Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMPANA EXTRACTORA
COOKER HOOD
HOTTE ASPIRANTE
EXAUSTOR
SERIE VENTI
VENTI906X
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
V.1
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Johnson Venti Serie

  • Página 1 CAMPANA EXTRACTORA COOKER HOOD HOTTE ASPIRANTE EXAUSTOR SERIE VENTI VENTI906X MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS 3 Instalación 3 Uso 4 Mantenimiento 5 COMPONENTES 6 DIMENSIONES 7 INSTALACIÓN 8 CONEXIONES 9 USO: PANEL DE CONTROL 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 10 Limpieza de los filtros antigrasa 10 Filtros de carbón activo 10 Sustitución de la lámpara 11 DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 CONDICIONES DE GARANTÍA...
  • Página 4: Recomendaciones Y Sugerencias

    RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS Estas instrucciones de uso son aplicables para distintos modelos de este producto. Por tanto, puede encontrar descripciones de características indivi- duales que no sean aplicables para su modelo en concreto. INSTALACIÓN  El fabricante no será responsable de ningún daño derivado de una instalación incorrecta o inadecuada.
  • Página 5: Mantenimiento

     Debe supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.  Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento diario sin supervisión.  ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho cuando se usan con aparatos de cocción.
  • Página 6: Componentes

    COMPONENTES Ref. Ctd. Componentes de producto Cuerpo de la unidad, compuesto de: controles, luz, extractor, filtro Cubretubos inferior Cubretubos superior Adaptador tubo (opcional) Tubo extensible Filtro de carbón activado (opcional) Ctd. Documentación Manual de instrucciones Ctd. Componentes opcionales instalac. Ref. Tornillos 5 x 50 Tacos Tornillos 4,2 x 9,5...
  • Página 7: Dimensiones

    DIMENSIONES unidad: mm Min. Min. 650mm 650mm Opc. Cubretubo Altura 400+390 430 465-800 430-800 530-1000 500+490 530 565-1000 600+590 630 665-1200 630-1200...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ORIFICIOS EN PARED Y FIJACIÓN DE LOS SOPORTES Opción Cubretubo 160-500 400+390 260-700 500+490 360-900 600+590 Línea de referencia vertical Como primer paso, realice las siguientes marcas:  Una línea vertical hasta el techo o el límite superior, en el centro de la zona donde se va a instalar la campana.
  • Página 9: Conexiones

    Cubretubos inferior  Fije el tubo extensible en el cuerpo de la unidad y conéctelos con 2 tornillos 12. Conecte el soporte con la chimenea con 2 tornillos 12. 4 x tornillos (ST4.2*9.5) Enganche el cuerpo de la unidad  Ancle el cuerpo de la unidad al soporte 20. ...
  • Página 10: Uso

    Ajuste de velocidad INTERRUPTOR: Pulse este botón para encender o apagar el motor. BOTÓN DE VELOCIDAD I: Pulse este botón para que el motor funcione a velocidad BAJA. BOTÓN DE VELOCIDAD II: Pulse este botón para que el motor funcione a velocidad MEDIA. BOTÓN DE VELOCIDAD III: Pulse este botón para que el motor funcione a velocidad ALTA.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FILTROS ANTIGRASA LIMPIEZA DE LOS FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA  Los filtros deben limpiarse cada 2 meses de funcio- namiento, o más a menudo si se hace mucho uso del aparato. Pueden lavarse en lavavajillas.  Retire los filtros presionándolos hacia la parte trasera de la campana y tirando hacia abajo a la vez.
  • Página 12: Disposición De Eliminación

     Retire los filtros antigrasa y retire con cuidado los dos tornillos de la placa frontal (necesitará un destornillador de estrella para retirar los tornillos).  Desconecte el terminal de la luz LED.  Presione la luz LED en la parte trasera de la placa frontal y saque el LED. ...
  • Página 13: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Fallo Solución Compruebe las aspas Las aspas están bloqueadas El condensador está dañado Sustituya el condensador encendida pero el El motor está dañado Sustituya el motor motor no El cableado interno del motor está en está desconectado. Puede marcha Sustituya el motor producirse un olor...
  • Página 14: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 39 CONTE DO RECOMMENDAÇÃES E SUGESTÕES I stalação Utilização Ma ute ção COMPONENTES DIMENSÕES INSTALAÇÃO CONE ÕES UTILIZAÇÃO PAINEL DE CONTROLO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza dos filtros de gorduras Filtros de carvão activado Substituição da lâmpada DISPOSIÇÃO DE ELIMINAÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONDIÇÕES DE GARANTIA V.
  • Página 52 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...

Este manual también es adecuado para:

Venti906x

Tabla de contenido