Resumen de contenidos para cecotec BAMBA IONICARE RADIANCE
Página 1
BA MB A I ONI CARE RA D IA NCE Secadores de pelo DC/DC hair dryers Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsinstructies 6. Riciclaggio di apparecchiature elettriche Instrukcje bezpieczeństwa ed elettroniche Bezpečnostní...
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de granjas, hoteles, moteles y oficinas. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Cuando el dispositivo vaya a ser usado en un cuarto de baño, - Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas.
Página 4
- Check the power cable regularly for visible damage. If the - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. on the device rating label and that the plug is earthed.
Página 5
être remplacé par le Service d’Assistance hôtels, motels et bureaux. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Lorsque l’appareil doit être utilisé dans une salle de bain, - Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient il doit être débranché...
Página 6
Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den und Büros verwendet werden. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet werden werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Página 7
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso evitare eventuali pericoli.
Página 8
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou água. novos utilizadores. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica BAMBA IONICARE RADIANCE BAMBA IONICARE RADIANCE...
Página 9
Serviço de Assistência Técnica Oficial da spanning vermeld op het classificatielabel van het apparaat Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. en dat het stopcontact geaard is. - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas.
Página 10
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. przyszłości lub dla nowych użytkowników. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen niet geblokkeerd - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem...
Página 11
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí niebezpieczeństw. použití nebo pro nové uživatele.
Página 12
že máte zcela suché ruce. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Ujistěte se, že nejsou zablokovány výstupy vzduchu. - Ihned po použití zařízení vypněte a odpojte ze zásuvky.
Página 13
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de Atención Técnica oficial de Cecotec. Referencia del producto: 04397 Contenido de la caja...
Página 14
This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take the device out Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 of its box and remove all packaging materials. You can keep the original box and other 07 28.
Página 15
7. Technical support and warranty supply Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the 4. CLEANING AND MAINTENANCE time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 16
Pour les remettre de nouveau en place, suivez le processus contraire. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte 5.
Página 17
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 18
Trennen Sie die beiden Teile, indem Sie das Gitter zu sich heranziehen. 8. Copyright Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um sie zu ersetzen. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 19
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi Per rimontarla, seguire il passaggio precedente all’inverso. mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 5. SPECIFICHE TECNICHE Contenuto della scatola...
Página 20
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem.
Página 21
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Não submerja o aparelho em água e não o exponha a água ou líquidos durante a sua Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. limpeza.
Página 22
Technische Dienst van Cecotec. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Inhoud van de doos Bamba IoniCare Radiance Productreferentie: 04397 Concentrator Product: Bamba IoniCare Radiance Diffuser Vermogen: 2100-2500 W Handleiding Voltage en frequentie: 220–240 V~, 50-60 Hz Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de 3.
Página 23
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Página 24
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym lub płynów podczas czyszczenia. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Nie używaj środków czyszczących i elementów ściernych, które mogą uszkodzić produkt.
Página 25
Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Obsah krabice Reference produktu: 04397 Bamba IoniCare Radiance Produkt: Bamba IoniCare Radiance Koncentrační tryska Výkon: 2100-2500 W Difuzér Napětí a frekvence: 220–240 V~, 50-60 Hz Tento návod k použití...
Página 26
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. Copyright Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Práva duševního vlastnictví...