página 45 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 0,75 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Página 46 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 1,5 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Página 47 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 3 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Página 48 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 6 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Página 49 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 9 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Página 50 A. Columbus McKinnon Corporation («vendeur») garantit à l'utilisateur final de rechange sont: (1) endommagées ou mal utilisées après la livraison original («acheteur») que, pour une période d'un (1) an à...
  • Página 51 CM HOIST PARTS AND SERVICES ARE AVAILABLE IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada.
  • Página 52 10. PAS soulever des charges par-dessus des personnes et 9. Utiliser des pièces Columbus McKinnon pour réparer l’unité. s’assurer que toute personne est loin de la charge. 10. Lubrifier la chaîne de levage tel que recommandé dans ce 11.
  • Página 53 DESCRIPTION Les palans manuels à levier CM TORNADO 360° sont des outils très versatiles qui peuvent être utilisés à n’importe quelle position pour ® tirer, lever, déplacer ou étirer. Le cadre est fait d’acier, les couvertures et le levier sont faits d’aluminium robuste coulé sous pression. Les engrenages sont en acier traité...
  • Página 54 CARACTÉRISTIQUES (SUITE) Modell A min. Figure 2a – Specifications suite Dimensions po. (mm) Tirez la force pour soulever Charge nominale Lbf. (kgf.) Class. levage No. de Poids net Sidewinder charge standard Traditionnelle modèle lb (kg) Levier Tonnes) pi. (m) Levier (mín.) Poignée Opération...
  • Página 55 3 ans. Si les disques des freins du CM ® TORNADO 360° s’usent à l’intérieur des trois ans de la date d’achat, POUR ÉVITER LES BLESSURES: Columbus McKinnon remplacera le cliquet d’assemblage du disque, sans frais.
  • Página 56 UTILISATION (SUITE) ATTACHER LA CHARGE Attacher le crochet inférieur à la charge afin qu’elle soit appuyée Ne pas apporter la chaîne de levage au point d’arrêt de chaîne, au creux du crochet et qu’elle ne soit pas maintenue par le haut du sinon le bloc de crochet inférieur sera pris contre le cadre.
  • Página 57 POUR ÉVITER LES BLESSURES: Utiliser le palan à levier CM ® TORNADO 360° de façon manuelle seulement! CLICK Déplacer le levier directionnel en position de décharge. Encore une fois, faites des mouvements de bas en haut avec le levier pour...
  • Página 58 ENTRETIEN INSPECTION DU CROCHET Les crochets endommagés par des produits chimiques, des déformations ou des craques, qui sont torsadés en raison du crochet INSPECTION déplié, ont une ouverture excessive ou un usage du siège, doivent Afin de maintenir une utilisation continue et satisfaisante, une être remplacés (voir ASME B30.10).
  • Página 59 AVERTISSEMENT palan en utilisant les lubrifiants mentionnés ci-dessus. Si désiré, ces lubrifiants peuvent être achetés par Columbus McKinnon (Voir Figure 13, page 11). Utiliser une autre chaîne de levage que celle de CM ®...
  • Página 60 L’illustration des pièces et la section avec la liste des pièces pour la réparation montrent la disposition générale et le nom des pièces du palan à levier manuel CM TORNADO 360°. Ces sections devraient ® être utilisées pour le désassemblage et l’assemblage des unités afin que toutes les pièces soient proprement installées.
  • Página 61 LIMITEUR DE CHARGE OPTIONNEL sortir du palan. Entrer une partie d’un câble dans un côté du guide Le palan à levier CM TORNADO 360° a un limiteur de charge ® de chaîne et par-dessus la roue de levage, jusqu’à ce qu’il sorte de optionnel qui peut être commandé...
  • Página 62 Des altérations ou modifications de l’équipement et l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange du palan à levier CM ® TORNADO 360° peuvent entraîner une utilisation dangereuse et des blessures POUR ÉVITER LES BLESSURES: Ne pas altérer ou modifier l’équipement. Utiliser seulement les pièces de remplacement fournies par CM...
  • Página 63 ENTRETIEN (SUITE) ILISTE D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN PALAN À LEVIER MANUEL Type de palan ________________________________________________ Capacité (Tonnes) _____________________________________________ Endroit ______________________________________________________ Installation originale Date _______________________________________ Fabricant ____________________________________________________ Numéro de série du fabricant ___________________________________ Fréquence d’inspection Fréquente Périodique Mesure à Item Défectuosités possibles Tous les 3 mois ou prendre à...
  • Página 64 TABLEAU DE DÉPANNAGE Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure corrective Le palan est difficile à opérer dans toute direction. 1. La chaîne de levage est usée aux jauges, pliant 1. Vérifier la chaîne (voir page 7) et la remplacer si ainsi entre la roue de levage et le guide de chaîne. elle est trop usée.
  • Página 65 L’information qui suit doit accompagner toute correspondance concernant une commande pour des pièces de remplacement: L’utilisation de pièces commerciales ou d’autres fabricants pour réparer le CM TORNADO 360° peut entraîner la perte de la 1. Numéro de modèle du palan et plaque d’identification. ® charge.
  • Página 66 PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No Pièce Description Qté. No Pièce Description Qté. BAN-0001 ENSEMBLE D’ENGRENAGE 0,75 TONNE TOR-0040 ENSEMBLE DE CLIQUET À ROUE 1.5T ASSEMBLAGE D’ENGRENAGE À DENTURE CLIQUET À ROUE FINI ARBRE D’ENTRAÎNEMENT...
  • Página 67 PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No Pièce Description Qté. No Pièce Description Qté. TOR-0061 ASSEMBLAGE DE CAPUCHON 3, 6 & 9 TONNE ÉCROU HEXAGONAL TO DIN EN ISO 10511 CAPUCHON RONDELLE ISO 7090 - B8,4 - ST...
  • Página 68 PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No Pièce Description Qté. No Pièce Description Qté. TOR-0111 ENSEMBLE DE VOLANT 3, 6 & 9 TONNE 635128EN CHAÎNE DE LEVAGE 1.5 TONNE COUVERCLE 85394L CHAÎNE DE LEVAGE 3 TONNE VIS CYLINDRIQUE TO ISO 4762 - M5X25 - 8.8...
  • Página 69 DIAGRAMME PIÈCES 0,75 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Página 70 DIAGRAMME PIÈCES 1,5 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Página 71 DIAGRAMME PIÈCE 3 TONNES P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Página 72 DIAGRAMME PIÈCE 6 TONNES P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Página 73 DIAGRAMME PIÈCE 9 TONNES P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Página 74 205 Crosspoint Parkway • Getzville, NY 14068 1-800-888-0985 • Fax 716-689-5644 • www.cmworks.com © 2018 Columbus McKinnon Corporation. All Rights Reserved. P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018...